Phrasebook

en Subordinate clauses: that 2   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

92 [tish\'im ushtaim]

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

[mishpatim tfelim im sh 2]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Hebrew Play More
I’m angry that you snore. ‫מ---- א--- ש-- / ה נ--- / ת.‬ ‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ ‫מ---- א--- ש-- / ה נ--- / ת.‬ ‫מ---- א--- ש-- / ה נ--- / ת.‬ ‫מ-ע-ס א-ת- ש-ת / ה נ-ח- / ת.‬ ------------------------------
m---'i- o-- s--'a---/s--'a- n----/n------. ma----- o-- s-------/s----- n----/n------. makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret. m-k-'i- o-i s-e'a-a-/s-e'a- n-x-r/n-x-r-t. ------------------------------------------
I’m angry that you drink so much beer. ‫מ---- א--- ש-- / ה ש--- כ- כ- ה--- ב---.‬ ‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ ‫מ---- א--- ש-- / ה ש--- כ- כ- ה--- ב---.‬ ‫מ---- א--- ש-- / ה ש--- כ- כ- ה--- ב---.‬ ‫מ-ע-ס א-ת- ש-ת / ה ש-ת- כ- כ- ה-ב- ב-ר-.‬ ------------------------------------------
m---'i- o-- s--'a---/s--'a- s-----/s----- k-- k--- h----- b----. ma----- o-- s-------/s----- s-----/s----- k-- k--- h----- b----. makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah. m-k-'i- o-i s-e'a-a-/s-e'a- s-o-e-/s-o-a- k-l k-k- h-r-e- b-r-h. ----------------------------------------------------------------
I’m angry that you come so late. ‫מ---- א--- ש-- / ה מ--- / ה כ- כ- מ----.‬ ‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ ‫מ---- א--- ש-- / ה מ--- / ה כ- כ- מ----.‬ ‫מ---- א--- ש-- / ה מ--- / ה כ- כ- מ----.‬ ‫מ-ע-ס א-ת- ש-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר.‬ ------------------------------------------
m---'i- o-- s--'a---/s--'a- m---'a/m---'a- k-- k--- m-'u---. ma----- o-- s-------/s----- m-----/m------ k-- k--- m------. makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar. m-k-'i- o-i s-e'a-a-/s-e'a- m-g-'a/m-g-'a- k-l k-k- m-'u-a-. ------------------------------------------------------------
I think he needs a doctor. ‫א-- ח--- / ת ש--- צ--- ל---- ר---.‬ ‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ ‫א-- ח--- / ת ש--- צ--- ל---- ר---.‬ ‫א-- ח--- / ת ש--- צ--- ל---- ר---.‬ ‫א-י ח-ש- / ת ש-ו- צ-י- ל-א-ת ר-פ-.‬ ------------------------------------
a-- x-----/x------- s---- t------ l--'o- r---. an- x-----/x------- s---- t------ l----- r---. ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe. a-i x-s-e-/x-s-e-e- s-e-u t-a-i-h l-r'o- r-f-. ----------------------------------------------
I think he is ill. ‫א-- ח--- / ת ש--- ח---.‬ ‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ ‫א-- ח--- / ת ש--- ח---.‬ ‫א-- ח--- / ת ש--- ח---.‬ ‫א-י ח-ש- / ת ש-ו- ח-ל-.‬ -------------------------
a-- x-----/x------- s---- x----. an- x-----/x------- s---- x----. ani xoshev/xoshevet shehu xoleh. a-i x-s-e-/x-s-e-e- s-e-u x-l-h. --------------------------------
I think he is sleeping now. ‫א-- ח--- / ת ש--- י-- ע----.‬ ‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ ‫א-- ח--- / ת ש--- י-- ע----.‬ ‫א-- ח--- / ת ש--- י-- ע----.‬ ‫א-י ח-ש- / ת ש-ו- י-ן ע-ש-ו.‬ ------------------------------
a-- x-----/x------- s---- y----- a-------. an- x-----/x------- s---- y----- a-------. ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw. a-i x-s-e-/x-s-e-e- s-e-u y-s-e- a-h-h-a-. ------------------------------------------
We hope that he marries our daughter. ‫א---- מ----- ש--- י---- ע- ב---.‬ ‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ ‫א---- מ----- ש--- י---- ע- ב---.‬ ‫א---- מ----- ש--- י---- ע- ב---.‬ ‫א-ח-ו מ-ו-י- ש-ו- י-ח-ן ע- ב-נ-.‬ ----------------------------------
