Phrasebook

en Subordinate clauses: if   »   cs Vedlejší věty se zda, jestli

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [devadesát tři]

Vedlejší věty se zda, jestli

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Czech Play More
I don’t know if he loves me. aaaaa Ne-ím- -e-t-i-mě ---rád. N----- j----- m- m- r--- N-v-m- j-s-l- m- m- r-d- ------------------------ Nevím, jestli mě má rád. 0
I don’t know if he’ll come back. aaaaa Neví-,--e-t----- --á--. N----- j----- s- v----- N-v-m- j-s-l- s- v-á-í- ----------------------- Nevím, jestli se vrátí. 0
I don’t know if he’ll call me. aaaaa Ne---, ---t-i--- --v--á. N----- j----- m- z------ N-v-m- j-s-l- m- z-v-l-. ------------------------ Nevím, jestli mi zavolá. 0
Maybe he doesn’t love me? aaaaa Z-a---a--m------ád? Z------- m- m- r--- Z-a-i-a- m- m- r-d- ------------------- Zdalipak mě má rád? 0
Maybe he won’t come back? aaaaa Z-----a- -e vrát-? Z------- s- v----- Z-a-i-a- s- v-á-í- ------------------ Zdalipak se vrátí? 0
Maybe he won’t call me? aaaaa Z------k zav--á? Z------- z------ Z-a-i-a- z-v-l-? ---------------- Zdalipak zavolá? 0
I wonder if he thinks about me. aaaaa P--m-se--j-s--i n- mn- my-lí. P--- s-- j----- n- m-- m----- P-á- s-, j-s-l- n- m-e m-s-í- ----------------------------- Ptám se, jestli na mne myslí. 0
I wonder if he has someone else. aaaaa Ptá--se- --s----m- n-jak-- -ino-. P--- s-- j----- m- n------ j----- P-á- s-, j-s-l- m- n-j-k-u j-n-u- --------------------------------- Ptám se, jestli má nějakou jinou. 0
I wonder if he lies. aaaaa P----s---je-t-- -- -ž-. P--- s-- j----- m- l--- P-á- s-, j-s-l- m- l-e- ----------------------- Ptám se, jestli mi lže. 0
Maybe he thinks of me? aaaaa Zd-lipak n-----m-s-í? Z------- n- m- m----- Z-a-i-a- n- m- m-s-í- --------------------- Zdalipak na mě myslí? 0
Maybe he has someone else? aaaaa Zd-l-pa---á--in--? Z------- m- j----- Z-a-i-a- m- j-n-u- ------------------ Zdalipak má jinou? 0
Maybe he tells me the truth? aaaaa Zdal---k-řík-----vdu? Z------- ř--- p------ Z-a-i-a- ř-k- p-a-d-? --------------------- Zdalipak říká pravdu? 0
I doubt whether he really likes me. aaaaa Poch----i-- -----že ---m---pr-v-u r-d. P-------- o t--- ž- m- m- o------ r--- P-c-y-u-i o t-m- ž- m- m- o-r-v-u r-d- -------------------------------------- Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád. 0
I doubt whether he’ll write to me. aaaaa Pochy-uji-o -om,--e--------še. P-------- o t--- ž- m- n------ P-c-y-u-i o t-m- ž- m- n-p-š-. ------------------------------ Pochybuji o tom, že mi napíše. 0
I doubt whether he’ll marry me. aaaaa P-ch-buj- ---om- že s- m- v-zm-. P-------- o t--- ž- s- m- v----- P-c-y-u-i o t-m- ž- s- m- v-z-e- -------------------------------- Pochybuji o tom, že si mě vezme. 0
Does he really like me? aaaaa Z----pa--mě -á-oprav-----d? Z------- m- m- o------ r--- Z-a-i-a- m- m- o-r-v-u r-d- --------------------------- Zdalipak mě má opravdu rád? 0
Will he write to me? aaaaa Zdalip-k-m- na---e? Z------- m- n------ Z-a-i-a- m- n-p-š-? ------------------- Zdalipak mi napíše? 0
Will he marry me? aaaaa Zd-l-pak -- mne v---e? Z------- s- m-- v----- Z-a-i-a- s- m-e v-z-e- ---------------------- Zdalipak si mne vezme? 0

How does the brain learn grammar?

We begin to learn our native language as babies. This happens automatically. We are not aware of it. Our brain has to accomplish a great deal when learning, however. When we learn grammar, for example, it has a lot of work to do. Every day it hears new things. It receives new stimuli constantly. The brain can't process every stimulus individually, however. It has to act economically. Therefore, it orients itself toward regularity. The brain remembers what it hears often. It registers how often a specific thing occurs. Then it makes a grammatical rule out of these examples. Children know whether a sentence is correct or not. However, they don't know why that is. Their brain knows the rules without having learned them. Adults learn languages differently. They already know the structures of their native language. These build the basis for the new grammatical rules. But in order to learn, adults need teaching. When the brain learns grammar, it has a fixed system. This can be seen with nouns and verbs, for example. They are stored in different regions of the brain. Different areas of the brain are active when processing them. Simple rules are also learned differently from complex rules. With complex rules, more areas of the brain work together. How exactly the brain learns grammar hasn't been researched yet. However, we know that it can theoretically learn every grammar rule…