79 [seventy-nine]
Adjectives 2
79 [εβδομήντα εννέα]
79 [ebdomḗnta ennéa]
79 [seventy-nine]
79 [εβδομήντα εννέα]
79 [ebdomḗnta ennéa]
Adjectives 2
Επίθετα 2
Epítheta 2
English (UK)
Greek
Play
More
I am wearing a blue dress.
Φο--- έ-- μ--- φ-----.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Φ---- έ-- μ--- φ-----.
Φο--- έ-- μ--- φ-----.
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
P----- é-- m--- p------.
Ph---- é-- m--- p------.
Phoráō éna mple phórema.
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a.
------------------------
I am wearing a blue dress.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
I am wearing a red dress.
Φο--- έ-- κ------ φ-----.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Φ---- έ-- κ------ φ-----.
Φο--- έ-- κ------ φ-----.
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
P----- é-- k------ p------.
Ph---- é-- k------ p------.
Phoráō éna kókkino phórema.
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a.
---------------------------
I am wearing a red dress.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
I am wearing a green dress.
Φο--- έ-- π------ φ-----.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Φ---- έ-- π------ φ-----.
Φο--- έ-- π------ φ-----.
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
P----- é-- p------ p------.
Ph---- é-- p------ p------.
Phoráō éna prásino phórema.
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a.
---------------------------
I am wearing a green dress.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
I’m buying a black bag.
Αγ----- μ-- μ---- τ-----.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Α------ μ-- μ---- τ-----.
Αγ----- μ-- μ---- τ-----.
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
A------ m-- m---- t-----.
Ag----- m-- m---- t-----.
Agorázō mía maúrē tsánta.
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
I’m buying a black bag.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
I’m buying a brown bag.
Αγ----- μ-- κ--- τ-----.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Α------ μ-- κ--- τ-----.
Αγ----- μ-- κ--- τ-----.
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
A------ m-- k---- t-----.
Ag----- m-- k---- t-----.
Agorázō mía kaphé tsánta.
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
I’m buying a brown bag.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
I’m buying a white bag.
Αγ----- μ-- λ---- τ-----.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Α------ μ-- λ---- τ-----.
Αγ----- μ-- λ---- τ-----.
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
A------ m-- l---- t-----.
Ag----- m-- l---- t-----.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
I’m buying a white bag.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
I need a new car.
Χρ-------- έ-- κ--------- α---------.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Χ--------- έ-- κ--------- α---------.
Χρ-------- έ-- κ--------- α---------.
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
C---------- é-- k--------- a---------.
Ch--------- é-- k--------- a---------.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
I need a new car.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
I need a fast car.
Χρ-------- έ-- γ------ α---------.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Χ--------- έ-- γ------ α---------.
Χρ-------- έ-- γ------ α---------.
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
C---------- é-- g------ a---------.
Ch--------- é-- g------ a---------.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-.
-----------------------------------
I need a fast car.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
I need a comfortable car.
Χρ-------- έ-- ά---- α---------.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Χ--------- έ-- ά---- α---------.
Χρ-------- έ-- ά---- α---------.
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
C---------- é-- á---- a---------.
Ch--------- é-- á---- a---------.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-.
---------------------------------
I need a comfortable car.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
An old lady lives at the top.
Εκ-- π--- μ---- μ-- μ----- γ------.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ε--- π--- μ---- μ-- μ----- γ------.
Εκ-- π--- μ---- μ-- μ----- γ------.
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α.
-----------------------------------
E--- p--- m---- m-- m----- g------.
Ek-- p--- m---- m-- m----- g------.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a.
-----------------------------------
An old lady lives at the top.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
A fat lady lives at the top.
Εκ-- π--- μ---- μ-- χ----- γ------.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ε--- π--- μ---- μ-- χ----- γ------.
Εκ-- π--- μ---- μ-- χ----- γ------.
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α.
-----------------------------------
E--- p--- m---- m-- c------ g------.
Ek-- p--- m---- m-- c------ g------.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a.
------------------------------------
A fat lady lives at the top.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
A curious lady lives below.
Εκ-- κ--- μ---- μ-- π------- γ------.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ε--- κ--- μ---- μ-- π------- γ------.
Εκ-- κ--- μ---- μ-- π------- γ------.
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α.
-------------------------------------
E--- k--- m---- m-- p------- g------.
Ek-- k--- m---- m-- p------- g------.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a.
-------------------------------------
A curious lady lives below.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
Our guests were nice people.
Οι κ--------- μ-- ή--- σ----------- ά-------.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Ο- κ--------- μ-- ή--- σ----------- ά-------.
Οι κ--------- μ-- ή--- σ----------- ά-------.
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
O- k--------- m-- ḗ--- s------------ á--------.
Oi k--------- m-- ḗ--- s------------ á--------.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i.
-----------------------------------------------
Our guests were nice people.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
Our guests were polite people.
Οι κ--------- μ-- ή--- ε-------- ά-------.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Ο- κ--------- μ-- ή--- ε-------- ά-------.
Οι κ--------- μ-- ή--- ε-------- ά-------.
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
O- k--------- m-- ḗ--- e-------- á--------.
Oi k--------- m-- ḗ--- e-------- á--------.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i.
-------------------------------------------
Our guests were polite people.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
Our guests were interesting people.
Οι κ--------- μ-- ή--- ε------------ ά-------.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Ο- κ--------- μ-- ή--- ε------------ ά-------.
Οι κ--------- μ-- ή--- ε------------ ά-------.
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
O- k--------- m-- ḗ--- e------------- á--------.
Oi k--------- m-- ḗ--- e------------- á--------.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i.
------------------------------------------------
Our guests were interesting people.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
I have lovely children.
Έχ- α------ π-----.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Έ-- α------ π-----.
Έχ- α------ π-----.
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
É--- a------ p-----.
Éc-- a------ p-----.
Échō agapētá paidiá.
É-h- a-a-ē-á p-i-i-.
--------------------
I have lovely children.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
But the neighbours have naughty children.
Οι γ------- ό--- έ---- α----- π-----.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Ο- γ------- ό--- έ---- α----- π-----.
Οι γ------- ό--- έ---- α----- π-----.
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
O- g------- ó--- é----- a------ p-----.
Oi g------- ó--- é----- a------ p-----.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-.
---------------------------------------
But the neighbours have naughty children.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
Are your children well behaved?
Τα π----- σ-- ε---- φ------;
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Τ- π----- σ-- ε---- φ------;
Τα π----- σ-- ε---- φ------;
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α;
----------------------------
T- p----- s-- e---- p-------?
Ta p----- s-- e---- p-------?
Ta paidiá sas eínai phrónima?
T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-?
-----------------------------
Are your children well behaved?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?