English UK » Czech Past tense of modal verbs 1

87 [eighty-seven]
Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [osmdesát sedm]
Minulý čas způsobových sloves 1
[Minulý čas způsobových sloves 1]

click to see the text:   

English UK Czech
We had to water the flowers. Mu---- j--- z---- k------. Museli jsme zalít květiny.
Museli jsme zalít květiny.
+
We had to clean the apartment. Mu---- j--- u------ b--. Museli jsme uklidit byt.
Museli jsme uklidit byt.
+
We had to wash the dishes. Mu---- j--- u--- n-----. Museli jsme umýt nádobí.
Museli jsme umýt nádobí.
+
     
Did you have to pay the bill? Mu---- j--- z------- ú---? Museli jste zaplatit účet?
Museli jste zaplatit účet?
+
Did you have to pay an entrance fee? Mu---- j--- z------- v----? Museli jste zaplatit vstup?
Museli jste zaplatit vstup?
+
Did you have to pay a fine? Mu---- j--- z------- p-----? Museli jste zaplatit pokutu?
Museli jste zaplatit pokutu?
+
     
Who had to say goodbye? Kd- s- m---- r--------? Kdo se musel rozloučit?
Kdo se musel rozloučit?
+
Who had to go home early? Kd- m---- j-- b--- d---? Kdo musel jít brzo domů?
Kdo musel jít brzo domů?
+
Who had to take the train? Kd- m---- j-- v-----? Kdo musel jet vlakem?
Kdo musel jet vlakem?
+
     
We did not want to stay long. Ne------ j--- z----- d-----. Nechtěli jsme zůstat dlouho.
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
+
We did not want to drink anything. Ne------ j--- n-- p--. Nechtěli jsme nic pít.
Nechtěli jsme nic pít.
+
We did not want to disturb you. Ne------ j--- r----. Nechtěli jsme rušit.
Nechtěli jsme rušit.
+
     
I just wanted to make a call. Ch--- j--- s- p---- z------. Chtěl jsem si právě zavolat.
Chtěl jsem si právě zavolat.
+
I just wanted to call a taxi. Ch--- j--- s- z------ t---. Chtěl jsem si zavolat taxi.
Chtěl jsem si zavolat taxi.
+
Actually I wanted to drive home. Ch--- j--- t---- j-- d---. Chtěl jsem totiž jet domů.
Chtěl jsem totiž jet domů.
+
     
I thought you wanted to call your wife. My---- j---- ž- c---- z------ s-- ž---. Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
+
I thought you wanted to call information. My---- j---- ž- c---- z------ i--------. Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
+
I thought you wanted to order a pizza. My---- j---- ž- c---- o------- p----. Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
+
     

Using languages to fight Alzheimer's

Those who want to stay mentally fit should learn languages. Language skills can protect against dementia. Numerous scientific studies have proven this. The age of the learner doesn't play a role at all. What's important is that the brain is regularly exercised. Learning vocabulary activates different areas of the brain. These areas control important cognitive processes. Therefore, people who are multilingual are more attentive. They can also concentrate better. However, multilingualism has additional advantages. Multilingual people can make better decisions. That is, they come to a decision faster. This is because their brain has learned to choose.

It always knows at least two terms for one thing. Each of these terms is a feasible option. Therefore, multilingual people are constantly making decisions. Their brains have practice in choosing between many things. And this training doesn't just benefit the speech center of the brain. Many areas of the brain profit from multilingualism. Language skills also mean better cognitive control. Of course, language skills will not prevent dementia. However, in multilingual people the disease progresses slower. And their brains seem better able to counterbalance the effects. In language learners symptoms of dementia appear in a weaker form. Confusion and forgetfulness are less serious. Therefore, old and young profit equally from language acquisition. And: With each language it gets easier to learn a new one. So, we should all be reaching for the dictionary instead of medicine!

Guess the language!

_______ is counted among the Indo-Germanic languages. However, it is not closely related to any other language in the group. No one knows exactly how _______ came into being. Today it is mainly spoken in ****** and in Kosovo. It is the native language of around 6 million people. _______ is divided into two large dialect groups. The Shkumbin River is the dividing line between the northern and southern dialects.

In some areas there is a noticeable difference between the two. The written form of _______ wasn't developed until the 20th century. The language is written with Latin letters. The grammar is somewhat similar to Greek and Romanian. It is also possible to find parallels to South Slavic languages. All of these similarities must have arisen from contact with those languages. If you are interested in languages, you should definitely learn _______! It is a unique language!