93 [ninety-three]
Subordinate clauses: if
93 [九十三]
93 [Kyūjūsan]
93 [ninety-three]
93 [九十三]
93 [Kyūjūsan]
Subordinate clauses: if
副文
fukubun
English (UK)
Japanese
Play
More
I don’t know if he loves me.
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
彼- 私- 愛-- い--- わ---- 。
彼が 私- 愛-- い--- わ---- 。
彼- 私- 愛-て い-の- わ-ら-い 。
----------------------
k--- g- w------ o a------ i-- n- k- w--------.
ka-- g- w------ o a------ i-- n- k- w--------.
kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
k-r- g- w-t-s-i o a-s-i-e i-u n- k- w-k-r-n-i.
----------------------------------------------
I don’t know if he loves me.
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
I don’t know if he’ll come back.
彼が 戻って くるのか わからない 。
彼が 戻って くるのか わからない 。
彼- 戻-- く--- わ---- 。
彼が 戻-- く--- わ---- 。
彼- 戻-て く-の- わ-ら-い 。
-------------------
k--- g- m------ k--- n- k- w--------.
ka-- g- m------ k--- n- k- w--------.
kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
k-r- g- m-d-t-e k-r- n- k- w-k-r-n-i.
-------------------------------------
I don’t know if he’ll come back.
彼が 戻って くるのか わからない 。
kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
I don’t know if he’ll call me.
彼が 電話して くるのか わからない 。
彼が 電話して くるのか わからない 。
彼- 電--- く--- わ---- 。
彼が 電--- く--- わ---- 。
彼- 電-し- く-の- わ-ら-い 。
--------------------
k--- g- d---- s---- k--- n- k- w--------.
ka-- g- d---- s---- k--- n- k- w--------.
kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
k-r- g- d-n-a s-i-e k-r- n- k- w-k-r-n-i.
-----------------------------------------
I don’t know if he’ll call me.
彼が 電話して くるのか わからない 。
kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
Maybe he doesn’t love me?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
彼- 私- 愛-- い-- か-- ?
彼は 私- 愛-- い-- か-- ?
彼- 私- 愛-て い-の か-ら ?
-------------------
k--- w- w------ o a------ i-- n- k------?
ka-- w- w------ o a------ i-- n- k------?
kare wa watashi o aishite iru no kashira?
k-r- w- w-t-s-i o a-s-i-e i-u n- k-s-i-a?
-----------------------------------------
Maybe he doesn’t love me?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
kare wa watashi o aishite iru no kashira?
Maybe he won’t come back?
彼は 戻って くるの かしら ?
彼は 戻って くるの かしら ?
彼- 戻-- く-- か-- ?
彼は 戻-- く-- か-- ?
彼- 戻-て く-の か-ら ?
----------------
k--- w- m------ k--- n- k------?
ka-- w- m------ k--- n- k------?
kare wa modotte kuru no kashira?
k-r- w- m-d-t-e k-r- n- k-s-i-a?
--------------------------------
Maybe he won’t come back?
彼は 戻って くるの かしら ?
kare wa modotte kuru no kashira?
Maybe he won’t call me?
彼は 電話して くるの かしら ?
彼は 電話して くるの かしら ?
彼- 電--- く-- か-- ?
彼は 電--- く-- か-- ?
彼- 電-し- く-の か-ら ?
-----------------
k--- w- d---- s---- k--- n- k------?
ka-- w- d---- s---- k--- n- k------?
kare wa denwa shite kuru no kashira?
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- n- k-s-i-a?
------------------------------------
Maybe he won’t call me?
彼は 電話して くるの かしら ?
kare wa denwa shite kuru no kashira?
