95 [ninety-five]
Conjunctions 2
95[九十五]
95 [Jiǔshíwǔ]
95 [ninety-five]
95[九十五]
95 [Jiǔshíwǔ]
Conjunctions 2
连词2
liáncí 2
English (UK)
Chinese (Simplified)
Play
More
Since when is she no longer working?
从 什---- 她 不 工- 了 ?
从 什么时候起 她 不 工作 了 ?
从 什---- 她 不 工- 了 ?
从 什---- 她 不 工- 了 ?
从 什-时-起 她 不 工- 了 ?
------------------
c--- s----- s----- q- t- b- g--------?
có-- s----- s----- q- t- b- g--------?
cóng shénme shíhòu qǐ tā bù gōngzuòle?
c-n- s-é-m- s-í-ò- q- t- b- g-n-z-ò-e?
--------------------------------------
Since when is she no longer working?
从 什么时候起 她 不 工作 了 ?
cóng shénme shíhòu qǐ tā bù gōngzuòle?
Since her marriage?
自从 她 结- 以- 吗 ?
自从 她 结婚 以后 吗 ?
自- 她 结- 以- 吗 ?
自从 她 结- 以- 吗 ?
自- 她 结- 以- 吗 ?
--------------
Z----- t- j----- y---- m-?
Zì---- t- j----- y---- m-?
Zìcóng tā jiéhūn yǐhòu ma?
Z-c-n- t- j-é-ū- y-h-u m-?
--------------------------
Since her marriage?
自从 她 结婚 以后 吗 ?
Zìcóng tā jiéhūn yǐhòu ma?
Yes, she is no longer working since she got married.
是啊- 自- 她---- 就 不- 工- 了 。
是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。
是-, 自- 她---- 就 不- 工- 了 。
是啊- 自- 她---- 就 不- 工- 了 。
是-, 自- 她-婚-后 就 不- 工- 了 。
------------------------
S-- a, z----- t- j----- y---- j-- b- z-- g--------.
Sh- a- z----- t- j----- y---- j-- b- z-- g--------.
Shì a, zìcóng tā jiéhūn yǐhòu jiù bù zài gōngzuòle.
S-ì a, z-c-n- t- j-é-ū- y-h-u j-ù b- z-i g-n-z-ò-e.
---------------------------------------------------
Yes, she is no longer working since she got married.
是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。
Shì a, zìcóng tā jiéhūn yǐhòu jiù bù zài gōngzuòle.
Since she got married, she’s no longer working.
从 她----- 就 不- 工- 了 。
从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。
从 她----, 就 不- 工- 了 。
从 她----- 就 不- 工- 了 。
从 她-婚-后, 就 不- 工- 了 。
--------------------
C--- t- j----- y----, j-- b- z-- g--------.
Có-- t- j----- y----- j-- b- z-- g--------.
Cóng tā jiéhūn yǐhòu, jiù bù zài gōngzuòle.
C-n- t- j-é-ū- y-h-u, j-ù b- z-i g-n-z-ò-e.
-------------------------------------------
Since she got married, she’s no longer working.
从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。
Cóng tā jiéhūn yǐhòu, jiù bù zài gōngzuòle.
Since they have met each other, they are happy.
从 他------ 他- 就 很-- 。
从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。
从 他-----, 他- 就 很-- 。
从 他------ 他- 就 很-- 。
从 他-认-以-, 他- 就 很-乐 。
--------------------
C--- t---- r----- y----, t---- j-- h-- k-----.
Có-- t---- r----- y----- t---- j-- h-- k-----.
Cóng tāmen rènshí yǐhòu, tāmen jiù hěn kuàilè.
C-n- t-m-n r-n-h- y-h-u, t-m-n j-ù h-n k-à-l-.
----------------------------------------------
Since they have met each other, they are happy.
从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。
Cóng tāmen rènshí yǐhòu, tāmen jiù hěn kuàilè.
Since they have had children, they rarely go out.
自从 他-------- 他- 就 很- 外- 散- 了 。
自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。
自- 他-------, 他- 就 很- 外- 散- 了 。
自从 他-------- 他- 就 很- 外- 散- 了 。
自- 他-有-孩-以-, 他- 就 很- 外- 散- 了 。
------------------------------
Z----- t---- y---- h-- z- y----, t---- j-- h-- s--- w----- s------.
Zì---- t---- y---- h-- z- y----- t---- j-- h-- s--- w----- s------.