a----- m------ s---- i------ i- b-----. an---- m------ s---- i------ i- b-----. anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu. a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-. ---------------------------------------
We hope that he has a lot of money. ‫א---- מ----- ש-- ל- ה--- כ--.‬ ‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ ‫א---- מ----- ש-- ל- ה--- כ--.‬ ‫א---- מ----- ש-- ל- ה--- כ--.‬ ‫א-ח-ו מ-ו-י- ש-ש ל- ה-ב- כ-ף.‬ -------------------------------
a----- m------ s------ l- h----- k----. an---- m------ s------ l- h----- k----. anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef. a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f. ---------------------------------------
We hope that he is a millionaire. ‫א---- מ----- ש--- מ------.‬ ‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ ‫א---- מ----- ש--- מ------.‬ ‫א---- מ----- ש--- מ------.‬ ‫א-ח-ו מ-ו-י- ש-ו- מ-ל-ו-ר.‬ ----------------------------
a----- m------ s---- m-------. an---- m------ s---- m-------. anaxnu meqawim shehu milioner. a-a-n- m-q-w-m s-e-u m-l-o-e-. ------------------------------
I heard that your wife had an accident. ‫ש---- ש----- ק--- ת----.‬ ‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ ‫ש---- ש----- ק--- ת----.‬ ‫ש---- ש----- ק--- ת----.‬ ‫ש-ע-י ש-א-ת- ק-ת- ת-ו-ה.‬ --------------------------
s----'t- s----'i---- q----- t-'u---. sh------ s---------- q----- t------. shama'ti shele'ishto qartah te'unah. s-a-a't- s-e-e'i-h-o q-r-a- t-'u-a-. ------------------------------------
I heard that she is in the hospital. ‫ש---- ש--- מ------ ב--- ה-----.‬ ‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ ‫ש---- ש--- מ------ ב--- ה-----.‬ ‫ש---- ש--- מ------ ב--- ה-----.‬ ‫ש-ע-י ש-י- מ-ו-פ-ת ב-י- ה-ו-י-.‬ ---------------------------------
s----'t- s---- m-'u------- b----- h------. sh------ s---- m---------- b----- h------. shama'ti shehi me'ushpezet beveyt haxolim. s-a-a't- s-e-i m-'u-h-e-e- b-v-y- h-x-l-m. ------------------------------------------
I heard that your car is completely wrecked. ‫ש---- ש------- ש-- נ---- ל------.‬ ‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ ‫ש---- ש------- ש-- נ---- ל------.‬ ‫ש---- ש------- ש-- נ---- ל------.‬ ‫ש-ע-י ש-מ-ו-י- ש-ך נ-ר-ה ל-ל-ט-ן.‬ -----------------------------------
s----'t- s------------ s------/s------ n------- l--------. sh------ s------------ s------/s------ n------- l--------. shama'ti shehamekhonit shelkha/shelakh nehersah laxalutin. s-a-a't- s-e-a-e-h-n-t s-e-k-a/s-e-a-h n-h-r-a- l-x-l-t-n. ----------------------------------------------------------
I’m happy that you came. ‫ז- מ--- א--- ש---.‬ ‫זה משמח אותי שבאת.‬ ‫ז- מ--- א--- ש---.‬ ‫ז- מ--- א--- ש---.‬ ‫ז- מ-מ- א-ת- ש-א-.‬ --------------------
z-- m-------- o-- s----'t--/s----'t. ze- m-------- o-- s--------/s------. zeh messameax oti sheba'tah/sheba't. z-h m-s-a-e-x o-i s-e-a't-h/s-e-a't. ------------------------------------
I’m happy that you are interested. ‫ז- מ--- א--- ש----- ע----.‬ ‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ ‫ז- מ--- א--- ש----- ע----.‬ ‫ז- מ--- א--- ש----- ע----.‬ ‫ז- מ-מ- א-ת- ש-ר-י- ע-י-ן.‬ ----------------------------
z-- m-------- o-- s-----'e----/s-----'e-- i----. ze- m-------- o-- s-----------/s--------- i----. zeh messameax oti shehir'eytah/shehir'eyt inyan. z-h m-s-a-e-x o-i s-e-i-'e-t-h/s-e-i-'e-t i-y-n. ------------------------------------------------
I’m happy that you want to buy the house. ‫ז- מ--- א--- ש-- / ה ר--- ל---- א- ה---.‬ ‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ ‫ז- מ--- א--- ש-- / ה ר--- ל---- א- ה---.‬ ‫ז- מ--- א--- ש-- / ה ר--- ל---- א- ה---.‬ ‫ז- מ-מ- א-ת- ש-ת / ה ר-צ- ל-נ-ת א- ה-י-.‬ ------------------------------------------
z-- m-------- o-- s--'a---/s--'a- r-----/r----- l----- e- h-----. ze- m-------- o-- s-------/s----- r-----/r----- l----- e- h-----. zeh messameax oti she'atah/she'at rotseh/rotsah liqnot et habait. z-h m-s-a-e-x o-i s-e'a-a-/s-e'a- r-t-e-/r-t-a- l-q-o- e- h-b-i-. -----------------------------------------------------------------
I’m afraid the last bus has already gone. ‫א-- ח--- / ת ש-------- ה----- כ-- י--.‬ ‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ ‫א-- ח--- / ת ש-------- ה----- כ-- י--.‬ ‫א-- ח--- / ת ש-------- ה----- כ-- י--.‬ ‫א-י ח-ש- / ת ש-א-ט-ב-ס ה-ח-ו- כ-ר י-א.‬ ----------------------------------------
a-- x------/x-------- s----'o----- h-'a----- k--- y----. an- x------/x-------- s----------- h-------- k--- y----. ani xoshesh/xosheshet sheha'otobus ha'axaron kvar yatsa. a-i x-s-e-h/x-s-e-h-t s-e-a'o-o-u- h-'a-a-o- k-a- y-t-a. --------------------------------------------------------
I’m afraid we will have to take a taxi. ‫א-- ח--- / ת ש----- ל--- מ----.‬ ‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ ‫א-- ח--- / ת ש----- ל--- מ----.‬ ‫א-- ח--- / ת ש----- ל--- מ----.‬ ‫א-י ח-ש- / ת ש-ל-נ- ל-ח- מ-נ-ת.‬ ---------------------------------
a-- x------/x-------- s--'a----- l------ m----. an- x------/x-------- s--------- l------ m----. ani xoshesh/xosheshet she'aleynu laqaxat monit. a-i x-s-e-h/x-s-e-h-t s-e'a-e-n- l-q-x-t m-n-t. -----------------------------------------------
I’m afraid I have no more money. ‫א-- ח--- / ת ש--- ל- כ-- כ--.‬ ‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ ‫א-- ח--- / ת ש--- ל- כ-- כ--.‬ ‫א-- ח--- / ת ש--- ל- כ-- כ--.‬ ‫א-י ח-ש- / ת ש-י- ל- כ-ן כ-ף.‬ -------------------------------
a-- x------/x-------- s--'e-- l- k-'n k----. an- x------/x-------- s------ l- k--- k----. ani xoshesh/xosheshet she'eyn li ka'n kesef. a-i x-s-e-h/x-s-e-h-t s-e'e-n l- k-'n k-s-f. --------------------------------------------

From gestures to speech

When we speak or listen, our brain has a lot to do. It has to process the linguistic signals. Gestures and symbols are linguistic signals too. They existed even before human speech. Some symbols are understood in all cultures. Others have to be learned. They can't be understood just by looking at them. Gestures and symbols are processed like speech. And they are processed in the same area of the brain! A new study has proven this. Researchers tested several test subjects. These test subjects had to view various video clips. While they were watching the clips, their brain activity was measured. In one group, the clips expressed various things. These occurred through movements, symbols and speech. The other test group watched different video clips. These videos were nonsense clips. Speech, gestures and symbols didn't exist. They had no meaning. In the measurements, the researchers saw what was processed where. They could compare the brain activity of the test subjects. Everything that had meaning was analyzed in the same area. The results of this experiment are very interesting. They show how our brain has learned language over time. At first, man communicated with gestures. Later he developed a language. The brain had to learn, therefore, to process speech like gestures. And evidently it simply updated the old version …