Phrasebook

en Past tense of modal verbs 1   »   px Passado dos verbos modais 1

87 [eighty-seven]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Portuguese (BR) Play More
We had to water the flowers. aaaaa Tivem-s-de -ega- as-f-or-s. T------ d- r---- a- f------ T-v-m-s d- r-g-r a- f-o-e-. --------------------------- Tivemos de regar as flores. 0
We had to clean the apartment. aaaaa T-v---- d- ar---a--o a---tam--to. T------ d- a------ o a----------- T-v-m-s d- a-r-m-r o a-a-t-m-n-o- --------------------------------- Tivemos de arrumar o apartamento. 0
We had to wash the dishes. aaaaa T--e-o---- -avar - l----. T------ d- l---- a l----- T-v-m-s d- l-v-r a l-u-a- ------------------------- Tivemos de lavar a louça. 0
Did you have to pay the bill? aaaaa Voc---ti-e-am-de---g---a------? V---- t------ d- p---- a c----- V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a c-n-a- ------------------------------- Vocês tiveram de pagar a conta? 0
Did you have to pay an entrance fee? aaaaa V---s t-v-ra--------ar-a-entrad-? V---- t------ d- p---- a e------- V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar a entrada? 0
Did you have to pay a fine? aaaaa V---- --v--a- d--pa--r---- --lt-? V---- t------ d- p---- u-- m----- V-c-s t-v-r-m d- p-g-r u-a m-l-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar uma multa? 0
Who had to say goodbye? aaaaa Que------e-t----qu- s--desp--ir? Q--- é q-- t--- q-- s- d-------- Q-e- é q-e t-v- q-e s- d-s-e-i-? -------------------------------- Quem é que teve que se despedir? 0
Who had to go home early? aaaaa Q-e- é---- tev----e -r----a c-s----do? Q--- é q-- t--- q-- i- p--- c--- c---- Q-e- é q-e t-v- q-e i- p-r- c-s- c-d-? -------------------------------------- Quem é que teve que ir para casa cedo? 0
Who had to take the train? aaaaa Q--m ---u--t-ve-q----e-ar-o --e-? Q--- é q-- t--- q-- p---- o t---- Q-e- é q-e t-v- q-e p-g-r o t-e-? --------------------------------- Quem é que teve que pegar o trem? 0
We did not want to stay long. aaaaa N-s--ão qu-rí-m-- f-c-----i-o-t--po. N-- n-- q-------- f---- m---- t----- N-s n-o q-e-í-m-s f-c-r m-i-o t-m-o- ------------------------------------ Nós não queríamos ficar muito tempo. 0
We did not want to drink anything. aaaaa Nó--nã- -uer--m-s---ber-nada. N-- n-- q-------- b---- n---- N-s n-o q-e-í-m-s b-b-r n-d-. ----------------------------- Nós não queríamos beber nada. 0
We did not want to disturb you. aaaaa Nós n----ue--a-os i-co-o--r. N-- n-- q-------- i--------- N-s n-o q-e-í-m-s i-c-m-d-r- ---------------------------- Nós não queríamos incomodar. 0
I just wanted to make a call. aaaaa Eu--u-ria t------a- -gora---smo. E- q----- t-------- a---- m----- E- q-e-i- t-l-f-n-r a-o-a m-s-o- -------------------------------- Eu queria telefonar agora mesmo. 0
I just wanted to call a taxi. aaaaa E----er-a c---ar--m--áx-. E- q----- c----- u- t---- E- q-e-i- c-a-a- u- t-x-. ------------------------- Eu queria chamar um táxi. 0
Actually I wanted to drive home. aaaaa E- q-e-i- -r---ra--a--. E- q----- i- p--- c---- E- q-e-i- i- p-r- c-s-. ----------------------- Eu queria ir para casa. 0
I thought you wanted to call your wife. aaaaa E--pen-e--q------ê-q---ia ---e-onar p--a---a -ulhe-. E- p----- q-- v--- q----- t-------- p--- s-- m------ E- p-n-e- q-e v-c- q-e-i- t-l-f-n-r p-r- s-a m-l-e-. ---------------------------------------------------- Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher. 0
I thought you wanted to call information. aaaaa E--pe---- qu--vo-- queri- t-l--o--r ---a a--in--rma-õ--. E- p----- q-- v--- q----- t-------- p--- a- i----------- E- p-n-e- q-e v-c- q-e-i- t-l-f-n-r p-r- a- i-f-r-a-õ-s- -------------------------------------------------------- Eu pensei que você queria telefonar para as informações. 0
I thought you wanted to order a pizza. aaaaa Eu --ns-- qu- v-c- -----a --d-- uma --z--. E- p----- q-- v--- q----- p---- u-- p----- E- p-n-e- q-e v-c- q-e-i- p-d-r u-a p-z-a- ------------------------------------------ Eu pensei que você queria pedir uma pizza. 0

Big letters, big feelings

Advertising uses a lot of pictures. Pictures awaken our particular interests. We look at them longer and more intently than letters. As a result, we remember advertisements with pictures better. Pictures also produce strong emotional reactions. The brain recognizes pictures very quickly. It knows immediately what can be seen in the picture. Letters function differently than pictures. They are abstract characters. Therefore, our brain reacts slower to letters. First, it must understand the meaning of the word. One might say the characters must be translated by the language part of the brain. But emotions can be produced using letters too. The text just needs to be very large. Studies show that big letters have a big effect as well. Large letters aren't just more noticeable than small letters. They also produce a stronger emotional reaction. This is true for positive as well as negative feelings. The size of things has always been important to mankind. Man must react quickly to danger. And when something is large, it's usually already quite close! So it's understandable that large pictures cause strong reactions. Less clear is how we react to large letters. Letters aren't actually a signal for the brain. Despite this, it shows greater activity when it sees large letters. This result is very interesting to scientists. It shows how important letters have become for us. Our brain has somehow learned how to react to writing…