Phrasebook

en Adjectives 3   »   lv Īpašības vārdi 3

80 [eighty]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Latvian Play More
She has a dog. Vi-a---- su-s. V---- i- s---- V-ņ-i i- s-n-. -------------- Viņai ir suns. 0
The dog is big. S-ns ------ls. S--- i- l----- S-n- i- l-e-s- -------------- Suns ir liels. 0
She has a big dog. Vi------ l--ls suns. V---- i- l---- s---- V-ņ-i i- l-e-s s-n-. -------------------- Viņai ir liels suns. 0
She has a house. V-ņ-i--r m---. V---- i- m---- V-ņ-i i- m-j-. -------------- Viņai ir māja. 0
The house is small. M--- ir -a--. M--- i- m---- M-j- i- m-z-. ------------- Māja ir maza. 0
She has a small house. Vi--- ir m-za-m---. V---- i- m--- m---- V-ņ-i i- m-z- m-j-. ------------------- Viņai ir maza māja. 0
He is staying in a hotel. V--š--zīvo-----n--ā. V--- d---- v-------- V-ņ- d-ī-o v-e-n-c-. -------------------- Viņš dzīvo viesnīcā. 0
The hotel is cheap. V--sn--- -r ---a. V------- i- l---- V-e-n-c- i- l-t-. ----------------- Viesnīca ir lēta. 0
He is staying in a cheap hotel. Vi-š dzī-o lēt- v-e-nīc-. V--- d---- l--- v-------- V-ņ- d-ī-o l-t- v-e-n-c-. ------------------------- Viņš dzīvo lētā viesnīcā. 0
He has a car. V-ņa--ir-m-š---. V---- i- m------ V-ņ-m i- m-š-n-. ---------------- Viņam ir mašīna. 0
The car is expensive. M---n- ir --r-a. M----- i- d----- M-š-n- i- d-r-a- ---------------- Mašīna ir dārga. 0
He has an expensive car. Vi-am ir -ā-ga-ma-īna. V---- i- d---- m------ V-ņ-m i- d-r-a m-š-n-. ---------------------- Viņam ir dārga mašīna. 0
He reads a novel. Vi-š-lasa r--ā-u. V--- l--- r------ V-ņ- l-s- r-m-n-. ----------------- Viņš lasa romānu. 0
The novel is boring. R-māns-i- ga--a-c---. R----- i- g---------- R-m-n- i- g-r-a-c-g-. --------------------- Romāns ir garlaicīgs. 0
He is reading a boring novel. V-ņ- --sa--ar--icī-u-r-m---. V--- l--- g--------- r------ V-ņ- l-s- g-r-a-c-g- r-m-n-. ---------------------------- Viņš lasa garlaicīgu romānu. 0
She is watching a movie. V--a ska--------u. V--- s----- f----- V-ņ- s-a-ā- f-l-u- ------------------ Viņa skatās filmu. 0
The movie is exciting. F-lma-ir a-z-a-još-. F---- i- a---------- F-l-a i- a-z-a-j-š-. -------------------- Filma ir aizraujoša. 0
She is watching an exciting movie. Vi-- skatā--aiz-au-oš--f-lm-. V--- s----- a--------- f----- V-ņ- s-a-ā- a-z-a-j-š- f-l-u- ----------------------------- Viņa skatās aizraujošu filmu. 0

The language of academics

The language of academics is a language in itself. It is used for specialized discussions. It is also used in academic publications. Earlier, there were uniform academic languages. In the European region, Latin dominated academics for a long time. Today, on the other hand, English is the most significant academic language. Academic languages are a type of vernacular. They contain many specific terms. Their most significant features are standardization and formalization. Some say that academics speak incomprehensibly on purpose. When something is complicated, it seems more intelligent. However, academia often orients itself toward the truth. Therefore, it should use a neutral language. There is no place for rhetorical elements or flowery speech. However, there are many examples of excessively complicated language. And it appears that complicated language fascinates man! Studies prove that we trust complicated language more. Test subjects had to answer a few questions. This involved choosing between several answers. Some answers were formulated simply, others in a very complicated way. Most test subjects chose the more complex answer. But this didn't make any sense! The test subjects were deceived by the language. Even though the content was absurd, they were impressed by the form. Writing in a complicated way is not always an art, however. One can learn how to pack simple content into complex language. To express difficult things easily, on the other hand, is not so simple. So sometimes the simple is really complex…