Phrasebook

en Ordinal numbers   »   uk Порядкові числа

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Ordinal numbers

61 [шістдесят один]

61 [shistdesyat odyn]

Порядкові числа

[Poryadkovi chysla]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Ukrainian Play More
The first month is January. Пе---- м----- – с-----. Перший місяць – січень. П----- м----- – с-----. Пе---- м----- – с-----. П-р-и- м-с-ц- – с-ч-н-. -----------------------
P------̆ m------- – s------. Pe------ m------- – s------. Pershyy̆ misyatsʹ – sichenʹ. P-r-h-y̆ m-s-a-s- – s-c-e-ʹ. ----------------------------
The second month is February. Др---- м----- – л----. Другий місяць – лютий. Д----- м----- – л----. Др---- м----- – л----. Д-у-и- м-с-ц- – л-т-й. ----------------------
D-----̆ m------- – l-----̆. Dr----- m------- – l------. Druhyy̆ misyatsʹ – lyutyy̆. D-u-y-̆ m-s-a-s- – l-u-y-̆. ---------------------------
The third month is March. Тр---- м----- – б-------. Третій місяць – березень. Т----- м----- – б-------. Тр---- м----- – б-------. Т-е-і- м-с-ц- – б-р-з-н-. -------------------------
T-----̆ m------- – b-------. Tr----- m------- – b-------. Tretiy̆ misyatsʹ – berezenʹ. T-e-i-̆ m-s-a-s- – b-r-z-n-. ----------------------------
The fourth month is April. Че------- м----- – к------. Четвертий місяць – квітень. Ч-------- м----- – к------. Че------- м----- – к------. Ч-т-е-т-й м-с-ц- – к-і-е-ь. ---------------------------
C---------̆ m------- – k------. Ch--------- m------- – k------. Chetvertyy̆ misyatsʹ – kvitenʹ. C-e-v-r-y-̆ m-s-a-s- – k-i-e-ʹ. -------------------------------
The fifth month is May. П’---- м----- – т------. П’ятий місяць – травень. П’я--- м----- – т------. П’---- м----- – т------. П’я-и- м-с-ц- – т-а-е-ь. ------------------------
P------̆ m------- – t------. Pʺ------ m------- – t------. Pʺyatyy̆ misyatsʹ – travenʹ. P-y-t-y̆ m-s-a-s- – t-a-e-ʹ. ----------------------------
The sixth month is June. Шо---- м----- – ч------. Шостий місяць – червень. Ш----- м----- – ч------. Шо---- м----- – ч------. Ш-с-и- м-с-ц- – ч-р-е-ь. ------------------------
S------̆ m------- – c-------. Sh------ m------- – c-------. Shostyy̆ misyatsʹ – chervenʹ. S-o-t-y̆ m-s-a-s- – c-e-v-n-. -----------------------------
Six months make half a year. Ші--- м------ – ц- п------. Шість місяців – це півроку. Ш---- м------ – ц- п------. Ші--- м------ – ц- п------. Ш-с-ь м-с-ц-в – ц- п-в-о-у. ---------------------------
S----- m-------- – t-- p------. Sh---- m-------- – t-- p------. Shistʹ misyatsiv – tse pivroku. S-i-t- m-s-a-s-v – t-e p-v-o-u. -------------------------------
January, February, March, Сі----- л----- б-------, Січень, лютий, березень, С-----, л----, б-------, Сі----- л----- б-------, С-ч-н-, л-т-й, б-р-з-н-, ------------------------
S------, l-----̆, b-------, Si------ l------- b-------, Sichenʹ, lyutyy̆, berezenʹ, S-c-e-ʹ, l-u-y-̆, b-r-z-n-, ---------------------------
April, May and June. кв------ т------ і ч------. квітень, травень і червень. к------, т------ і ч------. кв------ т------ і ч------. к-і-е-ь, т-а-е-ь і ч-р-е-ь. ---------------------------
k------, t------ i c-------. kv------ t------ i c-------. kvitenʹ, travenʹ i chervenʹ. k-i-e-ʹ, t-a-e-ʹ i c-e-v-n-. ----------------------------
The seventh month is July. Сь---- м----- – л-----. Сьомий місяць – липень. С----- м----- – л-----. Сь---- м----- – л-----. С-о-и- м-с-ц- – л-п-н-. -----------------------
S-----̆ m------- – l-----. Sʹ----- m------- – l-----. Sʹomyy̆ misyatsʹ – lypenʹ. S-o-y-̆ m-s-a-s- – l-p-n-. --------------------------
The eighth month is August. Во----- м----- – с------. Восьмий місяць – серпень. В------ м----- – с------. Во----- м----- – с------. В-с-м-й м-с-ц- – с-р-е-ь. -------------------------
V------̆ m------- – s------. Vo------ m------- – s------. Vosʹmyy̆ misyatsʹ – serpenʹ. V-s-m-y̆ m-s-a-s- – s-r-e-ʹ. ----------------------------
The ninth month is September. Де------ м----- – в-------. Дев’ятий місяць – вересень. Д--’я--- м----- – в-------. Де------ м----- – в-------. Д-в’я-и- м-с-ц- – в-р-с-н-. ---------------------------
