Phrasebook

en Questions – Past tense 1   »   fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

85 [hashtâd-o-panj]

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

[soâl kardan - zamâne gozashte 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Persian Play More
How much did you drink? ‫ش-- چ--- ن----- ا---‬ ‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ ‫ش-- چ--- ن----- ا--؟‬ ‫ش-- چ--- ن----- ا---‬ ‫ش-ا چ-د- ن-ش-د- ا-د؟‬ ----------------------
s---- c------- n-------i-? sh--- c------- n---------? shomâ cheghadr nushide-id? s-o-â c-e-h-d- n-s-i-e-i-? --------------------------
How much did you work? ‫ش-- چ--- ک-- ک--- ا---‬ ‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ ‫ش-- چ--- ک-- ک--- ا--؟‬ ‫ش-- چ--- ک-- ک--- ا---‬ ‫ش-ا چ-د- ک-ر ک-د- ا-د؟‬ ------------------------
s---- c------- k-- k-----i-? sh--- c------- k-- k-------? shomâ cheghadr kâr karde-id? s-o-â c-e-h-d- k-r k-r-e-i-? ----------------------------
How much did you write? ‫ش-- چ--- ن---- ا---‬ ‫شما چقدر نوشته اید؟‬ ‫ش-- چ--- ن---- ا--؟‬ ‫ش-- چ--- ن---- ا---‬ ‫ش-ا چ-د- ن-ش-ه ا-د؟‬ ---------------------
s---- c------- n--------i-? sh--- c------- n----------? shomâ cheghadr neveshte-id? s-o-â c-e-h-d- n-v-s-t--i-? ---------------------------
How did you sleep? ‫ش-- چ--- خ--------‬ ‫شما چطور خوابیدید؟‬ ‫ش-- چ--- خ-------؟‬ ‫ش-- چ--- خ--------‬ ‫ش-ا چ-و- خ-ا-ی-ی-؟‬ --------------------
s---- c----- k-------? sh--- c----- k-------? shomâ chetor khâbidid? s-o-â c-e-o- k-â-i-i-? ----------------------
How did you pass the exam? ‫ش-- چ--- د- ا----- ق--- ش----‬ ‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ ‫ش-- چ--- د- ا----- ق--- ش---؟‬ ‫ش-- چ--- د- ا----- ق--- ش----‬ ‫ش-ا چ-و- د- ا-ت-ا- ق-و- ش-ی-؟‬ -------------------------------
s---- c------ d-- e------ g----- s-----i-? sh--- c------ d-- e------ g----- s-------? shomâ chegune dar emtehân ghabul shode-id? s-o-â c-e-u-e d-r e-t-h-n g-a-u- s-o-e-i-? ------------------------------------------
How did you find the way? ‫ش-- چ--- ر-- ر- پ--- ک-----‬ ‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ ‫ش-- چ--- ر-- ر- پ--- ک----؟‬ ‫ش-- چ--- ر-- ر- پ--- ک-----‬ ‫ش-ا چ-و- ر-ه ر- پ-د- ک-د-د؟‬ -----------------------------
s---- c------ r-- r- p---- k-----i-? sh--- c------ r-- r- p---- k-------? shomâ chegune râh râ peydâ karde-id? s-o-â c-e-u-e r-h r- p-y-â k-r-e-i-? ------------------------------------
Who did you speak to? ‫ش-- ب- ک- ص--- ک--- ا---‬ ‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ ‫ش-- ب- ک- ص--- ک--- ا--؟‬ ‫ش-- ب- ک- ص--- ک--- ا---‬ ‫ش-ا ب- ک- ص-ب- ک-د- ا-د؟‬ --------------------------
s---- b- c-- k--- s----- k-----i-? sh--- b- c-- k--- s----- k-------? shomâ bâ che kasi sohbat karde-id? s-o-â b- c-e k-s- s-h-a- k-r-e-i-? ----------------------------------
With whom did you make an appointment? ‫ش-- ب- ک- ق--- م----- گ----- ا---‬ ‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ ‫ش-- ب- ک- ق--- م----- گ----- ا--؟‬ ‫ش-- ب- ک- ق--- م----- گ----- ا---‬ ‫ش-ا ب- ک- ق-ا- م-ا-ا- گ-ا-ت- ا-د؟‬ -----------------------------------
s---- b- c-- k--- g------ m------- g--------i-? sh--- b- c-- k--- g------ m------- g----------? shomâ bâ che kasi gharâre molâghât gozâshte-id? s-o-â b- c-e k-s- g-a-â-e m-l-g-â- g-z-s-t--i-? -----------------------------------------------
With whom did you celebrate your birthday? ‫ش-- ب- ک- ج-- ت--- گ---- ا---‬ ‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ ‫ش-- ب- ک- ج-- ت--- گ---- ا--؟‬ ‫ش-- ب- ک- ج-- ت--- گ---- ا---‬ ‫ش-ا ب- ک- ج-ن ت-ل- گ-ف-ه ا-د؟‬ -------------------------------
s---- b- k-- j----- t------ g-------i-? sh--- b- k-- j----- t------ g---------? shomâ bâ kee jashne tavalod gerefte-id? s-o-â b- k-e j-s-n- t-v-l-d g-r-f-e-i-? ---------------------------------------
Where were you? ‫ک-- ب-----‬ ‫کجا بودید؟‬ ‫ک-- ب----؟‬ ‫ک-- ب-----‬ ‫ک-ا ب-د-د؟‬ ------------
s---- k--- b----i-? sh--- k--- b------? shomâ kojâ bude-id? s-o-â k-j- b-d--i-? -------------------
Where did you live? ‫ک-- ز---- م--------‬ ‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ ‫ک-- ز---- م-‌ک----؟‬ ‫ک-- ز---- م--------‬ ‫ک-ا ز-د-ی م-‌ک-د-د؟‬ ---------------------
