98 [ninety-eight]
Double connectors
98 [ثمانيةٍ وتسعون]
98 [thmanyt wataseuna]
98 [ninety-eight]
98 [ثمانيةٍ وتسعون]
98 [thmanyt wataseuna]
أدوات الربط المزدوجة
[adawat alrabt almuzdawijat]
Double connectors
أدوات الربط المزدوجة
adawat alrabt almuzdawijat
English (UK)
Arabic
Play
More
The journey was beautiful, but too tiring.
ك--- ا----- ج---- و----- م----.
كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.
ك--- ا----- ج---- و----- م----.
ك--- ا----- ج---- و----- م----.
ك-ن- ا-ر-ل- ج-ي-ة و-ك-ه- م-ن-ة.
---------------------------------
k----- a------- j------ w--------- m--------.
ka---- a------- j------ w--------- m--------.
kaanat alrihlat jamilat walakunaha midniatan.
k-a-a- a-r-h-a- j-m-l-t w-l-k-n-h- m-d-i-t-n.
---------------------------------------------
The journey was beautiful, but too tiring.
كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.
kaanat alrihlat jamilat walakunaha midniatan.
The train was on time, but too full.
و-- ا----- ف- م---- و---- ك-- م-----.
وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.
و-- ا----- ف- م---- و---- ك-- م----ً.
و-- ا----- ف- م---- و---- ك-- م-----.
و-ل ا-ق-ا- ف- م-ع-ه و-ك-ه ك-ن م-ي-اً.
---------------------------------------
w--- a------ f- m------- w-------- k-- m------.
ws-- a------ f- m------- w-------- k-- m------.
wsil alqitar fi maweidah walukunih kan mlyyaan.
w-i- a-q-t-r f- m-w-i-a- w-l-k-n-h k-n m-y-a-n.
-----------------------------------------------
The train was on time, but too full.
وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.
wsil alqitar fi maweidah walukunih kan mlyyaan.
The hotel was comfortable, but too expensive.
ك-- ا----- م----- و---- غ-----.
كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.
ك-- ا----- م----ً و---- غ----ً.
ك-- ا----- م----- و---- غ-----.
ك-ن ا-ف-د- م-ي-اً و-ك-ه غ-ل-اً.
---------------------------------
k-- a------- m------ w-------- g-------.
ka- a------- m------ w-------- g-------.
kan alfunduq mryhaan walakunah ghalyaan.
k-n a-f-n-u- m-y-a-n w-l-k-n-h g-a-y-a-.
----------------------------------------
The hotel was comfortable, but too expensive.
كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.
kan alfunduq mryhaan walakunah ghalyaan.
He’ll take either the bus or the train.
س----- إ-- ا------ أ- ا-----.
سيستقل إما الحافلة أو القطار.
س----- إ-- ا------ أ- ا-----.
س----- إ-- ا------ أ- ا-----.
س-س-ق- إ-ا ا-ح-ف-ة أ- ا-ق-ا-.
--------------------------------
s---------- 'i---- a-------- 'a- a-------.
sa--------- '----- a-------- '-- a-------.
sayastaqilu 'iimaa alhafilat 'aw alqitara.
s-y-s-a-i-u 'i-m-a a-h-f-l-t 'a- a-q-t-r-.
------------------------------------------
He’ll take either the bus or the train.
سيستقل إما الحافلة أو القطار.
sayastaqilu 'iimaa alhafilat 'aw alqitara.
He’ll come either this evening or tomorrow morning.
س---- إ-- م--- ا---- أ- ص--- ا---.
سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.
س---- إ-- م--- ا---- أ- ص--- ا---.
س---- إ-- م--- ا---- أ- ص--- ا---.
س-أ-ي إ-ا م-ا- ا-ي-م أ- ص-ا- ا-غ-.
------------------------------------
s---- 'i---- m---' a----- 'a- s---- a------.
sy--- '----- m---- a----- '-- s---- a------.
syati 'iimaa masa' alyawm 'aw sabah alghada.
s-a-i 'i-m-a m-s-' a-y-w- 'a- s-b-h a-g-a-a.
--------------------------------------------
He’ll come either this evening or tomorrow morning.
سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.
syati 'iimaa masa' alyawm 'aw sabah alghada.
He’s going to stay either with us or in the hotel.
س---- إ-- ع---- أ- ف- ف---.
سيسكن إما عندنا أو في فندق.
س---- إ-- ع---- أ- ف- ف---.
س---- إ-- ع---- أ- ف- ف---.
س-س-ن إ-ا ع-د-ا أ- ف- ف-د-.
-----------------------------
s------ 'i---- e------ 'a- f- f----.
sy----- '----- e------ '-- f- f----.
syaskin 'iimaa eindana 'aw fi fundq.
s-a-k-n 'i-m-a e-n-a-a 'a- f- f-n-q.
------------------------------------
He’s going to stay either with us or in the hotel.
