English UK » Czech In the taxi

38 [thirty-eight]
In the taxi

In the taxi

38 [třicet osm]
V taxíku
[V taxíku]

click to see the text:   

English UK Czech
Please call a taxi. Za------- m- t---- p-----. Zavolejte mi taxi, prosím.
Zavolejte mi taxi, prosím.
+
What does it cost to go to the station? Ko--- t- s---- n- n------? Kolik to stojí na nádraží?
Kolik to stojí na nádraží?
+
What does it cost to go to the airport? Ko--- t- s---- n- l------? Kolik to stojí na letiště?
Kolik to stojí na letiště?
+
     
Please go straight ahead. Po--- r----- p-----. Pořád rovně, prosím.
Pořád rovně, prosím.
+
Please turn right here. Zd- d------- p-----. Zde doprava, prosím.
Zde doprava, prosím.
+
Please turn left at the corner. Na r--- d------ p-----. Na rohu doleva, prosím.
Na rohu doleva, prosím.
+
     
I’m in a hurry. Má- n------. Mám naspěch.
Mám naspěch.
+
I have time. Má- č--. Mám čas.
Mám čas.
+
Please drive slowly. Je---- p------ p-------. Jeďte, prosím, pomaleji.
Jeďte, prosím, pomaleji.
+
     
Please stop here. Za------ z--- p-----. Zastavte zde, prosím.
Zastavte zde, prosím.
+
Please wait a moment. Po------ c------- p-----. Počkejte chvilku, prosím.
Počkejte chvilku, prosím.
+
I’ll be back immediately. Js-- h--- z-----. Jsem hned zpátky.
Jsem hned zpátky.
+
     
Please give me a receipt. Pr----- d---- m- ú---. Prosím, dejte mi účet.
Prosím, dejte mi účet.
+
I have no change. Ne--- d-----. Nemám drobné.
Nemám drobné.
+
That is okay, please keep the change. To j- v p------- z----- j- p-- V--. To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
+
     
Drive me to this address. Za----- m- n- t--- a-----. Zavezte mě na tuto adresu.
Zavezte mě na tuto adresu.
+
Drive me to my hotel. Od----- m- d- m--- h-----. Odvezte mě do mého hotelu.
Odvezte mě do mého hotelu.
+
Drive me to the beach. Od----- m- n- p---. Odvezte mě na pláž.
Odvezte mě na pláž.
+
     

Using languages to fight Alzheimer's

Those who want to stay mentally fit should learn languages. Language skills can protect against dementia. Numerous scientific studies have proven this. The age of the learner doesn't play a role at all. What's important is that the brain is regularly exercised. Learning vocabulary activates different areas of the brain. These areas control important cognitive processes. Therefore, people who are multilingual are more attentive. They can also concentrate better. However, multilingualism has additional advantages. Multilingual people can make better decisions. That is, they come to a decision faster. This is because their brain has learned to choose.

It always knows at least two terms for one thing. Each of these terms is a feasible option. Therefore, multilingual people are constantly making decisions. Their brains have practice in choosing between many things. And this training doesn't just benefit the speech center of the brain. Many areas of the brain profit from multilingualism. Language skills also mean better cognitive control. Of course, language skills will not prevent dementia. However, in multilingual people the disease progresses slower. And their brains seem better able to counterbalance the effects. In language learners symptoms of dementia appear in a weaker form. Confusion and forgetfulness are less serious. Therefore, old and young profit equally from language acquisition. And: With each language it gets easier to learn a new one. So, we should all be reaching for the dictionary instead of medicine!

Guess the language!

_______ is counted among the Indo-Germanic languages. However, it is not closely related to any other language in the group. No one knows exactly how _______ came into being. Today it is mainly spoken in ****** and in Kosovo. It is the native language of around 6 million people. _______ is divided into two large dialect groups. The Shkumbin River is the dividing line between the northern and southern dialects.

In some areas there is a noticeable difference between the two. The written form of _______ wasn't developed until the 20th century. The language is written with Latin letters. The grammar is somewhat similar to Greek and Romanian. It is also possible to find parallels to South Slavic languages. All of these similarities must have arisen from contact with those languages. If you are interested in languages, you should definitely learn _______! It is a unique language!