I wonder if he thinks about me.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
彼- 私- こ-- 想-- い-- か- 思--- 。
彼は 私- こ-- 想-- い-- か- 思--- 。
彼- 私- こ-を 想-て い-の か- 思-ま- 。
---------------------------
k--- w- w------ n- k--- o o----- i-- n- k- t- o-------.
ka-- w- w------ n- k--- o o----- i-- n- k- t- o-------.
kare wa watashi no koto o omotte iru no ka to omoimasu.
k-r- w- w-t-s-i n- k-t- o o-o-t- i-u n- k- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
I wonder if he thinks about me.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
kare wa watashi no koto o omotte iru no ka to omoimasu.
I wonder if he has someone else.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
彼-- 他- 女--- い-- で-- 思--- 。
彼に- 他- 女--- い-- で-- 思--- 。
彼-は 他- 女-人- い-の で-と 思-ま- 。
--------------------------
k--- n- w- h--- n- o-'a------ g- i-- n--- w- t- o-------.
ka-- n- w- h--- n- o--------- g- i-- n--- w- t- o-------.
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru node wa to omoimasu.
k-r- n- w- h-k- n- o-'a-o-i-o g- i-u n-d- w- t- o-o-m-s-.
---------------------------------------------------------
I wonder if he has someone else.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru node wa to omoimasu.
I wonder if he lies.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
彼- う-- つ-- い-- で-- 思--- 。
彼は う-- つ-- い-- で-- 思--- 。
彼- う-を つ-て い-の で-と 思-ま- 。
-------------------------
k--- w- u-- o t----- i-- n--- w- t- o-------.
ka-- w- u-- o t----- i-- n--- w- t- o-------.
kare wa uso o tsuite iru node wa to omoimasu.
k-r- w- u-o o t-u-t- i-u n-d- w- t- o-o-m-s-.
---------------------------------------------
I wonder if he lies.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
kare wa uso o tsuite iru node wa to omoimasu.
Maybe he thinks of me?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
彼- 私- こ-- 想-- い-- か-- ?
彼は 私- こ-- 想-- い-- か-- ?
彼- 私- こ-を 想-て い-の か-ら ?
-----------------------
k--- w- w------ n- k--- o o----- i-- n- k------?
ka-- w- w------ n- k--- o o----- i-- n- k------?
kare wa watashi no koto o omotte iru no kashira?
k-r- w- w-t-s-i n- k-t- o o-o-t- i-u n- k-s-i-a?
------------------------------------------------
Maybe he thinks of me?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
kare wa watashi no koto o omotte iru no kashira?
Maybe he has someone else?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
彼-- 他- 女--- い-- か-- ?
彼に- 他- 女--- い-- か-- ?
彼-は 他- 女-人- い-の か-ら ?
---------------------
k--- n- w- h--- n- o-'a------ g- i-- n- k------?
ka-- n- w- h--- n- o--------- g- i-- n- k------?
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru no kashira?
k-r- n- w- h-k- n- o-'a-o-i-o g- i-u n- k-s-i-a?
------------------------------------------------
Maybe he has someone else?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru no kashira?
Maybe he tells me the truth?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
彼- 、 本-- こ-- 言-- く--- か-- ?
彼は 、 本-- こ-- 言-- く--- か-- ?
彼- 、 本-の こ-を 言-て く-る- か-ら ?
---------------------------
k--- w-, h---- n- k--- o i--- k----- n- k------?
ka-- w-- h---- n- k--- o i--- k----- n- k------?
kare wa, hontō no koto o itte kureru no kashira?
k-r- w-, h-n-ō n- k-t- o i-t- k-r-r- n- k-s-i-a?
------------------------------------------------
Maybe he tells me the truth?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
kare wa, hontō no koto o itte kureru no kashira?
I doubt whether he really likes me.
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
彼- 本-- 私- こ-- 好---- 、 疑-- 思--- 。
彼が 本-- 私- こ-- 好---- 、 疑-- 思--- 。
彼- 本-に 私- こ-を 好-な-か 、 疑-に 思-ま- 。
--------------------------------
k--- g- h------ w------ n- k--- o s----- n- k-, g---- n- o-------.
ka-- g- h------ w------ n- k--- o s----- n- k-- g---- n- o-------.
kare ga hontōni watashi no koto o sukina no ka, gimon ni omoimasu.
k-r- g- h-n-ō-i w-t-s-i n- k-t- o s-k-n- n- k-, g-m-n n- o-o-m-s-.
