Phrasebook

en to want something   »   ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [seventy-one]

to want something

to want something

‫71[واحد وسبعون]‬

71[wahid wasabeuna]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

[yhb/ yryd/ yawadu shyyaan]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Arabic Play More
What do you want to do? ‫م- ت------‬ ‫ما تريدون؟‬ ‫م- ت-----؟‬ ‫م- ت------‬ ‫م- ت-ي-و-؟‬ ------------
m- t-------? ma t-------? ma turiduna? m- t-r-d-n-? ------------
Do you want to play football / soccer (am.)? ‫أ----- ا---- ب--- ا-----‬ ‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬ ‫أ----- ا---- ب--- ا----؟‬ ‫أ----- ا---- ب--- ا-----‬ ‫أ-و-و- ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م؟‬ --------------------------
a----- a----- b----- a------? at---- a----- b----- a------? atudun allaeb bukrat alqadma? a-u-u- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a? -----------------------------
Do you want to visit friends? ‫أ----- ز---- أ------‬ ‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬ ‫أ----- ز---- أ-----؟‬ ‫أ----- ز---- أ------‬ ‫أ-و-و- ز-ا-ة أ-د-ا-؟‬ ----------------------
a----- z------- 'a-----'? at---- z------- '-------? atudun ziaratan 'asadqa'? a-u-u- z-a-a-a- 'a-a-q-'? -------------------------
to want ير-د يريد ي--- ير-د ي-ي- ----
y---- yu--d yurid y-r-d -----
I don’t want to arrive late. ‫ل- أ--- ا----- م------.‬ ‫لا أريد الوصول متأخراً.‬ ‫ل- أ--- ا----- م-----ً.‬ ‫ل- أ--- ا----- م------.‬ ‫ل- أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً.‬ -------------------------
l-- 'u--- a------ m--------. la- '---- a------ m--------. laa 'urid alwusul mtakhraan. l-a 'u-i- a-w-s-l m-a-h-a-n. ----------------------------
I don’t want to go there. ‫ل- أ--- ا----- إ-- ه---.‬ ‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬ ‫ل- أ--- ا----- إ-- ه---.‬ ‫ل- أ--- ا----- إ-- ه---.‬ ‫ل- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.‬ --------------------------
l-- 'u--- a------- 'i---- h-----. la- '---- a------- '----- h-----. laa 'urid aldhahab 'iilaa hunaka. l-a 'u-i- a-d-a-a- 'i-l-a h-n-k-. ---------------------------------
I want to go home. ‫أ--- ا----- إ-- ا----.‬ ‫أريد الذهاب إلى البيت.‬ ‫أ--- ا----- إ-- ا----.‬ ‫أ--- ا----- إ-- ا----.‬ ‫أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت.‬ ------------------------
a--- a------- 'i---- a-----. ar-- a------- '----- a-----. arid aldhahab 'iilaa albayt. a-i- a-d-a-a- 'i-l-a a-b-y-. ----------------------------
I want to stay at home. ‫أ--- ا----- ف- ا----.‬ ‫أريد البقاء في البيت.‬ ‫أ--- ا----- ف- ا----.‬ ‫أ--- ا----- ف- ا----.‬ ‫أ-ي- ا-ب-ا- ف- ا-ب-ت.‬ -----------------------
a--- a-----' f- a-----. ar-- a------ f- a-----. arid albaqa' fi albayt. a-i- a-b-q-' f- a-b-y-. -----------------------
I want to be alone. ‫أ--- أ- أ--- ل----.‬ ‫أريد أن أكون لوحدي.‬ ‫أ--- أ- أ--- ل----.‬ ‫أ--- أ- أ--- ل----.‬ ‫أ-ي- أ- أ-و- ل-ح-ي.‬ ---------------------
a--- 'a- 'a--- l------. ar-- '-- '---- l------. arid 'an 'akun lawahdi. a-i- 'a- 'a-u- l-w-h-i. -----------------------
Do you want to stay here? ‫أ---- ا----- ه---‬ ‫أتريد البقاء هنا؟‬ ‫أ---- ا----- ه--؟‬ ‫أ---- ا----- ه---‬ ‫أ-ر-د ا-ب-ا- ه-ا؟‬ -------------------
a---- a-----' h--? at--- a------ h--? atrid albaqa' hna? a-r-d a-b-q-' h-a? ------------------
Do you want to eat here? ‫أ---- أ- ت--- ه---‬ ‫أتريد أن تأكل هنا؟‬ ‫أ---- أ- ت--- ه--؟‬ ‫أ---- أ- ت--- ه---‬ ‫أ-ر-د أ- ت-ك- ه-ا؟‬ --------------------
a----- 'a- t---- h--? at---- '-- t---- h--? aturid 'an takul hna? a-u-i- 'a- t-k-l h-a? ---------------------
Do you want to sleep here? ‫أ---- أ- ت--- ه---‬ ‫أتريد أن تنام هنا؟‬ ‫أ---- أ- ت--- ه--؟‬ ‫أ---- أ- ت--- ه---‬ ‫أ-ر-د أ- ت-ا- ه-ا؟‬ --------------------
a----- 'a- t---- h---? at---- '-- t---- h---? aturid 'an tunam huna? a-u-i- 'a- t-n-m h-n-? ----------------------
Do you want to leave tomorrow? ‫أ---- ا----- غ----‬ ‫أتريد الرحيل غداً؟‬ ‫أ---- ا----- غ--ً؟‬ ‫أ---- ا----- غ----‬ ‫أ-ر-د ا-ر-ي- غ-اً؟‬ --------------------
