English UK » Czech At the train station

33 [thirty-three]
At the train station

At the train station

33 [třicet tři]
Na nádraží
[Na nádraží]

click to see the text:   

English UK Czech
When is the next train to Berlin? Kd- j--- p----- v--- d- B------? Kdy jede příští vlak do Berlína?
Kdy jede příští vlak do Berlína?
+
When is the next train to Paris? Kd- j--- p----- v--- d- P-----? Kdy jede příští vlak do Paříže?
Kdy jede příští vlak do Paříže?
+
When is the next train to London? Kd- j--- p----- v--- d- L------? Kdy jede příští vlak do Londýna?
Kdy jede příští vlak do Londýna?
+
     
When does the train for Warsaw leave? V k---- h---- j--- v--- d- V------? V kolik hodin jede vlak do Varšavy?
V kolik hodin jede vlak do Varšavy?
+
When does the train for Stockholm leave? V k---- h---- j--- v--- d- S---------? V kolik hodin jede vlak do Stockholmu?
V kolik hodin jede vlak do Stockholmu?
+
When does the train for Budapest leave? V k---- h---- j--- v--- d- B--------? V kolik hodin jede vlak do Budapešti?
V kolik hodin jede vlak do Budapešti?
+
     
I’d like a ticket to Madrid. Ch--- / c----- b--- j------- d- M------. Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu.
+
I’d like a ticket to Prague. Ch--- / c----- b--- j------- d- P----. Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy.
+
I’d like a ticket to Bern. Ch--- / c----- b--- j------- d- B----. Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu.
+
     
When does the train arrive in Vienna? Kd- p------ v--- d- V----? Kdy přijede vlak do Vídně?
Kdy přijede vlak do Vídně?
+
When does the train arrive in Moscow? Kd- p------ v--- d- M-----? Kdy přijede vlak do Moskvy?
Kdy přijede vlak do Moskvy?
+
When does the train arrive in Amsterdam? Kd- p------ v--- d- A---------? Kdy přijede vlak do Amsterdamu?
Kdy přijede vlak do Amsterdamu?
+
     
Do I have to change trains? Bu-- m---- p----------? Budu muset přestupovat?
Budu muset přestupovat?
+
From which platform does the train leave? Z k------ n--------- j--- t-- v---? Z kterého nástupiště jede ten vlak?
Z kterého nástupiště jede ten vlak?
+
Does the train have sleepers? Je v t-- v---- s---- v--? Je v tom vlaku spací vůz?
Je v tom vlaku spací vůz?
+
     
I’d like a one-way ticket to Brussels. Ch--- / c----- b--- j------- d- B------. Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu.
+
I’d like a return ticket to Copenhagen. Ch--- / c----- b--- z------- j------- d- K-----. Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně.
Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně.
+
What does a berth in the sleeper cost? Ko--- s---- l---- v- s----- v---? Kolik stojí lůžko ve spacím voze?
Kolik stojí lůžko ve spacím voze?
+
     

Using languages to fight Alzheimer's

Those who want to stay mentally fit should learn languages. Language skills can protect against dementia. Numerous scientific studies have proven this. The age of the learner doesn't play a role at all. What's important is that the brain is regularly exercised. Learning vocabulary activates different areas of the brain. These areas control important cognitive processes. Therefore, people who are multilingual are more attentive. They can also concentrate better. However, multilingualism has additional advantages. Multilingual people can make better decisions. That is, they come to a decision faster. This is because their brain has learned to choose.

It always knows at least two terms for one thing. Each of these terms is a feasible option. Therefore, multilingual people are constantly making decisions. Their brains have practice in choosing between many things. And this training doesn't just benefit the speech center of the brain. Many areas of the brain profit from multilingualism. Language skills also mean better cognitive control. Of course, language skills will not prevent dementia. However, in multilingual people the disease progresses slower. And their brains seem better able to counterbalance the effects. In language learners symptoms of dementia appear in a weaker form. Confusion and forgetfulness are less serious. Therefore, old and young profit equally from language acquisition. And: With each language it gets easier to learn a new one. So, we should all be reaching for the dictionary instead of medicine!

Guess the language!

_______ is counted among the Indo-Germanic languages. However, it is not closely related to any other language in the group. No one knows exactly how _______ came into being. Today it is mainly spoken in ****** and in Kosovo. It is the native language of around 6 million people. _______ is divided into two large dialect groups. The Shkumbin River is the dividing line between the northern and southern dialects.

In some areas there is a noticeable difference between the two. The written form of _______ wasn't developed until the 20th century. The language is written with Latin letters. The grammar is somewhat similar to Greek and Romanian. It is also possible to find parallels to South Slavic languages. All of these similarities must have arisen from contact with those languages. If you are interested in languages, you should definitely learn _______! It is a unique language!