s---- k--- z------ m-------? sh--- k--- z------ m-------? shomâ kojâ zendegi mikardid? s-o-â k-j- z-n-e-i m-k-r-i-? ----------------------------
Where did you work? ‫ک-- ک-- م--------‬ ‫کجا کار می‌کردید؟‬ ‫ک-- ک-- م-‌ک----؟‬ ‫ک-- ک-- م--------‬ ‫ک-ا ک-ر م-‌ک-د-د؟‬ -------------------
s---- k--- k-- m-------? sh--- k--- k-- m-------? shomâ kojâ kâr mikardid? s-o-â k-j- k-r m-k-r-i-? ------------------------
What did you suggest? ‫چ- ت---- ا- د------‬ ‫چه توصیه ای داشتید؟‬ ‫چ- ت---- ا- د-----؟‬ ‫چ- ت---- ا- د------‬ ‫چ- ت-ص-ه ا- د-ش-ی-؟‬ ---------------------
s---- c-- t-----e k-----i-? sh--- c-- t------ k-------? shomâ che tosie-e karde-id? s-o-â c-e t-s-e-e k-r-e-i-? ---------------------------
What did you eat? ‫ش-- چ- خ---- ا---‬ ‫شما چی خورده اید؟‬ ‫ش-- چ- خ---- ا--؟‬ ‫ش-- چ- خ---- ا---‬ ‫ش-ا چ- خ-ر-ه ا-د؟‬ -------------------
s---- c-- k------i-? sh--- c-- k--------? shomâ chi khorde-id? s-o-â c-i k-o-d--i-? --------------------
What did you come to know? ‫چ- ف-------‬ ‫چی فهمیدید؟‬ ‫چ- ف------؟‬ ‫چ- ف-------‬ ‫چ- ف-م-د-د؟‬ -------------
s---- c-- e-----â-- k--- k-----i-? sh--- c-- e-------- k--- k-------? shomâ che etelâ-âti kasb karde-id? s-o-â c-e e-e-â-â-i k-s- k-r-e-i-? ----------------------------------
How fast did you drive? ‫ب- چ- س---- ر------ م--------‬ ‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ ‫ب- چ- س---- ر------ م-‌ک----؟‬ ‫ب- چ- س---- ر------ م--------‬ ‫ب- چ- س-ع-ی ر-ن-د-ی م-‌ک-د-د؟‬ -------------------------------
s---- b- c-- s---a-- r-------- m-------? sh--- b- c-- s------ r-------- m-------? shomâ bâ che sor-ati rânandegi mikardid? s-o-â b- c-e s-r-a-i r-n-n-e-i m-k-r-i-? ----------------------------------------
How long did you fly? ‫ چ- م-- پ---- ک--- ا---‬ ‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ ‫ چ- م-- پ---- ک--- ا--؟‬ ‫ چ- م-- پ---- ک--- ا---‬ ‫ چ- م-ت پ-و-ز ک-د- ا-د؟‬ -------------------------
s---- c-- m---d-- p----- k-----i-? sh--- c-- m------ p----- k-------? shomâ che mod-dat parvâz karde-id? s-o-â c-e m-d-d-t p-r-â- k-r-e-i-? ----------------------------------
How high did you jump? ‫ ت- چ- ا------ پ---- ا---‬ ‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ ‫ ت- چ- ا------ پ---- ا--؟‬ ‫ ت- چ- ا------ پ---- ا---‬ ‫ ت- چ- ا-ت-ا-ی پ-ی-ه ا-د؟‬ ---------------------------
s---- t- c-- e------e p------i-? sh--- t- c-- e------- p--------? shomâ tâ che ertefâ-e paride-id? s-o-â t- c-e e-t-f--e p-r-d--i-? --------------------------------

African Languages

In Africa, a great deal of different languages are spoken. No other continent has so many different languages. The variety of African languages is impressive. It is estimated that there are about 2,000 African languages. However, all of these languages are not alike! Quite the opposite – they are often completely different! The languages of Africa belong to four different language families. Some African languages have one-of-a-kind characteristics. For example, there are sounds that foreigners cannot imitate. Land boundaries are not always linguistic boundaries in Africa. In some regions, there are a great deal of different languages. In Tanzania, for example, languages from all four families are spoken. Afrikaans is an exception among the African languages. This language came into being in the colonial period. At that time people from different continents met each other. They came from Africa, Europe and Asia. A new language developed out of these contact situations. Afrikaans exhibits influences from many languages. It is most closely related to Dutch, however. Today Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia more than anywhere else. The most unusual African language is the drum language. Every message can be theoretically sent with drums. The languages that are communicated with drums are tonal languages. The meaning of words or syllables depends on the pitch of the tones. That means that the tones have to be imitated by the drums. The drum language is even understood by children in Africa. And it is very efficient… The drum language can be heard for up to 12 kilometers!