Why didn’t you come?
ত-মি--েন----ি?
ত--- ক-- আ----
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
t--i -ē-a -s--i?
t--- k--- ā-----
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Why didn’t you come?
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
I was ill.
আম- অ-ুস-থ ছ-লা- ৷
আ-- অ----- ছ---- ৷
আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
------------------
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
Ām- asustha -h-l--a
Ā-- a------ c------
Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
-------------------
Āmi asustha chilāma
I was ill.
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi asustha chilāma
I didn’t come because I was ill.
আম- আস--ি-কা-ণ-আ-ি-অস-স-- ছি-াম ৷
আ-- আ---- ক--- আ-- অ----- ছ---- ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
ām---si-i--ā--ṇ- --i-a-------c--l--a
ā-- ā---- k----- ā-- a------ c------
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
I didn’t come because I was ill.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Why didn’t she come?
স-----য়---ক-- আস-ন-?
স- (----- ক-- আ-----
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
0
s- -mēẏē- kēn- ā-ēn-?
s- (----- k--- ā-----
s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i-
---------------------
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Why didn’t she come?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
sē (mēẏē) kēna āsēni?
She was tired.
স--ক--ান্ত-ছিল-৷
স- ক------ ছ-- ৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
----------------
সে ক্লান্ত ছিল ৷
0
S- k-ā-ta c-i-a
S- k----- c----
S- k-ā-t- c-i-a
---------------
Sē klānta chila
She was tired.
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Sē klānta chila
She didn’t come because she was tired.
সে-আসে-ি-কার--স--ক্ল---- --ে-পড়ে-িল-৷
স- আ---- ক--- স- ক------ হ-- প------ ৷
স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
0
s- āsē-i-kā--ṇa-s--kl-n-a -a----a-ēc--la
s- ā---- k----- s- k----- h--- p--------
s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a
----------------------------------------
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
She didn’t come because she was tired.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
Why didn’t he come?
সে -ছে--) -েন-----ি?
স- (----- ক-- আ-----
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
0
sē-(chē-ē)--ē----sēn-?
s- (------ k--- ā-----
s- (-h-l-) k-n- ā-ē-i-
----------------------
sē (chēlē) kēna āsēni?
Why didn’t he come?
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
sē (chēlē) kēna āsēni?
He wasn’t interested.
ত-র-ই---ে ছিল-না-৷
ত-- ই---- ছ-- ন- ৷
ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
------------------
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
Tā-- i-c-- c---- -ā
T--- i---- c---- n-
T-r- i-c-ē c-i-a n-
-------------------
Tāra icchē chila nā
He wasn’t interested.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Tāra icchē chila nā
He didn’t come because he wasn’t interested.
সে আ--ন--ক-রণ তার-ই-্ছে -ি--ন--৷
স- আ---- ক--- ত-- ই---- ছ-- ন- ৷
স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
--------------------------------
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
sē---ēni -----a -ā---icch---hila--ā
s- ā---- k----- t--- i---- c---- n-
s- ā-ē-i k-r-ṇ- t-r- i-c-ē c-i-a n-
-----------------------------------
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
He didn’t come because he wasn’t interested.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
Why didn’t you come?
ত---া--েন---ন-?
ত---- ক-- আ----
ত-ম-া ক-ন আ-ন-?
---------------
তোমরা কেন আসনি?
0
tō-ar--kē-a ---ni?
t----- k--- ā-----
t-m-r- k-n- ā-a-i-
------------------
tōmarā kēna āsani?
Why didn’t you come?
তোমরা কেন আসনি?
tōmarā kēna āsani?
Our car is damaged.
আম-দ-র---ড়ী -ার-- -য়- গে-ে ৷
আ----- গ---- খ---- হ-- গ--- ৷
আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-----------------------------
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
Āmā---a-g--ī-kh---p--h--ē --c-ē
Ā------ g--- k------ h--- g----
Ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-------------------------------
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Our car is damaged.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
We didn’t come because our car is damaged.
আ-র- আ--নি-কা-- -ম-দের--া-়-----া- --ে-গেছে ৷
আ--- আ---- ক--- আ----- গ---- খ---- হ-- গ--- ৷
আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
---------------------------------------------
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
ām-rā ā--n- -ār-ṇ----ād-ra -ā-ī----rā-- h--ē-gē--ē
ā---- ā---- k----- ā------ g--- k------ h--- g----
ā-a-ā ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
--------------------------------------------------
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
We didn’t come because our car is damaged.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Why didn’t the people come?
লোকের----ন-আ---ি?
ল----- ক-- আ-----
ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি-
-----------------
লোকেরা কেন আসেনি?
0
lō--rā-kē----s---?
l----- k--- ā-----
l-k-r- k-n- ā-ē-i-
------------------
lōkērā kēna āsēni?
Why didn’t the people come?
লোকেরা কেন আসেনি?
lōkērā kēna āsēni?
They missed the train.
তা-ে---্-েন-চল- গিয়ে--ল-৷
ত---- ট---- চ-- গ------ ৷
ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-------------------------
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
T--ēra-ṭ--na-cal- giẏ-chi-a
T----- ṭ---- c--- g--------
T-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
They missed the train.
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
They didn’t come because they missed the train.
ত-রা-আস--ি কা-- ত-দ-র-ট্রেন-চ-- -িয়ে--ল ৷
ত--- আ---- ক--- ত---- ট---- চ-- গ------ ৷
ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
tā-ā ā-ēni-k-r-ṇa-tā-ēr--ṭ-ēn--c-l--g--ēch-la
t--- ā---- k----- t----- ṭ---- c--- g--------
t-r- ā-ē-i k-r-ṇ- t-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------------------------
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
They didn’t come because they missed the train.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Why didn’t you come?
ত-মি ক-ন-আস-ি?
ত--- ক-- আ----
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
tumi k-n---s--i?
t--- k--- ā-----
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Why didn’t you come?
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
I was not allowed to.
আ-া- -সবার--ন-মত-------া ৷
আ--- আ---- অ----- ছ-- ন- ৷
আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
--------------------------
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
Ā---a ā--bāra an-mat--c---a -ā
Ā---- ā------ a------ c---- n-
Ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------
Āmāra āsabāra anumati chila nā
I was not allowed to.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmāra āsabāra anumati chila nā
I didn’t come because I was not allowed to.
আমি-আ---ি-কা---আম-র-আসবার---ু--ি-ছিল--- ৷
আ-- আ---- ক--- আ--- আ---- অ----- ছ-- ন- ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
ā-i ā-i-- -āra---āmā-a-ā---ār-----m------ila--ā
ā-- ā---- k----- ā---- ā------ a------ c---- n-
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-----------------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
I didn’t come because I was not allowed to.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā