Phrasebook

en Double connectors   »   pl Spójniki dwuczęściowe

98 [ninety-eight]

Double connectors

Double connectors

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Polish Play More
The journey was beautiful, but too tiring. T--p--ró----------awd-ie -i--n-- -le z----w-cz-rpu-ąc-. T- p----- b--- w-------- p------ a-- z--- w------------ T- p-d-ó- b-ł- w-r-w-z-e p-ę-n-, a-e z-y- w-c-e-p-j-c-. ------------------------------------------------------- Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. 0
The train was on time, but too full. Ten ---i-g -ył wpraw---- ----t--l--- ale -rzep--nio--. T-- p----- b-- w-------- p---------- a-- p------------ T-n p-c-ą- b-ł w-r-w-z-e p-n-t-a-n-, a-e p-z-p-ł-i-n-. ------------------------------------------------------ Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. 0
The hotel was comfortable, but too expensive. Te- -ote- by--w-rawdzi-----y--l-y, ale -a -rog-. T-- h---- b-- w-------- p--------- a-- z- d----- T-n h-t-l b-ł w-r-w-z-e p-z-t-l-y- a-e z- d-o-i- ------------------------------------------------ Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. 0
He’ll take either the bus or the train. On p-j-dzie----o-aut-bus-m- a--- p-ci----m. O- p------- a--- a--------- a--- p--------- O- p-j-d-i- a-b- a-t-b-s-m- a-b- p-c-ą-i-m- ------------------------------------------- On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. 0
He’ll come either this evening or tomorrow morning. O--pr--jed--e ---o--z-ś--i--z-r-m,----o-j--ro --n-. O- p--------- a--- d--- w--------- a--- j---- r---- O- p-z-j-d-i- a-b- d-i- w-e-z-r-m- a-b- j-t-o r-n-. --------------------------------------------------- On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. 0
He’s going to stay either with us or in the hotel. O--będz-- m-e-zk-ć --b- ----s--a--o-w-h-t---. O- b----- m------- a--- u n--- a--- w h------ O- b-d-i- m-e-z-a- a-b- u n-s- a-b- w h-t-l-. --------------------------------------------- On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. 0
She speaks Spanish as well as English. O-a --wi-z-równ- -o-h-s-p-ń--u- j-- -------giel-ku. O-- m--- z------ p- h---------- j-- i p- a--------- O-a m-w- z-r-w-o p- h-s-p-ń-k-, j-k i p- a-g-e-s-u- --------------------------------------------------- Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. 0
She has lived in Madrid as well as in London. O---mi-s-k--a---równ- w --dr----,-j-k-- w --ndy---. O-- m-------- z------ w M-------- j-- i w L-------- O-a m-e-z-a-a z-r-w-o w M-d-y-i-, j-k i w L-n-y-i-. --------------------------------------------------- Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. 0
She knows Spain as well as England. On---n--zar-wno Hi-z--nię- --k---An--i-. O-- z-- z------ H--------- j-- i A------ O-a z-a z-r-w-o H-s-p-n-ę- j-k i A-g-i-. ---------------------------------------- Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. 0
He is not only stupid, but also lazy. On -e------ t---o----p-- le-z----ż--len-wy. O- j--- n-- t---- g----- l--- t---- l------ O- j-s- n-e t-l-o g-u-i- l-c- t-k-e l-n-w-. ------------------------------------------- On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. 0
She is not only pretty, but also intelligent. O-a -e-- --- tylko ł-d----l--z--a--e -n----g-n-n-. O-- j--- n-- t---- ł----- l--- t---- i------------ O-a j-s- n-e t-l-o ł-d-a- l-c- t-k-e i-t-l-g-n-n-. -------------------------------------------------- Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. 0
She speaks not only German, but also French. O-- mów--n-----lk- -- -i----ck-, l--z--a-ż- p- -r----s--. O-- m--- n-- t---- p- n--------- l--- t---- p- f--------- O-a m-w- n-e t-l-o p- n-e-i-c-u- l-c- t-k-e p- f-a-c-s-u- --------------------------------------------------------- Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. 0
I can neither play the piano nor the guitar. N-e u-i-m--r-ć---i--a--or-epian-e, a-- n--gi----e. N-- u---- g--- a-- n- f----------- a-- n- g------- N-e u-i-m g-a- a-i n- f-r-e-i-n-e- a-i n- g-t-r-e- -------------------------------------------------- Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. 0
I can neither waltz nor do the samba. N-- --tra-ię--a-czyć---i -alca,---- s-m--. N-- p------- t------ a-- w----- a-- s----- N-e p-t-a-i- t-ń-z-ć a-i w-l-a- a-i s-m-y- ------------------------------------------ Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. 0
I like neither opera nor ballet. N-e lu--ę -n- o--ry,--ni -ale-u. N-- l---- a-- o----- a-- b------ N-e l-b-ę a-i o-e-y- a-i b-l-t-. -------------------------------- Nie lubię ani opery, ani baletu. 0
The faster you work, the earlier you will be finished. Im-s------j-bę--i-sz---ac-w-ć, --- w-z----ej ---ń--ysz. I- s------- b------- p-------- t-- w-------- s--------- I- s-y-c-e- b-d-i-s- p-a-o-a-, t-m w-z-ś-i-j s-o-c-y-z- ------------------------------------------------------- Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. 0
The earlier you come, the earlier you can go. I-----e--iej-p-zyjd-ie-z--t-- w-z--niej -ędzi-s--mógł-----ć. I- w-------- p----------- t-- w-------- b------- m--- w----- I- w-z-ś-i-j p-z-j-z-e-z- t-m w-z-ś-i-j b-d-i-s- m-g- w-j-ć- ------------------------------------------------------------ Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. 0
The older one gets, the more complacent one gets. Im--ię--e------r-zym- tym ------si--wy--dn-e-szym. I- s-- j--- s-------- t-- s---- s-- w------------- I- s-ę j-s- s-a-s-y-, t-m s-a-e s-ę w-g-d-i-j-z-m- -------------------------------------------------- Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. 0

Learning languages with the Internet

More and more people are learning foreign languages. And more and more people are using the Internet to do so! Online learning is different from the classic language course. And it has many advantages! Users decide for themselves, when they want to learn. They can also choose what they want to learn. And they determine how much they want to learn per day. With online learning, the users are supposed to learn intuitively. That means, they should learn the new language naturally. Just like they learned languages as children or on vacation. As such, the users learn using simulated situations. They experience different things in different places. They must become active themselves in the process. With some programs you need headphones and a microphone. With these you can talk with native speakers. It is also possible to have one's pronunciation analyzed. This way you can continue to improve. You can chat with other users in communities. The Internet also offers the possibility of learning on the go. You can take the language with you everywhere with digital technology. Online courses aren't more inferior than conventional courses. When the programs are well done, they can be very efficient. But it is important that the online course isn't too flashy. Too many animations can distract from the learning material. The brain has to process every single stimulus. As a result, the memory can become overwhelmed quickly. Therefore, it is sometimes better to learn quietly with a book. Those who mix new methods with old will surely make good progress…