Phrasebook

en Adjectives 3   »   cs Přídavná jména 3

80 [eighty]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [osmdesát]

Přídavná jména 3

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Czech Play More
She has a dog. O-a-----sa. O-- m- p--- O-a m- p-a- ----------- Ona má psa. 0
The dog is big. T-n--es-----elký. T-- p-- j- v----- T-n p-s j- v-l-ý- ----------------- Ten pes je velký. 0
She has a big dog. Má ve-ké-----a. M- v------ p--- M- v-l-é-o p-a- --------------- Má velkého psa. 0
She has a house. M- --m. M- d--- M- d-m- ------- Má dům. 0
The house is small. T-------je -al-. T-- d-- j- m---- T-n d-m j- m-l-. ---------------- Ten dům je malý. 0
She has a small house. Má-mal- dům. M- m--- d--- M- m-l- d-m- ------------ Má malý dům. 0
He is staying in a hotel. B-d-- --ho-el-. B---- v h------ B-d-í v h-t-l-. --------------- Bydlí v hotelu. 0
The hotel is cheap. Te- ho-e--je---v-ý. T-- h---- j- l----- T-n h-t-l j- l-v-ý- ------------------- Ten hotel je levný. 0
He is staying in a cheap hotel. B---í --l-vném --t--u. B---- v l----- h------ B-d-í v l-v-é- h-t-l-. ---------------------- Bydlí v levném hotelu. 0
He has a car. Má-aut-. M- a---- M- a-t-. -------- Má auto. 0
The car is expensive. T---u-- -- -ra--. T- a--- j- d----- T- a-t- j- d-a-é- ----------------- To auto je drahé. 0
He has an expensive car. Má ----é -ut-. M- d---- a---- M- d-a-é a-t-. -------------- Má drahé auto. 0
He reads a novel. Č-e-ro--n. Č-- r----- Č-e r-m-n- ---------- Čte román. 0
The novel is boring. Ten ro--n -e---dn-. T-- r---- j- n----- T-n r-m-n j- n-d-ý- ------------------- Ten román je nudný. 0
He is reading a boring novel. Č-e----ný---mán. Č-- n---- r----- Č-e n-d-ý r-m-n- ---------------- Čte nudný román. 0
She is watching a movie. Dí----- na---lm. D--- s- n- f---- D-v- s- n- f-l-. ---------------- Dívá se na film. 0
The movie is exciting. T-- fi-- -- -a-í-av-. T-- f--- j- n-------- T-n f-l- j- n-p-n-v-. --------------------- Ten film je napínavý. 0
She is watching an exciting movie. D-v--s- n- n-p--av--f-l-. D--- s- n- n------- f---- D-v- s- n- n-p-n-v- f-l-. ------------------------- Dívá se na napínavý film. 0

The language of academics

The language of academics is a language in itself. It is used for specialized discussions. It is also used in academic publications. Earlier, there were uniform academic languages. In the European region, Latin dominated academics for a long time. Today, on the other hand, English is the most significant academic language. Academic languages are a type of vernacular. They contain many specific terms. Their most significant features are standardization and formalization. Some say that academics speak incomprehensibly on purpose. When something is complicated, it seems more intelligent. However, academia often orients itself toward the truth. Therefore, it should use a neutral language. There is no place for rhetorical elements or flowery speech. However, there are many examples of excessively complicated language. And it appears that complicated language fascinates man! Studies prove that we trust complicated language more. Test subjects had to answer a few questions. This involved choosing between several answers. Some answers were formulated simply, others in a very complicated way. Most test subjects chose the more complex answer. But this didn't make any sense! The test subjects were deceived by the language. Even though the content was absurd, they were impressed by the form. Writing in a complicated way is not always an art, however. One can learn how to pack simple content into complex language. To express difficult things easily, on the other hand, is not so simple. So sometimes the simple is really complex…