Phrasebook

en to want something   »   uk Щось хотіти

71 [seventy-one]

to want something

to want something

71 [сімдесят один]

71 [simdesyat odyn]

Щось хотіти

[Shchosʹ khotity]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Ukrainian Play More
What do you want to do? Щ---и х--е-е? Щ- в- х------ Щ- в- х-ч-т-? ------------- Що ви хочете? 0
S-----vy -ho-h-te? S---- v- k-------- S-c-o v- k-o-h-t-? ------------------ Shcho vy khochete?
Do you want to play football / soccer (am.)? Х-чете грати-у -утбо-? Х----- г---- у ф------ Х-ч-т- г-а-и у ф-т-о-? ---------------------- Хочете грати у футбол? 0
K-o--e-- --a-----f-t--l? K------- h---- u f------ K-o-h-t- h-a-y u f-t-o-? ------------------------ Khochete hraty u futbol?
Do you want to visit friends? Ч-----е-е -и в-двідати др-з-в? Ч- х----- в- в-------- д------ Ч- х-ч-т- в- в-д-і-а-и д-у-і-? ------------------------------ Чи хочете ви відвідати друзів? 0
C-- --o----e-----id-idaty-druz-v? C-- k------- v- v-------- d------ C-y k-o-h-t- v- v-d-i-a-y d-u-i-? --------------------------------- Chy khochete vy vidvidaty druziv?
to want Х--і-и Х----- Х-т-т- ------ Хотіти 0
Kh--ity K------ K-o-i-y ------- Khotity
I don’t want to arrive late. Я-н---о-у--р--ти --зн-. Я н- х--- п----- п----- Я н- х-ч- п-и-т- п-з-о- ----------------------- Я не хочу прийти пізно. 0
Y- n----o--u pry-̆----izn-. Y- n- k----- p------ p----- Y- n- k-o-h- p-y-̆-y p-z-o- --------------------------- YA ne khochu pryy̆ty pizno.
I don’t want to go there. Я -е хо---т-ди й-и. Я н- х--- т--- й--- Я н- х-ч- т-д- й-и- ------------------- Я не хочу туди йти. 0
Y--ne--ho-h- -ud- -̆-y. Y- n- k----- t--- y---- Y- n- k-o-h- t-d- y-t-. ----------------------- YA ne khochu tudy y̆ty.
I want to go home. Я-х-чу й-и-дод--у. Я х--- й-- д------ Я х-ч- й-и д-д-м-. ------------------ Я хочу йти додому. 0
YA k------y̆---dod-mu. Y- k----- y--- d------ Y- k-o-h- y-t- d-d-m-. ---------------------- YA khochu y̆ty dodomu.
I want to stay at home. Я ---у-з-----т-ся-----а. Я х--- з--------- в----- Я х-ч- з-л-ш-т-с- в-о-а- ------------------------ Я хочу залишитися вдома. 0
YA kh--hu-za-yshy------vdom-. Y- k----- z----------- v----- Y- k-o-h- z-l-s-y-y-y- v-o-a- ----------------------------- YA khochu zalyshytysya vdoma.
I want to be alone. Я хоч-----и --- --сама. Я х--- б--- с-- / с---- Я х-ч- б-т- с-м / с-м-. ----------------------- Я хочу бути сам / сама. 0
YA--h--hu b--y-s-m - --m-. Y- k----- b--- s-- / s---- Y- k-o-h- b-t- s-m / s-m-. -------------------------- YA khochu buty sam / sama.
Do you want to stay here? Ч- х-чеш -и --л-шит--я--у-? Ч- х---- т- з--------- т--- Ч- х-ч-ш т- з-л-ш-т-с- т-т- --------------------------- Чи хочеш ти залишитися тут? 0
Chy-k--chesh -y z-----y--s-- tut? C-- k------- t- z----------- t--- C-y k-o-h-s- t- z-l-s-y-y-y- t-t- --------------------------------- Chy khochesh ty zalyshytysya tut?
Do you want to eat here? Хоче- т---ї---? Х---- т-- ї---- Х-ч-ш т-т ї-т-? --------------- Хочеш тут їсти? 0
Khoche-h -u- -̈---? K------- t-- i----- K-o-h-s- t-t i-s-y- ------------------- Khochesh tut ïsty?
Do you want to sleep here? Х--е---ут--п-т-? Х---- т-- с----- Х-ч-ш т-т с-а-и- ---------------- Хочеш тут спати? 0
K--chesh tu- sp-ty? K------- t-- s----- K-o-h-s- t-t s-a-y- ------------------- Khochesh tut spaty?
Do you want to leave tomorrow? Х-ч--е----------ти-завт--? Х----- в---------- з------ Х-ч-т- в-д-ї-д-а-и з-в-р-? -------------------------- Хочете від’їжджати завтра? 0