سيسكن إما عندنا أو في فندق.
syaskin 'iimaa eindana 'aw fi fundq.
She speaks Spanish as well as English.
إ-- ي---- ا-------- ك-- ا---------.
إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.
إ-- ي---- ا-------- ك-- ا---------.
إ-- ي---- ا-------- ك-- ا---------.
إ-ه ي-ك-م ا-ا-ب-ن-ة ك-ا ا-ا-ك-ي-ي-.
-------------------------------------
'i---- y-------- a-'i-------- k--- a-----------.
'i---- y-------- a----------- k--- a-----------.
'iinah yatakalam al'iisbaniat kama alankalyzita.
'i-n-h y-t-k-l-m a-'i-s-a-i-t k-m- a-a-k-l-z-t-.
------------------------------------------------
She speaks Spanish as well as English.
إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.
'iinah yatakalam al'iisbaniat kama alankalyzita.
She has lived in Madrid as well as in London.
ع--- ف- م---- ك-- ف- ل---.
عاشت في مدريد كما في لندن.
ع--- ف- م---- ك-- ف- ل---.
ع--- ف- م---- ك-- ف- ل---.
ع-ش- ف- م-ر-د ك-ا ف- ل-د-.
----------------------------
e----- f- m----- k--- f- l-------.
ea---- f- m----- k--- f- l-------.
eashat fi madrid kama fi lanadana.
e-s-a- f- m-d-i- k-m- f- l-n-d-n-.
----------------------------------
She has lived in Madrid as well as in London.
عاشت في مدريد كما في لندن.
eashat fi madrid kama fi lanadana.
She knows Spain as well as England.
إ--- ت--- ا------ ك-- ت--- ا------.
إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.
إ--- ت--- ا------ ك-- ت--- ا------.
إ--- ت--- ا------ ك-- ت--- ا------.
إ-ه- ت-ر- ا-ب-ن-ا ك-ا ت-ر- ا-ك-ت-ا.
-------------------------------------
'i----- t----- 'i------- k--- t----- a---------.
'i----- t----- '-------- k--- t----- a---------.
'iinaha taerif 'iisbania kama taerif ainkiltara.
'i-n-h- t-e-i- 'i-s-a-i- k-m- t-e-i- a-n-i-t-r-.
------------------------------------------------
She knows Spain as well as England.
إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.
'iinaha taerif 'iisbania kama taerif ainkiltara.
He is not only stupid, but also lazy.
إ-- ل-- غ---- ف-- ب- و------.
إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.
إ-- ل-- غ---ً ف-- ب- و-----ً.
إ-- ل-- غ---- ف-- ب- و------.
إ-ه ل-س غ-ي-ً ف-ط ب- و-س-ل-ً.
-------------------------------
'i---- l--- g------ f---- b-- w-------.
'i---- l--- g------ f---- b-- w-------.
'iinah lays ghbyaan faqat bal wkswlaan.
'i-n-h l-y- g-b-a-n f-q-t b-l w-s-l-a-.
---------------------------------------
He is not only stupid, but also lazy.
إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.
'iinah lays ghbyaan faqat bal wkswlaan.
She is not only pretty, but also intelligent.
ه- ل--- ج---- ف--- ب- و----.
هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.
ه- ل--- ج---- ف--، ب- و----.
ه- ل--- ج---- ف--- ب- و----.
ه- ل-س- ج-ي-ة ف-ط، ب- و-ك-ة.
------------------------------
h- l----- j-------- f----, b-- w---------.
hi l----- j-------- f----- b-- w---------.
hi laysat jamilatan faqat, bal wadhakiata.
h- l-y-a- j-m-l-t-n f-q-t, b-l w-d-a-i-t-.
------------------------------------------
She is not only pretty, but also intelligent.
هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.
hi laysat jamilatan faqat, bal wadhakiata.
She speaks not only German, but also French.
ل------ ا-------- ف-- و---- ا------- أ----.
لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.
ل------ ا-------- ف-- و---- ا------- أ---ً.
ل------ ا-------- ف-- و---- ا------- أ----.
ل-ت-ك-م ا-أ-م-ن-ة ف-ط و-ن-ا ا-ف-ن-ي- أ-ض-ً.
---------------------------------------------
l--------- a-'a------- f---- w-'i----- a---------- a-----.
la-------- a---------- f---- w-------- a---------- a-----.
laittiklum al'almaniat faqat wa'iinama alfaransiat aydaan.
l-i-t-k-u- a-'a-m-n-a- f-q-t w-'i-n-m- a-f-r-n-i-t a-d-a-.
----------------------------------------------------------
She speaks not only German, but also French.
لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.
laittiklum al'almaniat faqat wa'iinama alfaransiat aydaan.
I can neither play the piano nor the guitar.
إ-- ل----- ا------ و-- ا------.
إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.
إ-- ل----- ا------ و-- ا------.
إ-- ل----- ا------ و-- ا------.
إ-ي ل-أ-ز- ا-ب-ا-و و-ا ا-ق-ث-ر.
---------------------------------
'i--- l-------- a------- w--- a--------.
'i--- l-------- a------- w--- a--------.
'iini liaaeazaf albayanu wala alqithara.
'i-n- l-a-e-z-f a-b-y-n- w-l- a-q-t-a-a.
----------------------------------------
I can neither play the piano nor the guitar.
إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.
'iini liaaeazaf albayanu wala alqithara.
I can neither waltz nor do the samba.
ل- أ--- ا----- و-- ا------.
لا أرقص الفالس ولا السامبا.
ل- أ--- ا----- و-- ا------.
ل- أ--- ا----- و-- ا------.
ل- أ-ق- ا-ف-ل- و-ا ا-س-م-ا.
-----------------------------
l-- 'a---- a------ w--- a-------.
la- '----- a------ w--- a-------.
laa 'arqis alfalis wala alsaamba.
l-a 'a-q-s a-f-l-s w-l- a-s-a-b-.
---------------------------------
I can neither waltz nor do the samba.
لا أرقص الفالس ولا السامبا.
laa 'arqis alfalis wala alsaamba.
I like neither opera nor ballet.
ل- أ-- ا------ و-- ر--- ا------.
لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.
ل- أ-- ا------ و-- ر--- ا------.
ل- أ-- ا------ و-- ر--- ا------.
ل- أ-ب ا-أ-ب-ا و-ا ر-ص- ا-ب-ل-ه.
----------------------------------
l- 'u---- a-'a----- w--- r----- a-------.
la '----- a-------- w--- r----- a-------.
la 'uhibu al'awbara wala raqsat albaliha.
l- 'u-i-u a-'a-b-r- w-l- r-q-a- a-b-l-h-.
-----------------------------------------
I like neither opera nor ballet.
لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.
la 'uhibu al'awbara wala raqsat albaliha.
The faster you work, the earlier you will be finished.
كل-- أ---- ف- ا---- ك--- إ----- م----.
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا.
ك--- أ---- ف- ا---- ك--- إ----- م----.
كل-- أ---- ف- ا---- ك--- إ----- م----.
ك-م- أ-ر-ت ف- ا-ع-ل ك-م- إ-ت-ي- م-ك-ا.
--------------------------------------
k----- 'a----- f-- a------ k----- 'i------- m--------.
ku---- '------ f-- a------ k----- '-------- m--------.
kulama 'asraet fal aleamal kulama 'iintahit mubkirana.
k-l-m- 'a-r-e- f-l a-e-m-l k-l-m- 'i-n-a-i- m-b-i-a-a.
------------------------------------------------------
The faster you work, the earlier you will be finished.
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا.
kulama 'asraet fal aleamal kulama 'iintahit mubkirana.
The earlier you come, the earlier you can go.
كل-- أ---- ف- ا----- ك--- أ---- ف- ا-----.
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب.
ك--- أ---- ف- ا----- ك--- أ---- ف- ا-----.
كل-- أ---- ف- ا----- ك--- أ---- ف- ا-----.
ك-م- أ-ك-ت ف- ا-ق-و- ك-م- أ-ك-ت ف- ا-ذ-ا-.
------------------------------------------
k----- 'a------ f- a------ k----- 'a----- f- a--------.
ku---- '------- f- a------ k----- '------ f- a--------.
kulama 'abkarat fi alqudum kulama 'abkart fi aldhahabi.
k-l-m- 'a-k-r-t f- a-q-d-m k-l-m- 'a-k-r- f- a-d-a-a-i.
-------------------------------------------------------
The earlier you come, the earlier you can go.
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب.
kulama 'abkarat fi alqudum kulama 'abkart fi aldhahabi.
The older one gets, the more complacent one gets.
ك--- ت--- ا------ ب----- ، ك--- أ--- أ--- ر---.
كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.
ك--- ت--- ا------ ب----- ، ك--- أ--- أ--- ر--ً.
ك--- ت--- ا------ ب----- ، ك--- أ--- أ--- ر---.
ك-م- ت-د- ا-إ-س-ن ب-ل-م- ، ك-م- أ-ب- أ-ث- ر-اً.
-------------------------------------------------
k---- t------ a-'i----- b------- , k----- 'a---- 'a----- r----.
kl--- t------ a-------- b------- , k----- '----- '------ r----.
klama taqadam al'iinsan bialeumr , kulama 'asbah 'akthar rdaan.
k-a-a t-q-d-m a-'i-n-a- b-a-e-m- , k-l-m- 'a-b-h 'a-t-a- r-a-n.
---------------------------------------------------------------
The older one gets, the more complacent one gets.
كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.
klama taqadam al'iinsan bialeumr , kulama 'asbah 'akthar rdaan.