a---- a------ g-----? at--- a------ g-----? atrid alrahil ghdaan? a-r-d a-r-h-l g-d-a-? ---------------------
Do you want to stay till tomorrow? ‫أ---- ا----- ح-- ا----‬ ‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬ ‫أ---- ا----- ح-- ا---؟‬ ‫أ---- ا----- ح-- ا----‬ ‫أ-ر-د ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟‬ ------------------------
a----- a-----' h---- a-----? at---- a------ h---- a-----? aturid albaqa' hataa alghad? a-u-i- a-b-q-' h-t-a a-g-a-? ----------------------------
Do you want to pay the bill only tomorrow? ‫أ---- د-- ا----- غ----‬ ‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬ ‫أ---- د-- ا----- غ--ً؟‬ ‫أ---- د-- ا----- غ----‬ ‫أ-ر-د د-ع ا-ح-ا- غ-اً؟‬ ------------------------
a----- d--- a------ g-----? at---- d--- a------ g-----? aturid dafe alhisab ghdaan? a-u-i- d-f- a-h-s-b g-d-a-? ---------------------------
Do you want to go to the disco? ‫أ------ ا----- إ-- ا------‬ ‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬ ‫أ------ ا----- إ-- ا-----؟‬ ‫أ------ ا----- إ-- ا------‬ ‫أ-ر-د-ن ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ق-؟‬ ----------------------------
a------- a------- 'i---- a------? at------ a------- '----- a------? aturidun aldhahab 'iilaa almarqs? a-u-i-u- a-d-a-a- 'i-l-a a-m-r-s? ---------------------------------
Do you want to go to the cinema? ‫أ------ ا----- إ-- ا-------‬ ‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬ ‫أ------ ا----- إ-- ا------؟‬ ‫أ------ ا----- إ-- ا-------‬ ‫أ-ر-د-ن ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا؟‬ -----------------------------
a------- a------- 'i---- a-------? at------ a------- '----- a-------? atiridun aldhahab 'iilaa alsaynma? a-i-i-u- a-d-a-a- 'i-l-a a-s-y-m-? ----------------------------------
Do you want to go to a café? ‫أ------ ا----- إ-- ا------‬ ‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬ ‫أ------ ا----- إ-- ا-----؟‬ ‫أ------ ا----- إ-- ا------‬ ‫أ-ر-د-ن ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟‬ ----------------------------
a------- a------- 'i---- a-------؟ at------ a------- '----- a-------؟ aturidun aldhahab 'iilaa almaqhaa؟ a-u-i-u- a-d-a-a- 'i-l-a a-m-q-a-؟ ----------------------------------

Indonesia, the land of many languages

The Republic of Indonesia is one of the largest countries on Earth. About 240 million people live in the insular state. These people belong to many different ethnic groups. It is estimated that there are almost 500 ethnic groups in Indonesia. These groups have many different cultural traditions. And they also speak many different languages! About 250 languages are spoken in Indonesia. There are many dialects on top of that. Indonesia's languages are typically classified under the ethnic groups. For example, there is the Javanese or Balinese language. This multitude of languages naturally leads to problems. They hinder an efficient economy and administration. Therefore, a national language was implemented in Indonesia. Since their independence in 1945, Bahasa Indonesia is the official language. It is taught alongside the native language in all schools. Despite this, not all inhabitants of Indonesia speak this language. Only about 70% of Indonesians are proficient in Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia is the native language of ‘only’ 20 million people. Thus, the many regional languages are still of great importance. Indonesian is especially interesting for language lovers. Because there are many advantages to learning Indonesian. The language is considered to be relatively easy. The grammar rules can be learned quickly. You can rely on the spelling for pronunciation. The orthography isn't difficult either. Many Indonesian words come from other languages. And: Indonesian will soon be one of the most important languages… These are enough reasons to start learning, right?