Phrasebook

en Ordinal numbers   »   pa ਕ੍ਰਮਸੂਚਕ ਸੰਖਿਆਂਵਾਂ

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Ordinal numbers

61 [ਇਕਾਹਠ]

61 [Ikāhaṭha]

ਕ੍ਰਮਸੂਚਕ ਸੰਖਿਆਂਵਾਂ

[kramasūcaka sakhi'ānvāṁ]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Punjabi Play More
The first month is January. ਪਹ--- ਮ---- ਜ---- ਹ-। ਪਹਿਲਾ ਮਹੀਨਾ ਜਨਵਰੀ ਹੈ। ਪ-ਿਲਾ ਮ-ੀਨਾ ਜ---ੀ ਹੈ। ਪਹ--- ਮ---- ਜ---- ਹ-। ਪ-ਿਲਾ ਮ-ੀਨਾ ਜ-ਵ-ੀ ਹੈ। ---------------------
p----- m----- j------- h--. pa---- m----- j------- h--. pahilā mahīnā janavarī hai. p-h-l- m-h-n- j-n-v-r- h-i. ---------------------------
The second month is February. ਦੂ-- ਮ---- ਫ---- ਹ-। ਦੂਜਾ ਮਹੀਨਾ ਫਰਵਰੀ ਹੈ। ਦੂਜਾ ਮ-ੀਨਾ ਫ---ੀ ਹੈ। ਦੂ-- ਮ---- ਫ---- ਹ-। ਦੂਜਾ ਮ-ੀਨਾ ਫ-ਵ-ੀ ਹੈ। --------------------
D--- m----- p-------- h--. Dū-- m----- p-------- h--. Dūjā mahīnā pharavarī hai. D-j- m-h-n- p-a-a-a-ī h-i. --------------------------
The third month is March. ਤੀ-- ਮ---- ਮ--- ਹ-। ਤੀਜਾ ਮਹੀਨਾ ਮਾਰਚ ਹੈ। ਤੀਜਾ ਮ-ੀਨਾ ਮਾਰ- ਹੈ। ਤੀ-- ਮ---- ਮ--- ਹ-। ਤੀਜਾ ਮ-ੀਨਾ ਮਾਰ- ਹੈ। -------------------
T--- m----- m----- h--. Tī-- m----- m----- h--. Tījā mahīnā māraca hai. T-j- m-h-n- m-r-c- h-i. -----------------------
The fourth month is April. ਚੌ-- ਮ---- ਅ----- ਹ-। ਚੌਥਾ ਮਹੀਨਾ ਅਪ੍ਰੈਲ ਹੈ। ਚੌਥਾ ਮ-ੀਨਾ ਅ-੍ਰੈਲ ਹੈ। ਚੌ-- ਮ---- ਅ----- ਹ-। ਚੌਥਾ ਮ-ੀਨਾ ਅ-੍ਰੈਲ ਹੈ। ---------------------
C----- m----- a------ h--. Ca---- m----- a------ h--. Cauthā mahīnā apraila hai. C-u-h- m-h-n- a-r-i-a h-i. --------------------------
The fifth month is May. ਪੰ---- ਮ---- ਮ- ਹ-। ਪੰਜਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਮਈ ਹੈ। ਪੰਜ-ਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਮ- ਹੈ। ਪੰ---- ਮ---- ਮ- ਹ-। ਪੰਜ-ਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਮ- ਹੈ। -------------------
P------ m----- m-'ī h--. Pa----- m----- m--- h--. Pajavāṁ mahīnā ma'ī hai. P-j-v-ṁ m-h-n- m-'ī h-i. ------------------------
The sixth month is June. ਛੇ--- ਮ---- ਜ-- ਹ-। ਛੇਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਜੂਨ ਹੈ। ਛੇਵਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਜੂਨ ਹੈ। ਛੇ--- ਮ---- ਜ-- ਹ-। ਛੇਵਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਜੂਨ ਹੈ। -------------------
C----- m----- j--- h--. Ch---- m----- j--- h--. Chēvāṁ mahīnā jūna hai. C-ē-ā- m-h-n- j-n- h-i. -----------------------
Six months make half a year. ਛੇ ਮ------ ਦ- ਅ--- ਸ-- ਹ---- ਹ-। ਛੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦਾ ਅੱਧਾ ਸਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਛੇ ਮ-ੀਨਿਆਂ ਦਾ ਅੱਧਾ ਸਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਛੇ ਮ------ ਦ- ਅ--- ਸ-- ਹ---- ਹ-। ਛੇ ਮ-ੀਨਿਆਂ ਦਾ ਅੱਧਾ ਸਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। --------------------------------