Zìcóng tāmen yǒule hái zǐ yǐhòu, tāmen jiù hěn shǎo wàichū sànbùle.
Z-c-n- t-m-n y-u-e h-i z- y-h-u, t-m-n j-ù h-n s-ǎ- w-i-h- s-n-ù-e.
-------------------------------------------------------------------
Since they have had children, they rarely go out.
自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。
Zìcóng tāmen yǒule hái zǐ yǐhòu, tāmen jiù hěn shǎo wàichū sànbùle.
When does she call?
她 什- 时- 打-- ?
她 什么 时候 打电话 ?
她 什- 时- 打-- ?
她 什- 时- 打-- ?
她 什- 时- 打-话 ?
-------------
T- s----- s----- d- d------?
Tā s----- s----- d- d------?
Tā shénme shíhòu dǎ diànhuà?
T- s-é-m- s-í-ò- d- d-à-h-à?
----------------------------
When does she call?
她 什么 时候 打电话 ?
Tā shénme shíhòu dǎ diànhuà?
When driving?
在 开- 时 ?
在 开车 时 ?
在 开- 时 ?
在 开- 时 ?
在 开- 时 ?
--------
Z-- k----- s--?
Zà- k----- s--?
Zài kāichē shí?
Z-i k-i-h- s-í?
---------------
When driving?
在 开车 时 ?
Zài kāichē shí?
Yes, when she is driving.
是啊- 在 她--- 时- 。
是啊, 在 她开车的 时候 。
是-, 在 她--- 时- 。
是啊- 在 她--- 时- 。
是-, 在 她-车- 时- 。
---------------
S-- a, z-- t- k----- d- s-----.
Sh- a- z-- t- k----- d- s-----.
Shì a, zài tā kāichē de shíhòu.
S-ì a, z-i t- k-i-h- d- s-í-ò-.
-------------------------------
Yes, when she is driving.
是啊, 在 她开车的 时候 。
Shì a, zài tā kāichē de shíhòu.
She calls while she drives.
她 边-- 边--- 。
她 边开车 边打电话 。
她 边-- 边--- 。
她 边-- 边--- 。
她 边-车 边-电- 。
------------
T- b--- k----- b--- d- d------.
Tā b--- k----- b--- d- d------.
Tā biān kāichē biān dǎ diànhuà.
T- b-ā- k-i-h- b-ā- d- d-à-h-à.
-------------------------------
She calls while she drives.
她 边开车 边打电话 。
Tā biān kāichē biān dǎ diànhuà.
She watches TV while she irons.
她 边--- 边--- 。
她 边看电视 边熨衣服 。
她 边--- 边--- 。
她 边--- 边--- 。
她 边-电- 边-衣- 。
-------------
T- b--- k-- d------ b--- y-- y---.
Tā b--- k-- d------ b--- y-- y---.
Tā biān kàn diànshì biān yùn yīfú.
T- b-ā- k-n d-à-s-ì b-ā- y-n y-f-.
----------------------------------
She watches TV while she irons.
她 边看电视 边熨衣服 。
Tā biān kàn diànshì biān yùn yīfú.
She listens to music while she does her work.
她 边--- 边--- 。
她 边听音乐 边做作业 。
她 边--- 边--- 。
她 边--- 边--- 。
她 边-音- 边-作- 。
-------------
T- b--- t--- y----- b--- z-- z-- y-.
Tā b--- t--- y----- b--- z-- z-- y-.
Tā biān tīng yīnyuè biān zuò zuo yè.
T- b-ā- t-n- y-n-u- b-ā- z-ò z-o y-.
------------------------------------
She listens to music while she does her work.
她 边听音乐 边做作业 。
Tā biān tīng yīnyuè biān zuò zuo yè.
I can’t see anything when I don’t have glasses.
如果 我----- 我 就-- 也 看-- 。
如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。
如- 我----, 我 就-- 也 看-- 。
如果 我----- 我 就-- 也 看-- 。
如- 我-有-镜, 我 就-么 也 看-见 。
-----------------------
R---- w- m----- y------, w- j-- s----- y- k-- b-----.
Rú--- w- m----- y------- w- j-- s----- y- k-- b-----.
Rúguǒ wǒ méiyǒu yǎnjìng, wǒ jiù shénme yě kàn bùjiàn.
R-g-ǒ w- m-i-ǒ- y-n-ì-g, w- j-ù s-é-m- y- k-n b-j-à-.
-----------------------------------------------------
I can’t see anything when I don’t have glasses.
