Phrasebook

en Genitive   »   el Γενική

99 [ninety-nine]

Genitive

Genitive

99 [ενενήντα εννέα]

99 [enenḗnta ennéa]

Γενική

[Genikḗ]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Greek Play More
my girlfriend’s cat η γ--- τ-- φ---- μ-υ η γάτα της φίλης μου η γ--- τ-- φ---- μ-- η γ--- τ-- φ---- μ-υ η γ-τ- τ-ς φ-λ-ς μ-υ --------------------
ē g--- t-- p----- m-- ē g--- t-- p----- m-u ē gáta tēs phílēs mou ē g-t- t-s p-í-ē- m-u ---------------------
my boyfriend’s dog ο σ----- τ-- φ---- μ-υ ο σκύλος του φίλου μου ο σ----- τ-- φ---- μ-- ο σ----- τ-- φ---- μ-υ ο σ-ύ-ο- τ-υ φ-λ-υ μ-υ ----------------------
o s----- t-- p----- m-- o s----- t-- p----- m-u o skýlos tou phílou mou o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u -----------------------
my children’s toys τα π-------- τ-- π------ μ-υ τα παιχνίδια των παιδιών μου τ- π-------- τ-- π------ μ-- τα π-------- τ-- π------ μ-υ τ- π-ι-ν-δ-α τ-ν π-ι-ι-ν μ-υ ----------------------------
t- p--------- t-- p------ m-- ta p--------- t-- p------ m-u ta paichnídia tōn paidiṓn mou t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u -----------------------------
This is my colleague’s overcoat. Αυ-- ε---- τ- π---- τ-- σ--------- μ--. Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. Α--- ε---- τ- π---- τ-- σ--------- μ--. Αυ-- ε---- τ- π---- τ-- σ--------- μ--. Α-τ- ε-ν-ι τ- π-λ-ό τ-υ σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ. ---------------------------------------
A--- e---- t- p---- t-- s---------- m--. Au-- e---- t- p---- t-- s---------- m--. Autó eínai to paltó tou synadélphou mou. A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u. ----------------------------------------
That is my colleague’s car. Αυ-- ε---- τ- α--------- τ-- σ--------- μ--. Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. Α--- ε---- τ- α--------- τ-- σ--------- μ--. Αυ-- ε---- τ- α--------- τ-- σ--------- μ--. Α-τ- ε-ν-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- τ-ς σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ. --------------------------------------------
A--- e---- t- a--------- t-- s---------- m--. Au-- e---- t- a--------- t-- s---------- m--. Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou. A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u. ---------------------------------------------
That is my colleagues’ work. Αυ-- ε---- η δ------ τ-- σ--------- μ--. Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. Α--- ε---- η δ------ τ-- σ--------- μ--. Αυ-- ε---- η δ------ τ-- σ--------- μ--. Α-τ- ε-ν-ι η δ-υ-ε-ά τ-ν σ-ν-δ-λ-ω- μ-υ. ----------------------------------------
A--- e---- ē d------ t-- s---------- m--. Au-- e---- ē d------ t-- s---------- m--. Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou. A-t- e-n-i ē d-u-e-á t-n s-n-d-l-h-n m-u. -----------------------------------------
The button from the shirt is gone. Ξη------ τ- κ----- α-- τ- π--------. Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. Ξ------- τ- κ----- α-- τ- π--------. Ξη------ τ- κ----- α-- τ- π--------. Ξ-λ-θ-κ- τ- κ-υ-π- α-ό τ- π-υ-ά-ι-ο. ------------------------------------
X-------- t- k----- a-- t- p--------. Xē------- t- k----- a-- t- p--------. Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso. X-l-t-ē-e t- k-u-p- a-ó t- p-u-á-i-o. -------------------------------------
The garage key is gone. Χά---- τ- κ----- τ-- γ-----. Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. Χ----- τ- κ----- τ-- γ-----. Χά---- τ- κ----- τ-- γ-----. Χ-θ-κ- τ- κ-ε-δ- τ-υ γ-α-ά-. ----------------------------
C------- t- k----- t-- n-----. Ch------ t- k----- t-- n-----. Cháthēke to kleidí tou nkaráz. C-á-h-k- t- k-e-d- t-u n-a-á-. ------------------------------
The boss’ computer is not working. Ο υ---------- τ-- α-------- χ-----. Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. Ο υ---------- τ-- α-------- χ-----. Ο υ---------- τ-- α-------- χ-----. Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς τ-υ α-ε-τ-κ-ύ χ-λ-σ-. -----------------------------------
O y---------- t-- a--------- c------. O y---------- t-- a--------- c------. O ypologistḗs tou aphentikoú chálase. O y-o-o-i-t-s t-u a-h-n-i-o- c-á-a-e. -------------------------------------
Who are the girl’s parents? Πο--- ε---- ο- γ----- τ-- κ--------; Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; Π---- ε---- ο- γ----- τ-- κ--------; Πο--- ε---- ο- γ----- τ-- κ--------; Π-ι-ι ε-ν-ι ο- γ-ν-ί- τ-υ κ-ρ-τ-ι-ύ; ------------------------------------
P---- e---- o- g----- t-- k--------? Po--- e---- o- g----- t-- k--------? Poioi eínai oi goneís tou koritsioú? P-i-i e-n-i o- g-n-í- t-u k-r-t-i-ú? ------------------------------------
How do I get to her parents’ house? Πώ- θ- π-- σ-- σ---- τ-- γ----- τ--; Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; Π-- θ- π-- σ-- σ---- τ-- γ----- τ--; Πώ- θ- π-- σ-- σ---- τ-- γ----- τ--; Π-ς θ- π-ω σ-ο σ-ί-ι τ-ν γ-ν-ώ- τ-ς; ------------------------------------
P-- t-- p-- s-- s---- t-- g----- t--? Pṓ- t-- p-- s-- s---- t-- g----- t--? Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs? P-s t-a p-ō s-o s-í-i t-n g-n-ṓ- t-s? -------------------------------------
The house is at the end of the road. Το σ---- ε---- σ-- τ---- τ-- δ-----. Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. Τ- σ---- ε---- σ-- τ---- τ-- δ-----. Το σ---- ε---- σ-- τ---- τ-- δ-----. Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι σ-ο τ-λ-ς τ-υ δ-ό-ο-. ------------------------------------
T- s---- e---- s-- t---- t-- d-----. To s---- e---- s-- t---- t-- d-----. To spíti eínai sto télos tou drómou. T- s-í-i e-n-i s-o t-l-s t-u d-ó-o-. ------------------------------------
What is the name of the capital city of Switzerland? Πώ- λ------ η π--------- τ-- Ε-------; Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; Π-- λ------ η π--------- τ-- Ε-------; Πώ- λ------ η π--------- τ-- Ε-------; Π-ς λ-γ-τ-ι η π-ω-ε-ο-σ- τ-ς Ε-β-τ-α-; --------------------------------------
P-- l------ ē p--------- t-- E-------? Pṓ- l------ ē p--------- t-- E-------? Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías? P-s l-g-t-i ē p-ō-e-o-s- t-s E-b-t-a-? --------------------------------------
What is the title of the book? Πώ- λ------ ο τ----- τ-- β------; Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; Π-- λ------ ο τ----- τ-- β------; Πώ- λ------ ο τ----- τ-- β------; Π-ς λ-γ-τ-ι ο τ-τ-ο- τ-υ β-β-ί-υ; ---------------------------------
P-- l------ o t----- t-- b------? Pṓ- l------ o t----- t-- b------? Pṓs légetai o títlos tou biblíou? P-s l-g-t-i o t-t-o- t-u b-b-í-u? ---------------------------------
What are the names of the neighbour’s / neighbor’s (am.) children? Πώ- λ------- τ- π----- τ-- γ-------; Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; Π-- λ------- τ- π----- τ-- γ-------; Πώ- λ------- τ- π----- τ-- γ-------; Π-ς λ-γ-ν-α- τ- π-ι-ι- τ-ν γ-ι-ό-ω-; ------------------------------------
P-- l------- t- p----- t-- g-------? Pṓ- l------- t- p----- t-- g-------? Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn? P-s l-g-n-a- t- p-i-i- t-n g-i-ó-ō-? ------------------------------------
When are the children’s holidays? Πό-- ε---- ο- σ------- δ------- τ-- π------; Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; Π--- ε---- ο- σ------- δ------- τ-- π------; Πό-- ε---- ο- σ------- δ------- τ-- π------; Π-τ- ε-ν-ι ο- σ-ο-ι-έ- δ-α-ο-έ- τ-ν π-ι-ι-ν; --------------------------------------------
P--- e---- o- s-------- d------- t-- p------? Pó-- e---- o- s-------- d------- t-- p------? Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn? P-t- e-n-i o- s-h-l-k-s d-a-o-é- t-n p-i-i-n? ---------------------------------------------
What are the doctor’s consultation times? Πό-- δ------ ο γ------ ρ-------; Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; Π--- δ------ ο γ------ ρ-------; Πό-- δ------ ο γ------ ρ-------; Π-τ- δ-χ-τ-ι ο γ-α-ρ-ς ρ-ν-ε-ο-; --------------------------------
P--- d------- o g------ r-------? Pó-- d------- o g------ r-------? Póte déchetai o giatrós ranteboú? P-t- d-c-e-a- o g-a-r-s r-n-e-o-? ---------------------------------
What time is the museum open? Πο--- ε---- ο- ώ--- λ---------- τ-- μ-------; Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; Π---- ε---- ο- ώ--- λ---------- τ-- μ-------; Πο--- ε---- ο- ώ--- λ---------- τ-- μ-------; Π-ι-ς ε-ν-ι ο- ώ-ε- λ-ι-ο-ρ-ί-ς τ-υ μ-υ-ε-ο-; ---------------------------------------------
P---- e---- o- ṓ--- l---------- t-- m-------? Po--- e---- o- ṓ--- l---------- t-- m-------? Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou? P-i-s e-n-i o- ṓ-e- l-i-o-r-í-s t-u m-u-e-o-? ---------------------------------------------

Better concentration = better learning

When we learn we must concentrate. All of our attention must be on one thing. The ability to concentrate is not inherent. We first have to learn how to concentrate. This typically occurs in kindergarten or school. At the age of six, children can concentrate for about 15 minutes. Adolescents of 14 years can concentrate and work for twice as long. The concentration phase of adults lasts about 45 minutes. After a certain amount of time concentration dwindles. After which those studying lose interest in the material. They can also get tired or stressed. As a result, studying becomes more difficult. The memory can't retain the material as well. However, a person can increase their concentration! It's very important that you have slept enough before studying. A person who is tired can only concentrate for a short period of time. Our brain makes more mistakes when we're tired. Our emotions influence our concentration as well. A person who wants to learn efficiently should be in a neutral state of mind. Too many positive or negative emotions hinder learning success. Of course, a person can't always control his feelings. But you can try to ignore them when studying. A person who wants to be concentrated has to be motivated. We must always have a goal in mind when studying. Only then is our brain ready to concentrate. A quiet environment is also important for good concentration. And: You should drink a lot of water when studying; it keeps you awake. A person who keeps all this in mind will certainly stay concentrated for longer!