Phrasebook

en Subordinate clauses: if   »   ml Subordinate clauses: if

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [തൊണ്ണൂറ്റി മൂന്ന്]

93 [thonnoottimoonnu]

Subordinate clauses: if

[ob ulla keezhvazhakkangal]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Malayalam Play More
I don’t know if he loves me. അവ- എ---- സ----------------- എ---- എ------------. അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. അ-- എ-്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ എ-്ന് എ-ിക്ക-ിയില്ല. അവ- എ---- സ----------------- എ---- എ------------. അ-ൻ എ-്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ എ-്ന് എ-ിക്ക-ിയില്ല. -------------------------------------------------
a--- e--- s------------- e--- e------------. av-- e--- s------------- e--- e------------. avan enne snehikkunnundo ennu enikkariyilla. a-a- e-n- s-e-i-k-n-u-d- e-n- e-i-k-r-y-l-a. --------------------------------------------
I don’t know if he’ll come back. അവ- ത------- വ---- എ----------. അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ എന്നറിയില്ല. അ-- തിരിച്ചു വ-ുമോ എ-്ന-ിയില്ല. അവ- ത------- വ---- എ----------. അ-ൻ തിരിച്ചു വ-ുമോ എ-്ന-ിയില്ല. -------------------------------
a--- t------- v----- e----------. av-- t------- v----- e----------. avan thirichu varumo ennariyilla. a-a- t-i-i-h- v-r-m- e-n-r-y-l-a. ---------------------------------
I don’t know if he’ll call me. അവ- എ---- വ--------- എ---- എ------------. അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. അ-- എ-്നെ വിളിക്കുമോ എ-്ന് എ-ിക്ക-ിയില്ല. അവ- എ---- വ--------- എ---- എ------------. അ-ൻ എ-്നെ വിളിക്കുമോ എ-്ന് എ-ിക്ക-ിയില്ല. -----------------------------------------
a--- e--- v-------- e--- e------------. av-- e--- v-------- e--- e------------. avan enne vilikkumo ennu enikkariyilla. a-a- e-n- v-l-k-u-o e-n- e-i-k-r-y-l-a. ---------------------------------------
Maybe he doesn’t love me? അവ- എ---- സ-----------------? അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? അ-- എ-്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? അവ- എ---- സ-----------------? അ-ൻ എ-്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? -----------------------------
a--- e--- s-------------? av-- e--- s-------------? avan enne snehikkunnundo? a-a- e-n- s-e-i-k-n-u-d-? -------------------------
Maybe he won’t come back? അവ- ത------- വ----? അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ? അ-- തിരിച്ചു വ-ുമോ? അവ- ത------- വ----? അ-ൻ തിരിച്ചു വ-ുമോ? -------------------
a--- t------- v-----? av-- t------- v-----? avan thirichu varumo? a-a- t-i-i-h- v-r-m-? ---------------------
Maybe he won’t call me? അവ- എ---- വ---------? അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ? അ-- എ-്നെ വിളിക്കുമോ? അവ- എ---- വ---------? അ-ൻ എ-്നെ വിളിക്കുമോ? ---------------------
a--- e--- v--------? av-- e--- v--------? avan enne vilikkumo? a-a- e-n- v-l-k-u-o? --------------------
I wonder if he thinks about me. അവ- എ-------------- ച----------------- എ---- ഞ-- അ---------------. അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. അ-- എ-്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ എ-്ന് ഞാൻ അ-്ഭുത-്പെടുന്നു. അവ- എ-------------- ച----------------- എ---- ഞ-- അ---------------. അ-ൻ എ-്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ എ-്ന് ഞാൻ അ-്ഭുത-്പെടുന്നു. ------------------------------------------------------------------
a--- e----------- c--------------- e--- n---- a---------------. av-- e----------- c--------------- e--- n---- a---------------. avan ennekkurichu chinthikkunnundo ennu njaan athbuthappedunnu. a-a- e-n-k-u-i-h- c-i-t-i-k-n-u-d- e-n- n-a-n a-h-u-h-p-e-u-n-. ---------------------------------------------------------------
