English UK » Czech On the train

34 [thirty-four]
On the train

On the train

34 [třicet čtyři]
Ve vlaku
[Ve vlaku]

click to see the text:   

English UK Czech
Is that the train to Berlin? Je t- v--- d- B------? Je to vlak do Berlína?
Je to vlak do Berlína?
+
When does the train leave? V k---- h---- t-- v--- o------? V kolik hodin ten vlak odjíždí?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
+
When does the train arrive in Berlin? V k---- h---- d----- t-- v--- d- B------? V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
+
     
Excuse me, may I pass? S d--------- m--- p-----? S dovolením, mohu projít?
S dovolením, mohu projít?
+
I think this is my seat. My----- ž- t--- j- m- m----. Myslím, že toto je mé místo.
Myslím, že toto je mé místo.
+
I think you’re sitting in my seat. My----- ž- s----- n- m-- m----. Myslím, že sedíte na mém místě.
Myslím, že sedíte na mém místě.
+
     
Where is the sleeper? Kd- j- s---- v--? Kde je spací vůz?
Kde je spací vůz?
+
The sleeper is at the end of the train. Sp--- v-- j- n- k---- v----. Spací vůz je na konci vlaku.
Spací vůz je na konci vlaku.
+
And where is the dining car? – At the front. A k-- j- j------ v--? – V------. A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
+
     
Can I sleep below? Mo-- s--- d---? Mohu spát dole?
Mohu spát dole?
+
Can I sleep in the middle? Mo-- b--- s--- u--------? Mohl bych spát uprostřed?
Mohl bych spát uprostřed?
+
Can I sleep at the top? Mo-- b--- s--- n-----? Mohl bych spát nahoře?
Mohl bych spát nahoře?
+
     
When will we get to the border? Kd- b----- n- h------? Kdy budeme na hranici?
Kdy budeme na hranici?
+
How long does the journey to Berlin take? Ja- d----- t--- c---- d- B------? Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
+
Is the train delayed? Má t-- v--- z-------? Má ten vlak zpoždění?
Má ten vlak zpoždění?
+
     
Do you have something to read? Má-- n--- n- č----? Máte něco na čtení?
Máte něco na čtení?
+
Can one get something to eat and to drink here? Je t--- m---- k----- n--- k j---- a p---? Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
+
Could you please wake me up at 7 o’clock? Mů---- m- v------ v 7 h----? Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
+
     

Using languages to fight Alzheimer's

Those who want to stay mentally fit should learn languages. Language skills can protect against dementia. Numerous scientific studies have proven this. The age of the learner doesn't play a role at all. What's important is that the brain is regularly exercised. Learning vocabulary activates different areas of the brain. These areas control important cognitive processes. Therefore, people who are multilingual are more attentive. They can also concentrate better. However, multilingualism has additional advantages. Multilingual people can make better decisions. That is, they come to a decision faster. This is because their brain has learned to choose.

It always knows at least two terms for one thing. Each of these terms is a feasible option. Therefore, multilingual people are constantly making decisions. Their brains have practice in choosing between many things. And this training doesn't just benefit the speech center of the brain. Many areas of the brain profit from multilingualism. Language skills also mean better cognitive control. Of course, language skills will not prevent dementia. However, in multilingual people the disease progresses slower. And their brains seem better able to counterbalance the effects. In language learners symptoms of dementia appear in a weaker form. Confusion and forgetfulness are less serious. Therefore, old and young profit equally from language acquisition. And: With each language it gets easier to learn a new one. So, we should all be reaching for the dictionary instead of medicine!

Guess the language!

_______ is counted among the Indo-Germanic languages. However, it is not closely related to any other language in the group. No one knows exactly how _______ came into being. Today it is mainly spoken in ****** and in Kosovo. It is the native language of around 6 million people. _______ is divided into two large dialect groups. The Shkumbin River is the dividing line between the northern and southern dialects.

In some areas there is a noticeable difference between the two. The written form of _______ wasn't developed until the 20th century. The language is written with Latin letters. The grammar is somewhat similar to Greek and Romanian. It is also possible to find parallels to South Slavic languages. All of these similarities must have arisen from contact with those languages. If you are interested in languages, you should definitely learn _______! It is a unique language!