Phrasebook

en Possessive pronouns 1   »   da Possessivpronominer 1

66 [sixty-six]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Danish Play More
I – my je--–-m-- / m-t j-- – m-- / m-- j-g – m-n / m-t --------------- jeg – min / mit 0
I can’t find my key. J----an-i----f-----m-n nøg-e. J-- k-- i--- f---- m-- n----- J-g k-n i-k- f-n-e m-n n-g-e- ----------------------------- Jeg kan ikke finde min nøgle. 0
I can’t find my ticket. J-- ka- -kke-fi-d- m-n --l-et. J-- k-- i--- f---- m-- b------ J-g k-n i-k- f-n-e m-n b-l-e-. ------------------------------ Jeg kan ikke finde min billet. 0
you – your du-- din --d-t d- – d-- / d-- d- – d-n / d-t -------------- du – din / dit 0
Have you found your key? Ha--du f-n-et-----nøgle? H-- d- f----- d-- n----- H-r d- f-n-e- d-n n-g-e- ------------------------ Har du fundet din nøgle? 0
Have you found your ticket? H-r d- -un--- --- --l-e-? H-- d- f----- d-- b------ H-r d- f-n-e- d-n b-l-e-? ------------------------- Har du fundet din billet? 0
he – his han - hans h-- – h--- h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Do you know where his key is? Ved d---hvor---ns --gl--e-? V-- d-- h--- h--- n---- e-- V-d d-, h-o- h-n- n-g-e e-? --------------------------- Ved du, hvor hans nøgle er? 0
Do you know where his ticket is? V-- du,------h--s-b-ll---er? V-- d-- h--- h--- b----- e-- V-d d-, h-o- h-n- b-l-e- e-? ---------------------------- Ved du, hvor hans billet er? 0
she – her hun –-h-n-es h-- – h----- h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
Her money is gone. H-nd---p--g--er v--. H----- p---- e- v--- H-n-e- p-n-e e- v-k- -------------------- Hendes penge er væk. 0
And her credit card is also gone. Og-he-d-s k-edi----- -r o-s--væk. O- h----- k--------- e- o--- v--- O- h-n-e- k-e-i-k-r- e- o-s- v-k- --------------------------------- Og hendes kreditkort er også væk. 0
we – our v- - v--es v- – v---- v- – v-r-s ---------- vi – vores 0
Our grandfather is ill. Vor-- m-r--r-/-f-rf-r--r -yg. V---- m----- / f----- e- s--- V-r-s m-r-a- / f-r-a- e- s-g- ----------------------------- Vores morfar / farfar er syg. 0
Our grandmother is healthy. Vor-s-m-rmo- /-f--mo--er rask. V---- m----- / f----- e- r---- V-r-s m-r-o- / f-r-o- e- r-s-. ------------------------------ Vores mormor / farmor er rask. 0
you – your I-– j---s I – j---- I – j-r-s --------- I – jeres 0
Children, where is your father? Bø-n- h--r-e------s f-r? B---- h--- e- j---- f--- B-r-, h-o- e- j-r-s f-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres far? 0
Children, where is your mother? Bø-n,--vo- e- j---s --r? B---- h--- e- j---- m--- B-r-, h-o- e- j-r-s m-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres mor? 0

Creative Language

Today, creativity is an important feature. Everyone wants to be creative. Because creative people are considered intelligent. Our language should be creative as well. Previously, people tried to speak as correctly as possible. Today a person should speak as creatively as possible. Advertising and new media are examples of this. They demonstrate how one can play with language. For the last 50 years the significance of creativity has increased greatly. Even research is concerned with the phenomenon. Psychologists, educators and philosophers examine creative processes. Creativity is defined as the ability to create something new. So a creative speaker produces new linguistic forms. They could be words or grammatical structures. By studying creative language, linguists can identify how language changes. But not everyone understands new linguistic elements. In order to understand creative language, you need knowledge. One must know how language functions. And one must be familiar with the world in which the speakers live. Only then can one understand what they want to say. Teenage slang is an example of this. Kids and young people are always inventing new terms. Adults often do not understand these words. Now, dictionaries have been published that explain teenage slang. But they are usually already outdated after just one generation! However, creative language can be learned. Trainers offer several courses in it. The most important rule is always: activate your inner voice!