98 [ninety-eight]
Double connectors
98 [ اته نوي ]
98 [ اته نوي ]
98 [ninety-eight]
98 [ اته نوي ]
98 [ اته نوي ]
Double connectors
[دوه ګونی ترکیبونه]
Double connectors
دوه ګونی ترکیبونه
دوه ګونی ترکیبونه
English (UK)
Pashto
Play
More
The journey was beautiful, but too tiring.
سف- ښ--- و- م-- ډ-- س--- ک-----.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
س-- ښ--- و، م-- ډ-- س--- ک-----.
سف- ښ--- و- م-- ډ-- س--- ک-----.
س-ر ښ-ل- و، م-ر ډ-ر س-ړ- ک-و-ک-.
--------------------------------
س-- ښ--- و، م-- ډ-- س--- ک-----.
سف- ښ--- و- م-- ډ-- س--- ک-----.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
س-ر ښ-ل- و، م-ر ډ-ر س-ړ- ک-و-ک-.
--------------------------------
The journey was beautiful, but too tiring.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
The train was on time, but too full.
ری- ګ--- پ- خ-- و-- و- خ- ګ-- ګ--- ډ--- و-.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
ر-- ګ--- پ- خ-- و-- و، خ- ګ-- ګ--- ډ--- و-.
ری- ګ--- پ- خ-- و-- و- خ- ګ-- ګ--- ډ--- و-.
ر-ل ګ-ډ- پ- خ-ل و-ت و، خ- ګ-ه ګ-ڼ- ډ-ر- و-.
-------------------------------------------
ر-- ګ--- پ- خ-- و-- و، خ- ګ-- ګ--- ډ--- و-.
ری- ګ--- پ- خ-- و-- و- خ- ګ-- ګ--- ډ--- و-.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
ر-ل ګ-ډ- پ- خ-ل و-ت و، خ- ګ-ه ګ-ڼ- ډ-ر- و-.
-------------------------------------------
The train was on time, but too full.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
The hotel was comfortable, but too expensive.
هو-- ر---- و- م-- ډ-- ق---.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
ه--- ر---- و- م-- ډ-- ق---.
هو-- ر---- و- م-- ډ-- ق---.
ه-ټ- ر-ح-ه و- م-ر ډ-ر ق-م-.
---------------------------
ه--- ر---- و- م-- ډ-- ق---.
هو-- ر---- و- م-- ډ-- ق---.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
ه-ټ- ر-ح-ه و- م-ر ډ-ر ق-م-.
---------------------------
The hotel was comfortable, but too expensive.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
He’ll take either the bus or the train.
هغ- ی- ب- ی- ر-- ګ--- ا---.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
ه-- ی- ب- ی- ر-- ګ--- ا---.
هغ- ی- ب- ی- ر-- ګ--- ا---.
ه-ه ی- ب- ی- ر-ل ګ-ډ- ا-ل-.
---------------------------
ه-- ی- ب- ی- ر-- ګ--- ا---.
هغ- ی- ب- ی- ر-- ګ--- ا---.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
ه-ه ی- ب- ی- ر-ل ګ-ډ- ا-ل-.
---------------------------
He’ll take either the bus or the train.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
He’ll come either this evening or tomorrow morning.
هغ- ب- ن- ش-- ی- س-- س--- ر---.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
ه-- ب- ن- ش-- ی- س-- س--- ر---.
هغ- ب- ن- ش-- ی- س-- س--- ر---.
ه-ه ب- ن- ش-ه ی- س-ا س-ا- ر-ش-.
-------------------------------
ه-- ب- ن- ش-- ی- س-- س--- ر---.
هغ- ب- ن- ش-- ی- س-- س--- ر---.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
ه-ه ب- ن- ش-ه ی- س-ا س-ا- ر-ش-.
-------------------------------
He’ll come either this evening or tomorrow morning.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
He’s going to stay either with us or in the hotel.
هغ- ی- ز--- س-- ژ--- ک-- ی- پ- ه--- ک-.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
ه-- ی- ز--- س-- ژ--- ک-- ی- پ- ه--- ک-.
هغ- ی- ز--- س-- ژ--- ک-- ی- پ- ه--- ک-.
ه-ه ی- ز-و- س-ه ژ-ن- ک-ي ی- پ- ه-ټ- ک-.
---------------------------------------
ه-- ی- ز--- س-- ژ--- ک-- ی- پ- ه--- ک-.
هغ- ی- ز--- س-- ژ--- ک-- ی- پ- ه--- ک-.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
ه-ه ی- ز-و- س-ه ژ-ن- ک-ي ی- پ- ه-ټ- ک-.
---------------------------------------
He’s going to stay either with us or in the hotel.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
She speaks Spanish as well as English.
هغ- پ- ه------ ا- ا------ خ--- ک--.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي.
ه-- پ- ه------ ا- ا------ خ--- ک--.
هغ- پ- ه------ ا- ا------ خ--- ک--.
ه-ه پ- ه-پ-ن-ي ا- ا-ګ-ی-ي خ-ر- ک-ي.
------------------------------------
a-- p- a------- ā- ā------- ǩ--- k---
aǧ- p- a------- ā- ā------- ǩ--- k--y
aǧa pa aspānoêy āo ānglysêy ǩbrê koêy
a-a p- a-p-n-ê- ā- ā-g-y-ê- ǩ-r- k-ê-
-------------------------------------
She speaks Spanish as well as English.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي.
aǧa pa aspānoêy āo ānglysêy ǩbrê koêy
She has lived in Madrid as well as in London.
هغ- پ- ل--- ا- م----- د---- ک- ژ--- ک-- د-.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی.
ه-- پ- ل--- ا- م----- د---- ک- ژ--- ک-- د-.
هغ- پ- ل--- ا- م----- د---- ک- ژ--- ک-- د-.
ه-ه پ- ل-د- ا- م-د-ی- د-ا-و ک- ژ-ن- ک-ی د-.
-------------------------------------------
a-- p- l--- ā- m----- d---- k- ž--- k-- d-
aǧ- p- l--- ā- m----- d---- k- ž--- k-- dy
aǧa pa lndn āo mādryd doāṟo kê žond kṟy dy
a-a p- l-d- ā- m-d-y- d-ā-o k- ž-n- k-y d-
------------------------------------------
She has lived in Madrid as well as in London.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی.
aǧa pa lndn āo mādryd doāṟo kê žond kṟy dy
She knows Spain as well as England.
هغ- ا------ ا- ا------- د---- پ----.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
ه-- ا------ ا- ا------- د---- پ----.
هغ- ا------ ا- ا------- د---- پ----.
ه-ه ا-پ-ن-ا ا- ا-ګ-س-ا- د-ا-ه پ-ژ-ي.
------------------------------------
ه-- ا------ ا- ا------- د---- پ----.
هغ- ا------ ا- ا------- د---- پ----.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
ه-ه ا-پ-ن-ا ا- ا-ګ-س-ا- د-ا-ه پ-ژ-ي.
------------------------------------
She knows Spain as well as England.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
He is not only stupid, but also lazy.
ه-- ن- ف-- ا--- د-- ه-- س-- ه- د-.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی.
ه-- ن- ف-- ا--- د-، ه-- س-- ه- د-.
ه-- ن- ف-- ا--- د-- ه-- س-- ه- د-.
ه-ه ن- ف-ط ا-م- د-، ه-ه س-ت ه- د-.
-----------------------------------
a-- n- f-- ā--- d- a-- s-- a- d-
a-- n- f-- ā--- d- a-- s-- a- dy
aǧa na fkt āḩmk dy aǧa sst am dy
a-a n- f-t ā-m- d- a-a s-t a- d-
---------------------------------
He is not only stupid, but also lazy.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی.
aǧa na fkt āḩmk dy aǧa sst am dy
She is not only pretty, but also intelligent.
هغ- ن- ف-- ښ--- د-- ه-- ه------ ه- د-.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده.
ه-- ن- ف-- ښ--- د-، ه-- ه------ ه- د-.
هغ- ن- ف-- ښ--- د-- ه-- ه------ ه- د-.
ه-ه ن- ف-ط ښ-ل- د-، ه-ه ه-ښ-ا-ه ه- د-.
--------------------------------------
a-- n- f-- ǩ--- d- a-- a------ a- d-
aǧ- n- f-- ǩ--- d- a-- a------ a- da
aǧa na fkt ǩklê da aǧa aoǩyāra am da
a-a n- f-t ǩ-l- d- a-a a-ǩ-ā-a a- d-
------------------------------------
She is not only pretty, but also intelligent.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده.
aǧa na fkt ǩklê da aǧa aoǩyāra am da
She speaks not only German, but also French.
هغ- ن- ف-- پ- ج----- ب--- ف------ ه- خ--- ک--.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي.
ه-- ن- ف-- پ- ج----، ب--- ف------ ه- خ--- ک--.
هغ- ن- ف-- پ- ج----- ب--- ف------ ه- خ--- ک--.
ه-ه ن- ف-ط پ- ج-م-ي، ب-ک- ف-ا-س-ي ه- خ-ر- ک-ي.
----------------------------------------------
a-- n- f-- p- j----- b--- f------- a- ǩ--- k---
aǧ- n- f-- p- j----- b--- f------- a- ǩ--- k--y
aǧa na fkt pa jrmnêy blkê frānsoêy am ǩbrê koêy
a-a n- f-t p- j-m-ê- b-k- f-ā-s-ê- a- ǩ-r- k-ê-
-----------------------------------------------
She speaks not only German, but also French.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي.
aǧa na fkt pa jrmnêy blkê frānsoêy am ǩbrê koêy
I can neither play the piano nor the guitar.