I wonder if he has someone else. അയ------ മ------------ എ---- ഞ-- അ---------------. അയാൾക്ക് മറ്റൊന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. അ-ാൾ-്ക് മ-്റൊന്നുണ്ടോ എ-്ന് ഞാൻ അ-്ഭുത-്പെടുന്നു. അയ------ മ------------ എ---- ഞ-- അ---------------. അ-ാൾ-്ക് മ-്റൊന്നുണ്ടോ എ-്ന് ഞാൻ അ-്ഭുത-്പെടുന്നു. --------------------------------------------------
a------- m---------- e--- n---- a---------------. ay------ m---------- e--- n---- a---------------. ayaalkku mattonnundo ennu njaan athbuthappedunnu. a-a-l-k- m-t-o-n-n-o e-n- n-a-n a-h-u-h-p-e-u-n-. -------------------------------------------------
I wonder if he lies. അവ- ക---- പ-------- എ---- ഞ-- അ---------------. അവൻ കള്ളം പറയുകയാണോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. അ-- ക-്ളം പ--ുക-ാണോ എ-്ന് ഞാൻ അ-്ഭുത-്പെടുന്നു. അവ- ക---- പ-------- എ---- ഞ-- അ---------------. അ-ൻ ക-്ളം പ-യുക-ാണോ എ-്ന് ഞാൻ അ-്ഭുത-്പെടുന്നു. -----------------------------------------------
a--- k----- p------------ e--- n---- a---------------. av-- k----- p------------ e--- n---- a---------------. avan kallam parayukayaano ennu njaan athbuthappedunnu. a-a- k-l-a- p-r-y-k-y-a-o e-n- n-a-n a-h-u-h-p-e-u-n-. ------------------------------------------------------
Maybe he thinks of me? അവ- എ-------------- ച-----------------? അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? അ-- എ-്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? അവ- എ-------------- ച-----------------? അ-ൻ എ-്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? ---------------------------------------
a--- e----------- c---------------? av-- e----------- c---------------? avan ennekkurichu chinthikkunnundo? a-a- e-n-k-u-i-h- c-i-t-i-k-n-u-d-? -----------------------------------
Maybe he has someone else? അയ------ മ-------- ഉ----? അയാൾക്ക് മറ്റൊന്ന് ഉണ്ടോ? അ-ാൾ-്ക് മ-്റൊന്ന് ഉ-്ടോ? അയ------ മ-------- ഉ----? അ-ാൾ-്ക് മ-്റൊന്ന് ഉ-്ടോ? -------------------------
a------- m------- u---? ay------ m------- u---? ayaalkku mattonnu undo? a-a-l-k- m-t-o-n- u-d-? -----------------------
Maybe he tells me the truth? അവ- സ------- പ--------? അവൻ സത്യമാണോ പറയുന്നത്? അ-- സ-്യ-ാണോ പ--ുന്ന-്? അവ- സ------- പ--------? അ-ൻ സ-്യ-ാണോ പ-യുന്ന-്? -----------------------
a--- s---------- p-----------? av-- s---------- p-----------? avan sathyamaano parayunnathu? a-a- s-t-y-m-a-o p-r-y-n-a-h-? ------------------------------
I doubt whether he really likes me. അവ- എ---- ശ------- ഇ----------------- എ---- എ------ സ---------. അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. അ-- എ-്നെ ശ-ിക്കും ഇ-്ട-്പെടുന്നുണ്ടോ എ-്ന് എ-ിക്ക് സംശ--ുണ്ട്. അവ- എ---- ശ------- ഇ----------------- എ---- എ------ സ---------. അ-ൻ എ-്നെ ശ-ിക്കും ഇ-്ട-്പെടുന്നുണ്ടോ എ-്ന് എ-ിക്ക് സംശ-മുണ്ട്. ---------------------------------------------------------------
a--- e--- s-------- i--------------- e--- e----- s------------. av-- e--- s-------- i--------------- e--- e----- s------------. avan enne sharikkum ishtappedunnundo ennu enikku samshayamundu. a-a- e-n- s-a-i-k-m i-h-a-p-d-n-u-d- e-n- e-i-k- s-m-h-y-m-n-u. ---------------------------------------------------------------
I doubt whether he’ll write to me. അവ- എ------ എ------ എ---- എ------ സ---------. അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. അ-- എ-ിക്ക് എ-ുതുമോ എ-്ന് എ-ിക്ക് സംശ--ുണ്ട്. അവ- എ------ എ------ എ---- എ------ സ---------. അ-ൻ എ-ിക്ക് എ-ുതുമോ എ-്ന് എ-ിക്ക് സംശ-മുണ്ട്. ---------------------------------------------
a--- e----- e-------- e--- e----- s------------. av-- e----- e-------- e--- e----- s------------. avan enikku ezhuthumo ennu enikku samshayamundu. a-a- e-i-k- e-h-t-u-o e-n- e-i-k- s-m-h-y-m-n-u. ------------------------------------------------