------------------------------------------------------------------
I doubt whether he really likes me.
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
kare ga hontōni watashi no koto o sukina no ka, gimon ni omoimasu.
I doubt whether he’ll write to me.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
彼- 私- 手-- 書-- く---- 疑-- 思--- 。
彼が 私- 手-- 書-- く---- 疑-- 思--- 。
彼- 私- 手-を 書-て く-る-か 疑-に 思-ま- 。
------------------------------
k--- g- w------ n- t----- o k---- k----- n- k- g---- n- o-------.
ka-- g- w------ n- t----- o k---- k----- n- k- g---- n- o-------.
kare ga watashi ni tegami o kaite kureru no ka gimon ni omoimasu.
k-r- g- w-t-s-i n- t-g-m- o k-i-e k-r-r- n- k- g-m-n n- o-o-m-s-.
-----------------------------------------------------------------
I doubt whether he’ll write to me.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
kare ga watashi ni tegami o kaite kureru no ka gimon ni omoimasu.
I doubt whether he’ll marry me.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
彼- 私- 結--- く---- 疑-- 思--- 。
彼が 私- 結--- く---- 疑-- 思--- 。
彼- 私- 結-し- く-る-か 疑-に 思-ま- 。
---------------------------
k--- g- w------ t- k----- s---- k----- n- k- g---- n- o-------.
ka-- g- w------ t- k----- s---- k----- n- k- g---- n- o-------.
kare ga watashi to kekkon shite kureru no ka gimon ni omoimasu.
k-r- g- w-t-s-i t- k-k-o- s-i-e k-r-r- n- k- g-m-n n- o-o-m-s-.
---------------------------------------------------------------
I doubt whether he’ll marry me.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
kare ga watashi to kekkon shite kureru no ka gimon ni omoimasu.
Does he really like me?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
彼- 本-- 私- こ-- 好--- か-- ?
彼は 本-- 私- こ-- 好--- か-- ?
彼- 本-に 私- こ-を 好-な- か-ら ?
------------------------
k--- w- h------ w------ n- k--- o s----- n- k------?
ka-- w- h------ w------ n- k--- o s----- n- k------?
kare wa hontōni watashi no koto o sukina no kashira?
k-r- w- h-n-ō-i w-t-s-i n- k-t- o s-k-n- n- k-s-i-a?
----------------------------------------------------
Does he really like me?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
kare wa hontōni watashi no koto o sukina no kashira?
Will he write to me?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
彼- 私- 手-- 書-- く--- か-- ?
彼は 私- 手-- 書-- く--- か-- ?
彼- 私- 手-を 書-て く-る- か-ら ?
------------------------
k--- w- w------ n- t----- o k---- k----- n- k------?
ka-- w- w------ n- t----- o k---- k----- n- k------?
kare wa watashi ni tegami o kaite kureru no kashira?
k-r- w- w-t-s-i n- t-g-m- o k-i-e k-r-r- n- k-s-i-a?
----------------------------------------------------
Will he write to me?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
kare wa watashi ni tegami o kaite kureru no kashira?
Will he marry me?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
彼- 私- 結--- く--- か-- ?
彼は 私- 結--- く--- か-- ?
彼- 私- 結-し- く-る- か-ら ?
---------------------
k--- w- w------ t- k----- s---- k----- n- k------?
ka-- w- w------ t- k----- s---- k----- n- k------?
kare wa watashi to kekkon shite kureru no kashira?
k-r- w- w-t-s-i t- k-k-o- s-i-e k-r-r- n- k-s-i-a?
--------------------------------------------------
Will he marry me?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
kare wa watashi to kekkon shite kureru no kashira?