Phrasebook

en to be allowed to   »   tl to be allowed to

73 [seventy-three]

to be allowed to

to be allowed to

73 [pitumpu’t tatlo]

to be allowed to

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Tagalog Play More
Are you already allowed to drive? Pi--------- k- n- b--- m-------- n- k----? Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? P---------- k- n- b--- m-------- n- k----? Pi--------- k- n- b--- m-------- n- k----? P-n-p-y-g-n k- n- b-n- m-g-a-e-o n- k-t-e? ------------------------------------------
Are you already allowed to drink alcohol? Pi--------- k- n- b--- u----- n- a---? Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? P---------- k- n- b--- u----- n- a---? Pi--------- k- n- b--- u----- n- a---? P-n-p-y-g-n k- n- b-n- u-i-o- n- a-a-? --------------------------------------
Are you already allowed to travel abroad alone? Pi--------- k- n- b--- m-------- b---- n- m------? Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? P---------- k- n- b--- m-------- b---- n- m---i--? Pi--------- k- n- b--- m-------- b---- n- m------? P-n-p-y-g-n k- n- b-n- m-n-i-a-g b-n-a n- m-g-i-a? --------------------------------------------------
may / to be allowed pi--------n pinapayagan p---------- pi--------n p-n-p-y-g-n -----------
May we smoke here? Pi--------- b- k----- m---------- d---? Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? P---------- b- k----- m---------- d---? Pi--------- b- k----- m---------- d---? P-n-p-y-g-n b- k-m-n- m-n-g-r-l-o d-t-? ---------------------------------------
Is smoking allowed here? Pw--- b--- m---------- d---? Pwede bang manigarilyo dito? P---- b--- m---------- d---? Pw--- b--- m---------- d---? P-e-e b-n- m-n-g-r-l-o d-t-? ----------------------------
May one pay by credit card? Pw--- b--- m------- g---- a-- c----- c---? Pwede bang magbayad gamit ang credit card? P---- b--- m------- g---- a-- c----- c---? Pw--- b--- m------- g---- a-- c----- c---? P-e-e b-n- m-g-a-a- g-m-t a-g c-e-i- c-r-? ------------------------------------------
May one pay by cheque / check (am.)? Pw--- b--- m------- g---- a-- t----? Pwede bang magbayad gamit ang tseke? P---- b--- m------- g---- a-- t----? Pw--- b--- m------- g---- a-- t----? P-e-e b-n- m-g-a-a- g-m-t a-g t-e-e? ------------------------------------
May one only pay in cash? Pw--- l----- m------- n- c---? Pwede lamang magbayad ng cash? P---- l----- m------- n- c---? Pw--- l----- m------- n- c---? P-e-e l-m-n- m-g-a-a- n- c-s-? ------------------------------
May I just make a call? Pw--- b- a---- t------? Pwede ba akong tumawag? P---- b- a---- t------? Pw--- b- a---- t------? P-e-e b- a-o-g t-m-w-g? -----------------------
May I just ask something? Ma- i-------- l--- s--- a--? / P------- m---------? May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? M-- i-------- l--- s--- a--? / P------- m---t-----? Ma- i-------- l--- s--- a--? / P------- m---------? M-y i-a-a-o-g l-n- s-n- a-o? / P-w-d-n- m-g-t-n-n-? ----------------------------------------------------
May I just say something? Ma- s-------- l--- s--- a--? May sasabihin lang sana ako? M-- s-------- l--- s--- a--? Ma- s-------- l--- s--- a--? M-y s-s-b-h-n l-n- s-n- a-o? ----------------------------
He is not allowed to sleep in the park. Ba--- s----- m------ s- p----. Bawal siyang matulog sa parke. B---- s----- m------ s- p----. Ba--- s----- m------ s- p----. B-w-l s-y-n- m-t-l-g s- p-r-e. ------------------------------
He is not allowed to sleep in the car. Ba--- s----- m------ s- s-------. Bawal siyang matulog sa sasakyan. B---- s----- m------ s- s-------. Ba--- s----- m------ s- s-------. B-w-l s-y-n- m-t-l-g s- s-s-k-a-. ---------------------------------
He is not allowed to sleep at the train station. Ba--- s----- m------ s- i------- n- t---. Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. B---- s----- m------ s- i------- n- t---. Ba--- s----- m------ s- i------- n- t---. B-w-l s-y-n- m-t-l-g s- i-t-s-o- n- t-e-. -----------------------------------------
May we take a seat? Ma---- b- k----- u----? Maaari ba kaming umupo? M----- b- k----- u----? Ma---- b- k----- u----? M-a-r- b- k-m-n- u-u-o? -----------------------
May we have the menu? Ma---- b- n----- m------ a-- m---? Maaari ba naming mahingi ang menu? M----- b- n----- m------ a-- m---? Ma---- b- n----- m------ a-- m---? M-a-r- b- n-m-n- m-h-n-i a-g m-n-? ----------------------------------
May we pay separately? Ma---- b- t----- m------- n--- m-----------? Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? M----- b- t----- m------- n--- m-----------? Ma---- b- t----- m------- n--- m-----------? M-a-r- b- t-y-n- m-g-a-a- n-n- m-g-a-i-a-a-? --------------------------------------------

How the brain learns new words

When we learn new vocabulary, our brain stores new content. Learning only works with constant repetition. How well our brain stores words is dependent on multiple factors. But the most important thing is that we review vocabulary on a regular basis. Only words that we use or write often get stored. It could be said that these words are archived like images. This principle of learning is also true in apes. Apes can learn to ‘read’ words, if they see them often enough. Although they don't understand the words, they recognize them by their form. In order to speak a language fluently, we need many words. For that, the vocabulary must be well organized. Because our memory functions like an archive. In order to find a word quickly, it must know where to search. Therefore it's better to learn words in a particular context. Then our brain will always be able to open the correct ‘file’. But even that which we have learned well can be forgotten. In this case, the knowledge moves from the active into the passive memory. By forgetting, we free ourselves of knowledge we don't need. This is how our brain makes room for new and more important things. Therefore, it is important that we activate our knowledge on a regular basis. But that which is in the passive memory isn't lost forever. When we see a forgotten word, we remember it again. We learn that which we've learned before more quickly the second time. He who wants to expand his vocabulary must also expand his hobbies. Because each of us has certain interests. Therefore, we typically busy ourselves with the same things. But a language consists of many different semantic fields. A person interested in politics should also read sports papers sometime!