زه ن- پ---- غ---- ش- ا- ن- ګ----.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
ز- ن- پ---- غ---- ش- ا- ن- ګ----.
زه ن- پ---- غ---- ش- ا- ن- ګ----.
ز- ن- پ-ا-و غ-و-ی ش- ا- ن- ګ-ت-ر.
---------------------------------
ز- ن- پ---- غ---- ش- ا- ن- ګ----.
زه ن- پ---- غ---- ش- ا- ن- ګ----.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
ز- ن- پ-ا-و غ-و-ی ش- ا- ن- ګ-ت-ر.
---------------------------------
I can neither play the piano nor the guitar.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
I can neither waltz nor do the samba.
زه ن- و---- ک--- ش- ا- ن- س---.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
ز- ن- و---- ک--- ش- ا- ن- س---.
زه ن- و---- ک--- ش- ا- ن- س---.
ز- ن- و-ل-ز ک-ل- ش- ا- ن- س-ب-.
-------------------------------
ز- ن- و---- ک--- ش- ا- ن- س---.
زه ن- و---- ک--- ش- ا- ن- س---.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
ز- ن- و-ل-ز ک-ل- ش- ا- ن- س-ب-.
-------------------------------
I can neither waltz nor do the samba.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
I like neither opera nor ballet.
زه ا----- ی- ب--- ن- خ----.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
ز- ا----- ی- ب--- ن- خ----.
زه ا----- ی- ب--- ن- خ----.
ز- ا-پ-ر- ی- ب-ل- ن- خ-ښ-م.
---------------------------
ز- ا----- ی- ب--- ن- خ----.
زه ا----- ی- ب--- ن- خ----.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
ز- ا-پ-ر- ی- ب-ل- ن- خ-ښ-م.
---------------------------
I like neither opera nor ballet.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
The faster you work, the earlier you will be finished.
څو--- ژ- چ- ت--- ک-- ک-- ، ه---- ژ- ب- ت--- ت---- ک--.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ.
څ---- ژ- چ- ت--- ک-- ک-- ، ه---- ژ- ب- ت--- ت---- ک--.
څو--- ژ- چ- ت--- ک-- ک-- ، ه---- ژ- ب- ت--- ت---- ک--.
څ-م-ه ژ- چ- ت-س- ک-ر ک-ئ ، ه-م-ه ژ- ب- ت-س- ت-س-ه ک-ئ.
------------------------------------------------------
t----- ž- ç- t--- k-- k- a---- ž- b- t--- t---- k-
ts---- ž- ç- t--- k-- k- a---- ž- b- t--- t---- ko
tsomra žr çê tāso kār ko aomra žr ba tāso trsra ko
t-o-r- ž- ç- t-s- k-r k- a-m-a ž- b- t-s- t-s-a k-
--------------------------------------------------
The faster you work, the earlier you will be finished.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ.
tsomra žr çê tāso kār ko aomra žr ba tāso trsra ko
The earlier you come, the earlier you can go.
چې څ---- ژ- ت--- ر--- ، ه---- د--- ت--- پ-----.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ.
چ- څ---- ژ- ت--- ر--- ، ه---- د--- ت--- پ-----.
چې څ---- ژ- ت--- ر--- ، ه---- د--- ت--- پ-----.
چ- څ-م-ه ژ- ت-س- ر-ش- ، ه-م-ه د-خ- ت-س- پ-ی-د-.
-----------------------------------------------
ç- t----- ž- t--- r-- a---- d--- t--- p----
çê t----- ž- t--- r-- a---- d--- t--- p---d
çê tsomra žr tāso rāš aomra dmǩa tāso prygd
ç- t-o-r- ž- t-s- r-š a-m-a d-ǩ- t-s- p-y-d
-------------------------------------------
The earlier you come, the earlier you can go.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ.
çê tsomra žr tāso rāš aomra dmǩa tāso prygd
The older one gets, the more complacent one gets.
چ- څ---- ت--- ز-- ش- ، ه---- آ--- ت- غ----.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې.
چ- څ---- ت--- ز-- ش- ، ه---- آ--- ت- غ----.
چ- څ---- ت--- ز-- ش- ، ه---- آ--- ت- غ----.
چ- څ-م-ه ت-س- ز-ړ ش- ، ه-م-ه آ-ا- ت- غ-ا-ې.
--------------------------------------------
ç- t----- t--- z-- š a---- r-- t- ǧ----
ç- t----- t--- z-- š a---- r-- t- ǧ---ê
çê tsomra tāso zoṟ š aomra rām ta ǧoāṟê
ç- t-o-r- t-s- z-ṟ š a-m-a r-m t- ǧ-ā-ê
----------------------------------------
The older one gets, the more complacent one gets.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې.
çê tsomra tāso zoṟ š aomra rām ta ǧoāṟê