Phrasebook

en Adjectives 3   »   th คำคุณศัพท์ 3

80 [eighty]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [แปดสิบ]

bhæ̀t-sìp

คำคุณศัพท์ 3

[kam-koon-ná-sàp]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Thai Play More
She has a dog. aaaaa เธ-----นั----่---ว เ----------------- เ-อ-ี-ุ-ั-ห-ึ-ง-ั- ------------------ เธอมีสุนัขหนึ่งตัว 0
t--̶---e--òo--á----̀--g-d--a t----------------------------- t-r---e---o-o-n-́---e-u-g-d-u- ------------------------------ tur̶-mee-sòo-nák-nèung-dhua
The dog is big. aaaaa สุนัข--ว-หญ่ ส----------- ส-น-ข-ั-ใ-ญ- ------------ สุนัขตัวใหญ่ 0
sò---á--d--a-y--i s------------------ s-̀---a-k-d-u---a-i ------------------- sòo-nák-dhua-yài
She has a big dog. aaaaa เธอ--สุน---ัวใ-ญ่-น-่งตัว เ------------------------ เ-อ-ี-ุ-ั-ต-ว-ห-่-น-่-ต-ว ------------------------- เธอมีสุนัขตัวใหญ่หนึ่งตัว 0
tu----ee-s-̀--na-k-d----yài-n--un---hua t--------------------------------------- t-r---e---o-o-n-́---h-a-y-̀---e-u-g-d-u- ---------------------------------------- tur̶-mee-sòo-nák-dhua-yài-nèung-dhua
She has a house. aaaaa เธ-มี-้--ห-ึ่-ห-ัง เ----------------- เ-อ-ี-้-น-น-่-ห-ั- ------------------ เธอมีบ้านหนึ่งหลัง 0
tur---e--bân--èung--a--g t------------------------- t-r---e---a-n-n-̀-n---a-n- -------------------------- tur̶-mee-bân-nèung-lǎng
The house is small. aaaaa บ้าน-ล-----ก บ----------- บ-า-ห-ั-เ-็- ------------ บ้านหลังเล็ก 0
bân-l-̌-----́k b-------------- b-̂---a-n---e-k --------------- bân-lǎng-lék
She has a small house. aaaaa เ----บ้า----ง-ล็----่งห-ัง เ------------------------- เ-อ-ี-้-น-ล-ง-ล-ก-น-่-ห-ั- -------------------------- เธอมีบ้านหลังเล็กหนึ่งหลัง 0
tur̶--ee----n---̌n--l----nèu-g----ng t------------------------------------ t-r---e---a-n-l-̌-g-l-́---e-u-g-l-̌-g ------------------------------------- tur̶-mee-bân-lǎng-lék-nèung-lǎng
He is staying in a hotel. aaaaa เ----กอย-่ใน-ร-แ-มห---ง--่ง เ-------------------------- เ-า-ั-อ-ู-ใ-โ-ง-ร-ห-ึ-ง-ห-ง --------------------------- เขาพักอยู่ในโรงแรมหนึ่งแห่ง 0
k-̌o-p-----̀--ôo--ai---n--ræ------n--hæ̀-g k------------------------------------------ k-̌---a-k-a---o-o-n-i-r-n---æ---e-u-g-h-̀-g ------------------------------------------- kǎo-pák-à-yôo-nai-rong-ræm-nèung-hæ̀ng
The hotel is cheap. aaaaa โร-แ-----า-ูก โ------------ โ-ง-ร-ร-ค-ถ-ก ------------- โรงแรมราคาถูก 0
r-----æm-ra----t-̀ok r------------------- r-n---æ---a-k---o-o- -------------------- rong-ræm-ra-ka-tòok
He is staying in a cheap hotel. aaaaa เ--พ--อ-ู---โรงแ-ม--คา--ก เ------------------------ เ-า-ั-อ-ู-ใ-โ-ง-ร-ร-ค-ถ-ก ------------------------- เขาพักอยู่ในโรงแรมราคาถูก 0
kǎo---́k-a--yôo---i-ro-g--æ--r-----to-ok k----------------------------------------- k-̌---a-k-a---o-o-n-i-r-n---æ---a-k---o-o- ------------------------------------------ kǎo-pák-à-yôo-nai-rong-ræm-ra-ka-tòok
He has a car. aaaaa เข-มีร-------ัน เ-------------- เ-า-ี-ถ-น-่-ค-น --------------- เขามีรถหนึ่งคัน 0
kǎ--m-e-rót---̀u----an k----------------------- k-̌---e---o-t-n-̀-n---a- ------------------------ kǎo-mee-rót-nèung-kan
The car is expensive. aaaaa รถ-าคา-พง ร-------- ร-ร-ค-แ-ง --------- รถราคาแพง 0
ro---ra--a-pæng r-------------- r-́---a-k---æ-g --------------- rót-ra-ka-pæng
He has an expensive car. aaaaa เขา-ี--รา--แ-งหน----ัน เ--------------------- เ-า-ี-ถ-า-า-พ-ห-ึ-ง-ั- ---------------------- เขามีรถราคาแพงหนึ่งคัน 0
kǎo--e-----t--a-ka-pæn---------k-n k---------------------------------- k-̌---e---o-t-r---a-p-n---e-u-g-k-n ----------------------------------- kǎo-mee-rót-ra-ka-pæng-nèung-kan
