He’s going to stay either with us or in the hotel.
Он ст--у-е или ко---а--или-у --т--у.
О- с------ и-- к-- н-- и-- у х------
О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-.
------------------------------------
Он станује или код нас или у хотелу. 0 O--s-a-uje --- ko- na--il- - ---elu.O- s------ i-- k-- n-- i-- u h------O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-.------------------------------------On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
More Languages
Click on a flag!
He’s going to stay either with us or in the hotel.
Он--г---р- ка-о--п---ки-т-ко-и----л--ки.
О-- г----- к--- ш------ т--- и е--------
О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-.
----------------------------------------
Она говори како шпански тако и енглески. 0 Ona g-vori-kak---pa--k--ta-o-- -n------.O-- g----- k--- š------ t--- i e--------O-a g-v-r- k-k- š-a-s-i t-k- i e-g-e-k-.----------------------------------------Ona govori kako španski tako i engleski.
О-а--е --вела--а-о-- -а-р-------о - у----д-н-.
О-- ј- ж----- к--- у М------ т--- и у Л-------
О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у-
----------------------------------------------
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0 Ona--- -ive-- kako --Madr-d- --ko-i u --n--nu.O-- j- ž----- k--- u M------ t--- i u L-------O-a j- ž-v-l- k-k- u M-d-i-u t-k- i u L-n-o-u-----------------------------------------------Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
Он- --зн----к-к- -п----у--ак- и Е-г----у.
О-- п------ к--- Ш------ т--- и Е--------
О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-.
-----------------------------------------
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0 O---po-na------o-Šp-ni------- i E-gle-k-.O-- p------ k--- Š------ t--- i E--------O-a p-z-a-e k-k- Š-a-i-u t-k- i E-g-e-k-.-----------------------------------------Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
О--не само--а-је---у----- -е -ако-е-и л--.
О- н- с--- д- ј- г--- в-- ј- т----- и л---
О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ-
------------------------------------------
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0 On -e --mo-d--je----p--e-́-j---a---e-----n-.O- n- s--- d- j- g--- v--- j- t----- i l----O- n- s-m- d- j- g-u- v-c- j- t-k-đ- i l-n-.--------------------------------------------On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
Он- -е с--о-д- -е ле------ је - и---лиг---н-.
О-- н- с--- д- ј- л--- в-- ј- и и------------
О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0 Ona--e-samo-da -- -e-a --c-----i-----lig--t-a.O-- n- s--- d- j- l--- v--- j- i i------------O-a n- s-m- d- j- l-p- v-c- j- i i-t-l-g-n-n-.----------------------------------------------Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
О-- не--а---да--о---и-нема-ки -е-----ранцу-к-.
О-- н- с--- д- г----- н------ в-- и ф---------
О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и-
----------------------------------------------
Она не само да говори немачки већ и француски. 0 On- -- -a-- ---g-vori-n--ačk- ---- --fra-c-s--.O-- n- s--- d- g----- n------ v--- i f---------O-a n- s-m- d- g-v-r- n-m-č-i v-c- i f-a-c-s-i------------------------------------------------Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
The older one gets, the more complacent one gets.
Ш---с--с---иј------и више ---о-н-ји.
Ш-- с- с------ т- с- в--- к---------
Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и-
------------------------------------
Што си старији то си више комотнији. 0 Št- ---st-ri-- -o--- -iš- --m----j-.Š-- s- s------ t- s- v--- k---------Š-o s- s-a-i-i t- s- v-š- k-m-t-i-i-------------------------------------Što si stariji to si više komotniji.
More and more people are learning foreign languages.
And more and more people are using the Internet to do so!
Online learning is different from the classic language course.
And it has many advantages!
Users decide for themselves, when they want to learn.
They can also choose what they want to learn.
And they determine how much they want to learn per day.
With online learning, the users are supposed to learn intuitively.
That means, they should learn the new language naturally.
Just like they learned languages as children or on vacation.
As such, the users learn using simulated situations.
They experience different things in different places.
They must become active themselves in the process.
With some programs you need headphones and a microphone.
With these you can talk with native speakers.
It is also possible to have one's pronunciation analyzed.
This way you can continue to improve.
You can chat with other users in communities.
The Internet also offers the possibility of learning on the go.
You can take the language with you everywhere with digital technology.
Online courses aren't more inferior than conventional courses.
When the programs are well done, they can be very efficient.
But it is important that the online course isn't too flashy.
Too many animations can distract from the learning material.
The brain has to process every single stimulus.
As a result, the memory can become overwhelmed quickly.
Therefore, it is sometimes better to learn quietly with a book.
Those who mix new methods with old will surely make good progress…