D--'y----̆ m------- – v-------. De-------- m------- – v-------. Dev'yatyy̆ misyatsʹ – veresenʹ. D-v'y-t-y̆ m-s-a-s- – v-r-s-n-. -------------------------------
The tenth month is October. Де----- м----- – ж------. Десятий місяць – жовтень. Д------ м----- – ж------. Де----- м----- – ж------. Д-с-т-й м-с-ц- – ж-в-е-ь. -------------------------
D-------̆ m------- – z-------. De------- m------- – z-------. Desyatyy̆ misyatsʹ – zhovtenʹ. D-s-a-y-̆ m-s-a-s- – z-o-t-n-. ------------------------------
The eleventh month is November. Од--------- м----- – л-------. Одинадцятий місяць – листопад. О---------- м----- – л-------. Од--------- м----- – л-------. О-и-а-ц-т-й м-с-ц- – л-с-о-а-. ------------------------------
O------------̆ m------- – l-------. Od------------ m------- – l-------. Odynadtsyatyy̆ misyatsʹ – lystopad. O-y-a-t-y-t-y̆ m-s-a-s- – l-s-o-a-. -----------------------------------
The twelfth month is December. Дв--------- м----- – г------. Дванадцятий місяць – грудень. Д---------- м----- – г------. Дв--------- м----- – г------. Д-а-а-ц-т-й м-с-ц- – г-у-е-ь. -----------------------------
D------------̆ m------- – h------. Dv------------ m------- – h------. Dvanadtsyatyy̆ misyatsʹ – hrudenʹ. D-a-a-t-y-t-y̆ m-s-a-s- – h-u-e-ʹ. ----------------------------------
Twelve months make a year. Дв-------- м------ – ц- р--. Дванадцять місяців – це рік. Д--------- м------ – ц- р--. Дв-------- м------ – ц- р--. Д-а-а-ц-т- м-с-ц-в – ц- р-к. ----------------------------
D----------- m-------- – t-- r--. Dv---------- m-------- – t-- r--. Dvanadtsyatʹ misyatsiv – tse rik. D-a-a-t-y-t- m-s-a-s-v – t-e r-k. ---------------------------------
July, August, September, Ли----- с------- в-------, Липень, серпень, вересень, Л-----, с------, в-------, Ли----- с------- в-------, Л-п-н-, с-р-е-ь, в-р-с-н-, --------------------------
L-----, s------, v-------, Ly----- s------- v-------, Lypenʹ, serpenʹ, veresenʹ, L-p-n-, s-r-e-ʹ, v-r-s-n-, --------------------------
October, November and December. жо------ л------- і г------. жовтень, листопад і грудень. ж------, л------- і г------. жо------ л------- і г------. ж-в-е-ь, л-с-о-а- і г-у-е-ь. ----------------------------
z-------, l------- i h------. zh------- l------- i h------. zhovtenʹ, lystopad i hrudenʹ. z-o-t-n-, l-s-o-a- i h-u-e-ʹ. -----------------------------

The native language is always the most important language

Our native language is the first language we learn. This happens automatically, so we don't notice it. Most people only have one native language. All other languages are studied as foreign languages. Of course there are also people who grow up with multiple languages. However, they typically speak these languages with differing levels of fluency. Often, the languages are also used differently. One language is used at work, for example. The other is used at home. How well we speak a language is dependent on multiple factors. When we learn it as small children, we typically learn it very well. Our speech center works most effectively in these years of life. How often we speak a language is also important. The more often we use it, the better we speak it. But researchers believe a person can never speak two languages equally well. One language is always the more important language. Experiments seem to confirm this hypothesis. Various people were tested in one study. Half of the test subjects spoke two languages fluently. Chinese was the native language and English the second. The other half of the subjects only spoke English as their native language. The test subjects had to solve simple tasks in English. While doing so, the activity of their brains was measured. And differences appeared in the brains of the test subjects! In the multilingual individuals, one region of the brain was especially active. The monolingual individuals, on the other hand, showed no activity in this region. Both groups solved the tasks equally fast and well. Despite this, the Chinese still translated everything into their native language…