He reads a novel. aaaaa เขาอ----ิย--ห-----รื--ง เ---------------------- เ-า-่-น-ิ-า-ห-ึ-ง-ร-่-ง ----------------------- เขาอ่านนิยายหนึ่งเรื่อง 0
k-̌--à--n---y------ung---̂--ng k------------------------------ k-̌---̀---i---a---e-u-g-r-̂-a-g ------------------------------- kǎo-àn-ní-yai-nèung-rêuang
The novel is boring. aaaaa นิยาย--า----อ น------------ น-ย-ย-่-เ-ื-อ ------------- นิยายน่าเบื่อ 0
ní--ai--a--bè-a n---------------- n-́-y-i-n-̂-b-̀-a ----------------- ní-yai-nâ-bèua
He is reading a boring novel. aaaaa เข-อ่านน--า-น-----่-ห-----ร---ง เ------------------------------ เ-า-่-น-ิ-า-น-า-บ-่-ห-ึ-ง-ร-่-ง ------------------------------- เขาอ่านนิยายน่าเบื่อหนึ่งเรื่อง 0
k-̌---̀n-n-́-y---nâ--è------ung--e-uang k---------------------------------------- k-̌---̀---i---a---a---e-u---e-u-g-r-̂-a-g ----------------------------------------- kǎo-àn-ní-yai-nâ-bèua-nèung-rêuang
She is watching a movie. aaaaa เ-อด--นัง-นึ่---ื่อง เ------------------- เ-อ-ู-น-ง-น-่-เ-ื-อ- -------------------- เธอดูหนังหนึ่งเรื่อง 0
tu-̶--oo-n-̌-g-nè-n--rêu-ng t---------------------------- t-r---o---a-n---e-u-g-r-̂-a-g ----------------------------- tur̶-doo-nǎng-nèung-rêuang
The movie is exciting. aaaaa หนั-น่าต-่----น ห-------------- ห-ั-น-า-ื-น-ต-น --------------- หนังน่าตื่นเต้น 0
n---g-nâ--he-un-d-e-n n--------------------- n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂- ---------------------- nǎng-nâ-dhèun-dhên
She is watching an exciting movie. aaaaa เ-อดู-น--น่--ื่นเ-้นห-ึ-งเร-่อง เ------------------------------ เ-อ-ู-น-ง-่-ต-่-เ-้-ห-ึ-ง-ร-่-ง ------------------------------- เธอดูหนังน่าตื่นเต้นหนึ่งเรื่อง 0
t-----o---a-n---â-dhe--n---e-n-nè--g--ê-a-g t--------------------------------------------- t-r---o---a-n---a---h-̀-n-d-e-n-n-̀-n---e-u-n- ---------------------------------------------- tur̶-doo-nǎng-nâ-dhèun-dhên-nèung-rêuang

The language of academics

The language of academics is a language in itself. It is used for specialized discussions. It is also used in academic publications. Earlier, there were uniform academic languages. In the European region, Latin dominated academics for a long time. Today, on the other hand, English is the most significant academic language. Academic languages are a type of vernacular. They contain many specific terms. Their most significant features are standardization and formalization. Some say that academics speak incomprehensibly on purpose. When something is complicated, it seems more intelligent. However, academia often orients itself toward the truth. Therefore, it should use a neutral language. There is no place for rhetorical elements or flowery speech. However, there are many examples of excessively complicated language. And it appears that complicated language fascinates man! Studies prove that we trust complicated language more. Test subjects had to answer a few questions. This involved choosing between several answers. Some answers were formulated simply, others in a very complicated way. Most test subjects chose the more complex answer. But this didn't make any sense! The test subjects were deceived by the language. Even though the content was absurd, they were impressed by the form. Writing in a complicated way is not always an art, however. One can learn how to pack simple content into complex language. To express difficult things easily, on the other hand, is not so simple. So sometimes the simple is really complex…