I doubt whether he’ll marry me. അവ- എ---- വ----- ക-------- എ---- എ------ സ---------. അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. അ-- എ-്നെ വിവാഹം ക-ിക്കുമോ എ-്ന് എ-ിക്ക് സംശ--ുണ്ട്. അവ- എ---- വ----- ക-------- എ---- എ------ സ---------. അ-ൻ എ-്നെ വിവാഹം ക-ിക്കുമോ എ-്ന് എ-ിക്ക് സംശ-മുണ്ട്. ----------------------------------------------------
a--- e--- v------ k--------- e--- e----- s------------. av-- e--- v------ k--------- e--- e----- s------------. avan enne vivaham kazhikkumo ennu enikku samshayamundu. a-a- e-n- v-v-h-m k-z-i-k-m- e-n- e-i-k- s-m-h-y-m-n-u. -------------------------------------------------------
Does he really like me? അവ- എ---- ശ------- ഇ------------------- ന----- ക------------? അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? അ-- എ-്നെ ശ-ിക്കും ഇ-്ട-്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങ- ക-ുതുന്നുണ്ടോ? അവ- എ---- ശ------- ഇ------------------- ന----- ക------------? അ-ൻ എ-്നെ ശ-ിക്കും ഇ-്ട-്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങ- ക-ുതുന്നുണ്ടോ? -------------------------------------------------------------
a--- e--- s-------- i----------------- n----- k------------? av-- e--- s-------- i----------------- n----- k------------? avan enne sharikkum ishtappedunnuvennu ningal karuthunnundo? a-a- e-n- s-a-i-k-m i-h-a-p-d-n-u-e-n- n-n-a- k-r-t-u-n-n-o? ------------------------------------------------------------
Will he write to me? അവ- എ------ എ------? അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ? അ-- എ-ിക്ക് എ-ുതുമോ? അവ- എ------ എ------? അ-ൻ എ-ിക്ക് എ-ുതുമോ? --------------------
a--- e----- e--------? av-- e----- e--------? avan enikku ezhuthumo? a-a- e-i-k- e-h-t-u-o? ----------------------
Will he marry me? അവ- എ---- വ----- ക--------? അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ? അ-- എ-്നെ വിവാഹം ക-ിക്കുമോ? അവ- എ---- വ----- ക--------? അ-ൻ എ-്നെ വിവാഹം ക-ിക്കുമോ? ---------------------------
a--- e--- v------ k---------? av-- e--- v------ k---------? avan enne vivaham kazhikkumo? a-a- e-n- v-v-h-m k-z-i-k-m-? -----------------------------

How does the brain learn grammar?

We begin to learn our native language as babies. This happens automatically. We are not aware of it. Our brain has to accomplish a great deal when learning, however. When we learn grammar, for example, it has a lot of work to do. Every day it hears new things. It receives new stimuli constantly. The brain can't process every stimulus individually, however. It has to act economically. Therefore, it orients itself toward regularity. The brain remembers what it hears often. It registers how often a specific thing occurs. Then it makes a grammatical rule out of these examples. Children know whether a sentence is correct or not. However, they don't know why that is. Their brain knows the rules without having learned them. Adults learn languages differently. They already know the structures of their native language. These build the basis for the new grammatical rules. But in order to learn, adults need teaching. When the brain learns grammar, it has a fixed system. This can be seen with nouns and verbs, for example. They are stored in different regions of the brain. Different areas of the brain are active when processing them. Simple rules are also learned differently from complex rules. With complex rules, more areas of the brain work together. How exactly the brain learns grammar hasn't been researched yet. However, we know that it can theoretically learn every grammar rule…