English UK » Czech At the post office

59 [fifty-nine]
At the post office

At the post office

59 [padesát devět]
Na poště
[Na poště]

click to see the text:   

English UK Czech
Where is the nearest post office? Kd- j- n-------- p----? Kde je nejbližší pošta?
Kde je nejbližší pošta?
+
Is the post office far from here? Je t- d----- k n-------- p----? Je to daleko k nejbližší poště?
Je to daleko k nejbližší poště?
+
Where is the nearest mail box? Kd- j- n-------- p------- s-------? Kde je nejbližší poštovní schránka?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
+
     
I need a couple of stamps. Po------- n------ z-----. Potřebuji několik známek.
Potřebuji několik známek.
+
For a card and a letter. Na p----- a n- d----. Na pohled a na dopis.
Na pohled a na dopis.
+
How much is the postage to America? Ko--- s---- p------- d- A------? Kolik stojí poštovné do Ameriky?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
+
     
How heavy is the package? Ko--- v--- t---- b----? Kolik váží tento balík?
Kolik váží tento balík?
+
Can I send it by air mail? Mo-- t- p----- l------? Mohu to poslat letecky?
Mohu to poslat letecky?
+
How long will it take to get there? Ja- d----- t- t---- n-- t- t-- d----? Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
+
     
Where can I make a call? Kd- s- m--- z------------? Kde si mohu zatelefonovat?
Kde si mohu zatelefonovat?
+
Where is the nearest telephone booth? Kd- j- n-------- t-------- b----? Kde je nejbližší telefonní budka?
Kde je nejbližší telefonní budka?
+
Do you have calling cards? Má-- t-------- k----? Máte telefonní karty?
Máte telefonní karty?
+
     
Do you have a telephone directory? Má-- t-------- s-----? Máte telefonní seznam?
Máte telefonní seznam?
+
Do you know the area code for Austria? Zn--- p-------- R-------? Znáte předčíslí Rakouska?
Znáte předčíslí Rakouska?
+
One moment, I’ll look it up. Ok------ p------ s- p- t--. Okamžik, podívám se po tom.
Okamžik, podívám se po tom.
+
     
The line is always busy. Ta l---- j- p---- o-------. Ta linka je pořád obsazená.
Ta linka je pořád obsazená.
+
Which number did you dial? Ja-- č---- j--- v---- / v-----? Jaké číslo jste volal / volala?
Jaké číslo jste volal / volala?
+
You have to dial a zero first! Mu---- n------ v------ n---! Musíte nejprve vytočit nulu!
Musíte nejprve vytočit nulu!
+
     

Using languages to fight Alzheimer's

Those who want to stay mentally fit should learn languages. Language skills can protect against dementia. Numerous scientific studies have proven this. The age of the learner doesn't play a role at all. What's important is that the brain is regularly exercised. Learning vocabulary activates different areas of the brain. These areas control important cognitive processes. Therefore, people who are multilingual are more attentive. They can also concentrate better. However, multilingualism has additional advantages. Multilingual people can make better decisions. That is, they come to a decision faster. This is because their brain has learned to choose.

It always knows at least two terms for one thing. Each of these terms is a feasible option. Therefore, multilingual people are constantly making decisions. Their brains have practice in choosing between many things. And this training doesn't just benefit the speech center of the brain. Many areas of the brain profit from multilingualism. Language skills also mean better cognitive control. Of course, language skills will not prevent dementia. However, in multilingual people the disease progresses slower. And their brains seem better able to counterbalance the effects. In language learners symptoms of dementia appear in a weaker form. Confusion and forgetfulness are less serious. Therefore, old and young profit equally from language acquisition. And: With each language it gets easier to learn a new one. So, we should all be reaching for the dictionary instead of medicine!

Guess the language!

_______ is counted among the Indo-Germanic languages. However, it is not closely related to any other language in the group. No one knows exactly how _______ came into being. Today it is mainly spoken in ****** and in Kosovo. It is the native language of around 6 million people. _______ is divided into two large dialect groups. The Shkumbin River is the dividing line between the northern and southern dialects.

In some areas there is a noticeable difference between the two. The written form of _______ wasn't developed until the 20th century. The language is written with Latin letters. The grammar is somewhat similar to Greek and Romanian. It is also possible to find parallels to South Slavic languages. All of these similarities must have arisen from contact with those languages. If you are interested in languages, you should definitely learn _______! It is a unique language!