Phrasebook

en Subordinate clauses: that 1   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 1‬

91 [ninety-one]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

‫91 [نود و یک]‬

91 [navad-o-yek]

‫جملات وابسته با "که" 1‬

[jomalâte vâbaste bâ ke 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Persian Play More
Perhaps the weather will get better tomorrow. ‫ف--- ا------- ه-- ب--- م-----.‬ ‫فردا احتمالاً هوا بهتر می‌شود.‬ ‫ف--- ا------ً ه-- ب--- م-‌ش--.‬ ‫ف--- ا------- ه-- ب--- م-----.‬ ‫ف-د- ا-ت-ا-اً ه-ا ب-ت- م-‌ش-د.‬ --------------------------------
f---- e-------- h--- b----- m-------. fa--- e-------- h--- b----- m-------. fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad. f-r-â e-t-m-l-n h-v- b-h-a- m-s-a-a-. -------------------------------------
How do you know that? ‫ا- ک-- ا-- م---- ر- م--------‬ ‫از کجا این موضوع را می‌دانید؟‬ ‫ا- ک-- ا-- م---- ر- م-‌د----؟‬ ‫ا- ک-- ا-- م---- ر- م--------‬ ‫ا- ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م-‌د-ن-د؟‬ -------------------------------
a- k--- i- m----e r- m------? az k--- i- m----- r- m------? az kojâ in mozu-e râ midânid? a- k-j- i- m-z--e r- m-d-n-d? -----------------------------
I hope that it gets better. ‫ا------- ک- ه-- ب--- ب---.‬ ‫امیدوارم که هوا بهتر بشود.‬ ‫ا------- ک- ه-- ب--- ب---.‬ ‫ا------- ک- ه-- ب--- ب---.‬ ‫ا-ی-و-ر- ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.‬ ----------------------------
o-------- k- h--- b----- b-------. om------- k- h--- b----- b-------. omidvâram ke havâ behtar beshavad. o-i-v-r-m k- h-v- b-h-a- b-s-a-a-. ----------------------------------
He will definitely come. ‫ا-(م--) ق---- م-----.‬ ‫او(مرد) قطعاً می‌آید.‬ ‫ا-(م--) ق---ً م-‌آ--.‬ ‫ا-(م--) ق---- م-----.‬ ‫ا-(م-د) ق-ع-ً م-‌آ-د.‬ -----------------------
o- y------- m--â---. oo y------- m------. oo yaghinan mi-âyad. o- y-g-i-a- m--â-a-. --------------------
Are you sure? ‫م---- ه----‬ ‫مطمئن هستی؟‬ ‫م---- ه---؟‬ ‫م---- ه----‬ ‫م-م-ن ه-ت-؟‬ -------------
m-----e- h----? mo------ h----? motma-en hasti? m-t-a-e- h-s-i? ---------------
I know that he’ll come. ‫م- م------ ک- ا- (م--) م-----.‬ ‫من می‌دانم که او (مرد) می‌آید.‬ ‫م- م-‌د--- ک- ا- (م--) م-‌آ--.‬ ‫م- م------ ک- ا- (م--) م-----.‬ ‫م- م-‌د-ن- ک- ا- (م-د) م-‌آ-د.‬ --------------------------------
m-- m------ k- o- m---y--. ma- m------ k- o- m------. man midânam ke oo miâ-yad. m-n m-d-n-m k- o- m-â-y-d. --------------------------
He’ll definitely call. ‫ا- (م--) ق---- ت--- م-----.‬ ‫او (مرد) قطعاً تلفن می‌کند.‬ ‫ا- (م--) ق---ً ت--- م-‌ک--.‬ ‫ا- (م--) ق---- ت--- م-----.‬ ‫ا- (م-د) ق-ع-ً ت-ف- م-‌ک-د.‬ -----------------------------
o- m-----e--- t------ m------. oo m--------- t------ m------. oo motma-enan telefon mikonad. o- m-t-a-e-a- t-l-f-n m-k-n-d. ------------------------------
Really? ‫و------‬ ‫واقعاً؟‬ ‫و----ً؟‬ ‫و------‬ ‫و-ق-اً؟‬ ---------
v-----a-? vâ------? vâghe-an? v-g-e-a-? ---------
I believe that he’ll call. ‫م- ف-- م----- ک- ا- (م--) ت--- م-----.‬ ‫من فکر می‌کنم که او (مرد) تلفن می‌کند.‬ ‫م- ف-- م-‌ک-- ک- ا- (م--) ت--- م-‌ک--.‬ ‫م- ف-- م----- ک- ا- (م--) ت--- م-----.‬ ‫م- ف-ر م-‌ک-م ک- ا- (م-د) ت-ف- م-‌ک-د.‬ ----------------------------------------
m-- f--- m------ k- o- t------ m------. ma- f--- m------ k- o- t------ m------. man fekr mikonam ke oo telefon mikonad. m-n f-k- m-k-n-m k- o- t-l-f-n m-k-n-d. ---------------------------------------
The wine is definitely old. ‫ا-- ش--- ح---- ق--------.‬ ‫این شراب حتماً قدیمی‌است.‬ ‫ا-- ش--- ح---ً ق----‌ا--.‬ ‫ا-- ش--- ح---- ق--------.‬ ‫ا-ن ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی‌ا-ت.‬ ---------------------------
i- s----- y------- g------ a--. in s----- y------- g------ a--. in sharâb yaghinan ghadimi ast. i- s-a-â- y-g-i-a- g-a-i-i a-t. -------------------------------
Do you know that for sure? ‫ا-- ر- ش-- د----- م--------‬ ‫این را شما دقیقاً می‌دانید؟‬ ‫ا-- ر- ش-- د----ً م-‌د----؟‬ ‫ا-- ر- ش-- د----- م--------‬ ‫ا-ن ر- ش-ا د-ی-اً م-‌د-ن-د؟‬ -----------------------------
i- r- s---- d-------- m------? in r- s---- d-------- m------? in râ shomâ daghighan midânid? i- r- s-o-â d-g-i-h-n m-d-n-d? ------------------------------
I think that he is old. ‫م- ا----- م----- ک- ش--- ق---------.‬ ‫من احتمال می‌دهم که شراب قدیمی‌باشد.‬ ‫م- ا----- م-‌د-- ک- ش--- ق----‌ب---.‬ ‫م- ا----- م----- ک- ش--- ق---------.‬ ‫م- ا-ت-ا- م-‌د-م ک- ش-ا- ق-ی-ی‌ب-ش-.‬ --------------------------------------
m-- e------ m------ k- s----- g------ a--. ma- e------ m------ k- s----- g------ a--. man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast. m-n e-t-m-l m-d-h-m k- s-a-â- g-a-i-i a-t. ------------------------------------------
Our boss is good-looking. ‫ر--- م- خ-- ت-- ا--.‬ ‫رئیس ما خوش تیپ است.‬ ‫ر--- م- خ-- ت-- ا--.‬ ‫ر--- م- خ-- ت-- ا--.‬ ‫ر-ی- م- خ-ش ت-پ ا-ت.‬ ----------------------
r--e-- m- k---- t-- a--. ra---- m- k---- t-- a--. ra-ese mâ khosh tip ast. r--e-e m- k-o-h t-p a-t. ------------------------
Do you think so? ‫ن-- ش-- ا-- ا---‬ ‫نظر شما این است؟‬ ‫ن-- ش-- ا-- ا--؟‬ ‫ن-- ش-- ا-- ا---‬ ‫ن-ر ش-ا ا-ن ا-ت؟‬ ------------------
n----- s---- i- a--? na---- s---- i- a--? nazare shomâ in ast? n-z-r- s-o-â i- a-t? --------------------
I find him very handsome. ‫ب- ن-- م- ا- خ--- خ-- ت-- ا--.‬ ‫به نظر من او خیلی خوش تیپ است.‬ ‫ب- ن-- م- ا- خ--- خ-- ت-- ا--.‬ ‫ب- ن-- م- ا- خ--- خ-- ت-- ا--.‬ ‫ب- ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت.‬ --------------------------------
b- n----- m-- k- o- b----- k---- t-- a--. be n----- m-- k- o- b----- k---- t-- a--. be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast. b- n-z-r- m-n k- o- b-s-â- k-o-h t-p a-t. -----------------------------------------
The boss definitely has a girlfriend. ‫ر--- ح---- ی- د--- د--- د---.‬ ‫رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.‬ ‫ر--- ح---ً ی- د--- د--- د---.‬ ‫ر--- ح---- ی- د--- د--- د---.‬ ‫ر-ی- ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.‬ -------------------------------
r--e- h----- y-- d--- d------ d----. ra--- h----- y-- d--- d------ d----. ra-es hatman yek dust dokhtar dârad. r--e- h-t-a- y-k d-s- d-k-t-r d-r-d. ------------------------------------
Do you really think so? ‫و----- چ--- ف--- م-------‬ ‫واقعاً چنین فکری می‌کنید؟‬ ‫و----ً چ--- ف--- م-‌ک---؟‬ ‫و----- چ--- ف--- م-------‬ ‫و-ق-اً چ-ی- ف-ر- م-‌ک-ی-؟‬ ---------------------------
v-----a- c----- f---- m------? vâ------ c----- f---- m------? vâghe-an chenin fekri mikonid? v-g-e-a- c-e-i- f-k-i m-k-n-d? ------------------------------
It is very possible that he has a girlfriend. ‫خ--- ا----- د--- ک- ا- د--- د--- د---- ب---.‬ ‫خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.‬ ‫خ--- ا----- د--- ک- ا- د--- د--- د---- ب---.‬ ‫خ--- ا----- د--- ک- ا- د--- د--- د---- ب---.‬ ‫خ-ل- ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.‬ ----------------------------------------------
k---- e------ d---- k- o- y-- d--- d------ d----- b-----. kh--- e------ d---- k- o- y-- d--- d------ d----- b-----. khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad. k-y-i e-t-m-l d-r-d k- o- y-k d-s- d-k-t-r d-s-t- b-s-a-. ---------------------------------------------------------

The Spanish language

The Spanish language belongs to the world languages. It is the native language of more than 380 million people. Additionally, there are many people who speak it as their second language. That makes Spanish one of the most significant languages on the planet. It is also the largest of all the Romance languages. Spanish speakers call their language español or castellano . The term castellano reveals the origin of the Spanish language. It developed from the vernacular spoken in the Castille region. Most Spaniards spoke castellano as early as the 16th century. Today the terms español and castellano are used interchangeably. But they can also have a political dimension. Spanish was dispersed by conquests and colonization. Spanish is also spoken in West Africa and in the Philippines. But the most Spanish-speaking people live in America. In Central and South America, Spanish is the dominant language. However, the number of Spanish-speaking people is also increasing in the USA. About 50 million people in the USA speak Spanish. That's more than in Spain! The Spanish in America is different from European Spanish. The differences are found in the vocabulary and grammar more than anything else. In America, for example, a different past tense form is used. There are also many differences in vocabulary. Some words are only used in America, others only in Spain. But Spanish isn't even uniform in America. There are many different varieties of American Spanish. After English, Spanish is the most learned foreign language worldwide. And it can be learned relatively quickly. What are you waiting for? - ¡Vamos!