Phrasebook

en asking for something   »   af vir iets vra

74 [seventy-four]

asking for something

asking for something

74 [vier en sewentig]

vir iets vra

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Afrikaans Play More
Can you cut my hair? Ka- u m- h--- s--? Kan u my hare sny? K-- u m- h--- s--? Ka- u m- h--- s--? K-n u m- h-r- s-y? ------------------
Not too short, please. Ni- t- k--- n--- a--------. Nie te kort nie, asseblief. N-- t- k--- n--, a--------. Ni- t- k--- n--- a--------. N-e t- k-r- n-e, a-s-b-i-f. ---------------------------
A bit shorter, please. ’n B------ k------ a--------. ’n Bietjie korter, asseblief. ’n B------ k-----, a--------. ’n B------ k------ a--------. ’n B-e-j-e k-r-e-, a-s-b-i-f. -----------------------------
Can you develop the pictures? Ka- u d-- f----- o--------? Kan u die foto’s ontwikkel? K-- u d-- f---’s o--------? Ka- u d-- f----- o--------? K-n u d-e f-t-’s o-t-i-k-l? ---------------------------
The pictures are on the CD. Di- f----- i- o- d-- k--------- (C-). Die foto’s is op die kompakskyf (CD). D-- f---’s i- o- d-- k--------- (C-). Di- f----- i- o- d-- k--------- (C-). D-e f-t-’s i- o- d-e k-m-a-s-y- (C-). -------------------------------------
The pictures are in the camera. Di- f----- i- i- d-- k-----. Die foto’s is in die kamera. D-- f---’s i- i- d-- k-----. Di- f----- i- i- d-- k-----. D-e f-t-’s i- i- d-e k-m-r-. ----------------------------
Can you fix the clock? Ka- u d-- h------- r------? Kan u die horlosie regmaak? K-- u d-- h------- r------? Ka- u d-- h------- r------? K-n u d-e h-r-o-i- r-g-a-k? ---------------------------
The glass is broken. Di- g--- i- s-------. Die glas is stukkend. D-- g--- i- s-------. Di- g--- i- s-------. D-e g-a- i- s-u-k-n-. ---------------------
The battery is dead / empty. Di- b------ i- p--. Die battery is pap. D-- b------ i- p--. Di- b------ i- p--. D-e b-t-e-y i- p-p. -------------------
Can you iron the shirt? Ka- u d-- h--- s----? Kan u die hemp stryk? K-- u d-- h--- s----? Ka- u d-- h--- s----? K-n u d-e h-m- s-r-k? ---------------------
Can you clean the pants / trousers? Ka- u d-- b---- s--------? Kan u die broek skoonmaak? K-- u d-- b---- s--------? Ka- u d-- b---- s--------? K-n u d-e b-o-k s-o-n-a-k? --------------------------
Can you fix the shoes? Ka- u d-- s----- r------? Kan u die skoene regmaak? K-- u d-- s----- r------? Ka- u d-- s----- r------? K-n u d-e s-o-n- r-g-a-k? -------------------------
Do you have a light? Ka- u v-- m- ’- v---------- / a-------- l---? Kan u vir my ’n vuurhoutjie / aansteker leen? K-- u v-- m- ’n v---------- / a-------- l---? Ka- u v-- m- ’- v---------- / a-------- l---? K-n u v-r m- ’n v-u-h-u-j-e / a-n-t-k-r l-e-? ---------------------------------------------
Do you have a match or a lighter? He- u v----------- o- ’- s---------------? Het u vuurhoutjies of ’n sigaretaansteker? H-- u v----------- o- ’n s---------------? He- u v----------- o- ’- s---------------? H-t u v-u-h-u-j-e- o- ’n s-g-r-t-a-s-e-e-? ------------------------------------------
Do you have an ashtray? He- u ’- a----? Het u ’n asbak? H-- u ’n a----? He- u ’- a----? H-t u ’n a-b-k? ---------------
Do you smoke cigars? Ro-- u s-----? Rook u sigare? R--- u s-----? Ro-- u s-----? R-o- u s-g-r-? --------------
Do you smoke cigarettes? Ro-- u s--------? Rook u sigarette? R--- u s--------? Ro-- u s--------? R-o- u s-g-r-t-e? -----------------
Do you smoke a pipe? Ro-- u p--? Rook u pyp? R--- u p--? Ro-- u p--? R-o- u p-p? -----------

Learning and reading

Learning and reading belong together. Of course, this is especially true when learning foreign languages. He who wants to learn a new language well must read many texts. When reading literature in a foreign language, we process entire sentences. Our brain learns vocabulary and grammar in context. This helps it to save the new content easily. Our memory has a harder time remembering individual words. By reading, we learn which meaning words can have. As a result, we develop a sense for the new language. Naturally, the foreign-language literature must not be too difficult. Modern short stories or crime novels are often entertaining. Daily newspapers have the advantage that they are always current. Children's books or comics are also suitable for learning. The pictures facilitate the understanding of the new language. Regardless of which literature you select – it should be entertaining! That means, a lot should happen in the story so that the language is varied. If you don't find anything, special textbooks can also be used. There are many books with simple texts for beginners. It's important to always use a dictionary when reading. Whenever you don't understand a word, you should look it up. Our brain is activated by reading and learns new things quickly. For all words that one does not understand, one compiles a file. This way those words can be reviewed often. It also helps to highlight unfamiliar words in the text. Then, you'll recognize them right away the next time. You will progress much quicker if you read a foreign language daily. For our brain learns quickly to imitate the new language. It can happen that you even think in the foreign language eventually…