如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。
Rúguǒ wǒ méiyǒu yǎnjìng, wǒ jiù shénme yě kàn bùjiàn.
I can’t understand anything when the music is so loud.
如果 音- 太-- 我- 听-- 说- 什- 。
如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。
如- 音- 太-, 我- 听-- 说- 什- 。
如果 音- 太-- 我- 听-- 说- 什- 。
如- 音- 太-, 我- 听-懂 说- 什- 。
------------------------
R---- y----- t-- c---, w- j-- t--- b- d--- s--- d- s-----.
Rú--- y----- t-- c---- w- j-- t--- b- d--- s--- d- s-----.
Rúguǒ yīnyuè tài chǎo, wǒ jiù tīng bù dǒng shuō de shénme.
R-g-ǒ y-n-u- t-i c-ǎ-, w- j-ù t-n- b- d-n- s-u- d- s-é-m-.
----------------------------------------------------------
I can’t understand anything when the music is so loud.
如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。
Rúguǒ yīnyuè tài chǎo, wǒ jiù tīng bù dǒng shuō de shénme.
I can’t smell anything when I have a cold.
如果 我--- 就 什- 都 闻-- 。
如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。
如- 我--, 就 什- 都 闻-- 。
如果 我--- 就 什- 都 闻-- 。
如- 我-冒, 就 什- 都 闻-到 。
--------------------
R---- w- g-----, j-- s----- d-- w-- b- d--.
Rú--- w- g------ j-- s----- d-- w-- b- d--.
Rúguǒ wǒ gǎnmào, jiù shénme dōu wén bù dào.
R-g-ǒ w- g-n-à-, j-ù s-é-m- d-u w-n b- d-o.
-------------------------------------------
I can’t smell anything when I have a cold.
如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。
Rúguǒ wǒ gǎnmào, jiù shénme dōu wén bù dào.
We’ll take a taxi if it rains.
如果 下-- 我- 就 乘 出-- 。
如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。
如- 下-, 我- 就 乘 出-- 。
如果 下-- 我- 就 乘 出-- 。
如- 下-, 我- 就 乘 出-车 。
-------------------
R---- x-- y-, w---- j-- c---- c---- c--.
Rú--- x-- y-- w---- j-- c---- c---- c--.
Rúguǒ xià yǔ, wǒmen jiù chéng chūzū chē.
R-g-ǒ x-à y-, w-m-n j-ù c-é-g c-ū-ū c-ē.
----------------------------------------
We’ll take a taxi if it rains.
如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。
Rúguǒ xià yǔ, wǒmen jiù chéng chūzū chē.
We’ll travel around the world if we win the lottery.
如果 我- 中- 彩-- 就 环- 世- 。
如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。
如- 我- 中- 彩-, 就 环- 世- 。
如果 我- 中- 彩-- 就 环- 世- 。
如- 我- 中- 彩-, 就 环- 世- 。
----------------------
R---- w---- z------ c------, j-- h--- y-- s-----.
Rú--- w---- z------ c------- j-- h--- y-- s-----.
Rúguǒ wǒmen zhōngle cǎipiào, jiù huán yóu shìjiè.
R-g-ǒ w-m-n z-ō-g-e c-i-i-o, j-ù h-á- y-u s-ì-i-.
-------------------------------------------------
We’ll travel around the world if we win the lottery.
如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。
Rúguǒ wǒmen zhōngle cǎipiào, jiù huán yóu shìjiè.
We’ll start eating if he doesn’t come soon.
如果 他 不 很-- 的-- 我- 就 开- 吃- 。
如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。
如- 他 不 很-- 的-, 我- 就 开- 吃- 。
如果 他 不 很-- 的-- 我- 就 开- 吃- 。
如- 他 不 很-来 的-, 我- 就 开- 吃- 。
---------------------------
R---- t- b- h-- k--- l-- d----, w---- j-- k----- c-----.
Rú--- t- b- h-- k--- l-- d----- w---- j-- k----- c-----.
Rúguǒ tā bù hěn kuài lái dehuà, wǒmen jiù kāishǐ chīfàn.
R-g-ǒ t- b- h-n k-à- l-i d-h-à, w-m-n j-ù k-i-h- c-ī-à-.
--------------------------------------------------------
We’ll start eating if he doesn’t come soon.
如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。
Rúguǒ tā bù hěn kuài lái dehuà, wǒmen jiù kāishǐ chīfàn.