Phrasebook

en Adjectives 3   »   hu Melléknevek 3

80 [eighty]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [nyolcvan]

Melléknevek 3

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Hungarian Play More
She has a dog. Ne-- v-- e-- k------. Neki van egy kutyája. N--- v-- e-- k------. Ne-- v-- e-- k------. N-k- v-n e-y k-t-á-a. ---------------------
The dog is big. A k---- n---. A kutya nagy. A k---- n---. A k---- n---. A k-t-a n-g-. -------------
She has a big dog. Ne-- v-- e-- n--- k------. Neki van egy nagy kutyája. N--- v-- e-- n--- k------. Ne-- v-- e-- n--- k------. N-k- v-n e-y n-g- k-t-á-a. --------------------------
She has a house. Ne-- v-- e-- h---. Neki van egy háza. N--- v-- e-- h---. Ne-- v-- e-- h---. N-k- v-n e-y h-z-. ------------------
The house is small. A h-- k----. A ház kicsi. A h-- k----. A h-- k----. A h-z k-c-i. ------------
She has a small house. Ne-- e-- k-- h--- v--. Neki egy kis háza van. N--- e-- k-- h--- v--. Ne-- e-- k-- h--- v--. N-k- e-y k-s h-z- v-n. ----------------------
He is staying in a hotel. Ő e-- s---------- l----. Ő egy szállodában lakik. Ő e-- s---------- l----. Ő e-- s---------- l----. Ő e-y s-á-l-d-b-n l-k-k. ------------------------
The hotel is cheap. A s------- o----. A szálloda olcsó. A s------- o----. A s------- o----. A s-á-l-d- o-c-ó. -----------------
He is staying in a cheap hotel. Ő e-- o---- s---------- l----. Ő egy olcsó szállodában lakik. Ő e-- o---- s---------- l----. Ő e-- o---- s---------- l----. Ő e-y o-c-ó s-á-l-d-b-n l-k-k. ------------------------------
He has a car. Ne-- v-- e-- a-----. Neki van egy autója. N--- v-- e-- a-----. Ne-- v-- e-- a-----. N-k- v-n e-y a-t-j-. --------------------
The car is expensive. Az a--- d----. Az autó drága. A- a--- d----. Az a--- d----. A- a-t- d-á-a. --------------
He has an expensive car. Ne-- v-- e-- d---- a-----. Neki van egy drága autója. N--- v-- e-- d---- a-----. Ne-- v-- e-- d---- a-----. N-k- v-n e-y d-á-a a-t-j-. --------------------------
He reads a novel. Ő e-- r------ o----. Ő egy regényt olvas. Ő e-- r------ o----. Ő e-- r------ o----. Ő e-y r-g-n-t o-v-s. --------------------
The novel is boring. A r----- u------. A regény unalmas. A r----- u------. A r----- u------. A r-g-n- u-a-m-s. -----------------
He is reading a boring novel. Ő e-- u------ r------ o----. Ő egy unalmas regényt olvas. Ő e-- u------ r------ o----. Ő e-- u------ r------ o----. Ő e-y u-a-m-s r-g-n-t o-v-s. ----------------------------
She is watching a movie. Ő e-- f----- n--. Ő egy filmet néz. Ő e-- f----- n--. Ő e-- f----- n--. Ő e-y f-l-e- n-z. -----------------
The movie is exciting. A f--- i-------. A film izgalmas. A f--- i-------. A f--- i-------. A f-l- i-g-l-a-. ----------------
She is watching an exciting movie. Ő e-- i------- f----- n--. Ő egy izgalmas filmet néz. Ő e-- i------- f----- n--. Ő e-- i------- f----- n--. Ő e-y i-g-l-a- f-l-e- n-z. --------------------------

The language of academics

The language of academics is a language in itself. It is used for specialized discussions. It is also used in academic publications. Earlier, there were uniform academic languages. In the European region, Latin dominated academics for a long time. Today, on the other hand, English is the most significant academic language. Academic languages are a type of vernacular. They contain many specific terms. Their most significant features are standardization and formalization. Some say that academics speak incomprehensibly on purpose. When something is complicated, it seems more intelligent. However, academia often orients itself toward the truth. Therefore, it should use a neutral language. There is no place for rhetorical elements or flowery speech. However, there are many examples of excessively complicated language. And it appears that complicated language fascinates man! Studies prove that we trust complicated language more. Test subjects had to answer a few questions. This involved choosing between several answers. Some answers were formulated simply, others in a very complicated way. Most test subjects chose the more complex answer. But this didn't make any sense! The test subjects were deceived by the language. Even though the content was absurd, they were impressed by the form. Writing in a complicated way is not always an art, however. One can learn how to pack simple content into complex language. To express difficult things easily, on the other hand, is not so simple. So sometimes the simple is really complex…