Kh-c-e-- ----i-zhdz-a---------? K------- v------------- z------ K-o-h-t- v-d-i-z-d-h-t- z-v-r-? ------------------------------- Khochete vid'ïzhdzhaty zavtra?
Do you want to stay till tomorrow? Чи --чете В- -ал-ш--ися д- за--р-? Ч- х----- В- з--------- д- з------ Ч- х-ч-т- В- з-л-ш-т-с- д- з-в-р-? ---------------------------------- Чи хочете Ви залишитися до завтра? 0
Ch- ----he---Vy -al-s-y--s-- do---v-ra? C-- k------- V- z----------- d- z------ C-y k-o-h-t- V- z-l-s-y-y-y- d- z-v-r-? --------------------------------------- Chy khochete Vy zalyshytysya do zavtra?
Do you want to pay the bill only tomorrow? Ч- -оч--е -- -ап--т-т-----ь-и --вт-а? Ч- х----- В- з-------- т----- з------ Ч- х-ч-т- В- з-п-а-и-и т-л-к- з-в-р-? ------------------------------------- Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? 0
Ch- -h-c--te Vy-----at--y -i-ʹk- -av--a? C-- k------- V- z-------- t----- z------ C-y k-o-h-t- V- z-p-a-y-y t-l-k- z-v-r-? ---------------------------------------- Chy khochete Vy zaplatyty tilʹky zavtra?
Do you want to go to the disco? Чи--оч-т------а д------ку? Ч- х----- в- н- д--------- Ч- х-ч-т- в- н- д-с-о-е-у- -------------------------- Чи хочете ви на дискотеку? 0
Chy k-o-hete ---n- -y-k-tek-? C-- k------- v- n- d--------- C-y k-o-h-t- v- n- d-s-o-e-u- ----------------------------- Chy khochete vy na dyskoteku?
Do you want to go to the cinema? Чи-хоче-е в- у ----? Ч- х----- в- у к---- Ч- х-ч-т- в- у к-н-? -------------------- Чи хочете ви у кіно? 0
Ch--k-o--e-- v--u-k-no? C-- k------- v- u k---- C-y k-o-h-t- v- u k-n-? ----------------------- Chy khochete vy u kino?
Do you want to go to a café? Чи-х-чете-ви --ка-е? Ч- х----- в- у к---- Ч- х-ч-т- в- у к-ф-? -------------------- Чи хочете ви у кафе? 0
Chy-khochet---y-u-k-fe? C-- k------- v- u k---- C-y k-o-h-t- v- u k-f-? ----------------------- Chy khochete vy u kafe?

Indonesia, the land of many languages

The Republic of Indonesia is one of the largest countries on Earth. About 240 million people live in the insular state. These people belong to many different ethnic groups. It is estimated that there are almost 500 ethnic groups in Indonesia. These groups have many different cultural traditions. And they also speak many different languages! About 250 languages are spoken in Indonesia. There are many dialects on top of that. Indonesia's languages are typically classified under the ethnic groups. For example, there is the Javanese or Balinese language. This multitude of languages naturally leads to problems. They hinder an efficient economy and administration. Therefore, a national language was implemented in Indonesia. Since their independence in 1945, Bahasa Indonesia is the official language. It is taught alongside the native language in all schools. Despite this, not all inhabitants of Indonesia speak this language. Only about 70% of Indonesians are proficient in Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia is the native language of ‘only’ 20 million people. Thus, the many regional languages are still of great importance. Indonesian is especially interesting for language lovers. Because there are many advantages to learning Indonesian. The language is considered to be relatively easy. The grammar rules can be learned quickly. You can rely on the spelling for pronunciation. The orthography isn't difficult either. Many Indonesian words come from other languages. And: Indonesian will soon be one of the most important languages… These are enough reasons to start learning, right?