Phrasebook

en Questions – Past tense 2   »   sl Vprašanja – preteklost 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Questions – Past tense 2

86 [šestinosemdeset]

Vprašanja – preteklost 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Slovenian Play More
Which tie did you wear? Ka---- k------ s- i---(a) n- s---? Kakšno kravato si imel(a) na sebi? K----- k------ s- i---(a) n- s---? Ka---- k------ s- i---(a) n- s---? K-k-n- k-a-a-o s- i-e-(a) n- s-b-? ----------------------------------
Which car did you buy? Ka---- a--- s- k----(a)? Kakšen avto si kupil(a)? K----- a--- s- k----(a)? Ka---- a--- s- k----(a)? K-k-e- a-t- s- k-p-l(a)? ------------------------
Which newspaper did you subscribe to? Ka---- č------ s- n------(a)? Kakšen časopis si naročil(a)? K----- č------ s- n------(a)? Ka---- č------ s- n------(a)? K-k-e- č-s-p-s s- n-r-č-l(a)? -----------------------------
Who did you see? Ko-- s-- v-----? Koga ste videli? K--- s-- v-----? Ko-- s-- v-----? K-g- s-e v-d-l-? ----------------
Who did you meet? Ko-- s-- s------? Koga ste srečali? K--- s-- s------? Ko-- s-- s------? K-g- s-e s-e-a-i? -----------------
Who did you recognize? Ko-- s-- p---------? Koga ste prepoznali? K--- s-- p---------? Ko-- s-- p---------? K-g- s-e p-e-o-n-l-? --------------------
When did you get up? Kd-- s-- v-----? Kdaj ste vstali? K--- s-- v-----? Kd-- s-- v-----? K-a- s-e v-t-l-? ----------------
When did you start? Kd-- s-- z-----? Kdaj ste začeli? K--- s-- z-----? Kd-- s-- z-----? K-a- s-e z-č-l-? ----------------
When did you finish? Kd-- s-- k------? Kdaj ste končali? K--- s-- k------? Kd-- s-- k------? K-a- s-e k-n-a-i? -----------------
Why did you wake up? Za--- s-- s- z------? Zakaj ste se zbudili? Z---- s-- s- z------? Za--- s-- s- z------? Z-k-j s-e s- z-u-i-i? ---------------------
Why did you become a teacher? Za--- s-- p------ u------? Zakaj ste postali učitelj? Z---- s-- p------ u------? Za--- s-- p------ u------? Z-k-j s-e p-s-a-i u-i-e-j? --------------------------
Why did you take a taxi? Za--- s-- v---- t----? Zakaj ste vzeli taksi? Z---- s-- v---- t----? Za--- s-- v---- t----? Z-k-j s-e v-e-i t-k-i? ----------------------
Where did you come from? Od--- s-- p-----? Odkod ste prišli? O---- s-- p-----? Od--- s-- p-----? O-k-d s-e p-i-l-? -----------------
Where did you go? Ka- s-- š--? Kam ste šli? K-- s-- š--? Ka- s-- š--? K-m s-e š-i? ------------
Where were you? Kj- s-- b---? Kje ste bili? K-- s-- b---? Kj- s-- b---? K-e s-e b-l-? -------------
Who did you help? Ko-- s- p------(a)? Komu si pomagal(a)? K--- s- p------(a)? Ko-- s- p------(a)? K-m- s- p-m-g-l(a)? -------------------
Who did you write to? Ko-- s- p----(a)? Komu si pisal(a)? K--- s- p----(a)? Ko-- s- p----(a)? K-m- s- p-s-l(a)? -----------------
Who did you reply to? Ko-- s- o--------(a)? Komu si odgovoril(a)? K--- s- o--------(a)? Ko-- s- o--------(a)? K-m- s- o-g-v-r-l(a)? ---------------------

Bilingualism improves hearing

People who speak two languages hear better. They can distinguish between different sounds more accurately. An American study has come to this conclusion. Researchers tested several teenagers. Part of the test subjects grew up bilingual. These teenagers spoke English and Spanish. The other part of the subjects only spoke English. The young people had to listen to a particular syllable. It was the syllable ‘da’. It didn't belong to either of the languages. The syllable was played for the test subjects using headphones. At the same time, their brain activity was measured with electrodes. After this test the teenagers had to listen to the syllable again. This time, however, they could hear many disruptive sounds as well. There were various voices saying meaningless sentences. The bilingual individuals reacted very strongly to the syllable. Their brain showed a lot of activity. They could identify the syllable exactly, with and without the disruptive sounds. The monolingual individuals were not successful. Their hearing was not as good as the bilingual test subjects. The result of the experiment surprised researchers. Until then it was only known that musicians have an especially good ear. But it appears that bilingualism also trains the ear. People that are bilingual are constantly confronted with different sounds. Therefore, their brain must develop new abilities. It learns how to distinguish different linguistic stimuli. Researchers are now testing how language skills affect the brain. Maybe hearing can still benefit when a person learns languages later in life…