C-- m-----'ā- d- a--- s--- h--- h--. Ch- m-------- d- a--- s--- h--- h--. Chē mahīni'āṁ dā adhā sāla hudā hai. C-ē m-h-n-'ā- d- a-h- s-l- h-d- h-i. ------------------------------------
January, February, March, ਜਨ--------------, ਜਨਵਰੀ,ਫਰਵਰੀ,ਮਾਰਚ, ਜ---ੀ,ਫ---ੀ,ਮਾਰ-, ਜਨ--------------, ਜ-ਵ-ੀ,ਫ-ਵ-ੀ,ਮਾਰ-, -----------------
J-------,p--------,m-----, Ja-----------------------, Janavarī,pharavarī,māraca, J-n-v-r-,p-a-a-a-ī,m-r-c-, --------------------------
April, May and June. ਅਪ------- ਅ-- ਜ-ਨ ਅਪ੍ਰੈਲ,ਮਈ ਅਤੇ ਜੂਨ ਅ-੍ਰੈਲ,ਮ- ਅ-ੇ ਜੂਨ ਅਪ------- ਅ-- ਜ-ਨ ਅ-੍ਰੈਲ,ਮ- ਅ-ੇ ਜੂਨ -----------------
a------,m-'ī a-- j--- ap---------- a-- j--a apraila,ma'ī atē jūna a-r-i-a,m-'ī a-ē j-n- ---------------------
The seventh month is July. ਸੱ---- ਮ---- ਜ---- ਹ-। ਸੱਤਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਜੁਲਾਈ ਹੈ। ਸੱਤ-ਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਜੁਲਾਈ ਹੈ। ਸੱ---- ਮ---- ਜ---- ਹ-। ਸੱਤ-ਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਜੁਲਾਈ ਹੈ। ----------------------
s------ m----- j---'ī h--. sa----- m----- j----- h--. satavāṁ mahīnā julā'ī hai. s-t-v-ṁ m-h-n- j-l-'ī h-i. --------------------------
The eighth month is August. ਅੱ---- ਮ---- ਅ--- ਹ-। ਅੱਠਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਅਗਸਤ ਹੈ। ਅੱਠ-ਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਅ--- ਹੈ। ਅੱ---- ਮ---- ਅ--- ਹ-। ਅੱਠ-ਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਅ-ਸ- ਹੈ। ---------------------
A------ m----- a------ h--. Aṭ----- m----- a------ h--. Aṭhavāṁ mahīnā agasata hai. A-h-v-ṁ m-h-n- a-a-a-a h-i. ---------------------------
The ninth month is September. ਨੌ--- ਮ---- ਸ---- ਹ-। ਨੌਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਸਤੰਬਰ ਹੈ। ਨੌਵਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਸ-ੰਬ- ਹੈ। ਨੌ--- ਮ---- ਸ---- ਹ-। ਨੌਵਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਸ-ੰਬ- ਹੈ। ---------------------
N----- m----- s------- h--. Na---- m----- s------- h--. Nauvāṁ mahīnā satabara hai. N-u-ā- m-h-n- s-t-b-r- h-i. ---------------------------
The tenth month is October. ਦੱ---- ਮ---- ਅ----- ਹ-। ਦੱਸਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਅਕਤੂਬਰ ਹੈ। ਦੱਸ-ਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਅ--ੂਬ- ਹੈ। ਦੱ---- ਮ---- ਅ----- ਹ-। ਦੱਸ-ਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਅ-ਤੂਬ- ਹੈ। -----------------------
D------ m----- a-------- h--. Da----- m----- a-------- h--. Dasavāṁ mahīnā akatūbara hai. D-s-v-ṁ m-h-n- a-a-ū-a-a h-i. -----------------------------
The eleventh month is November. ਗਿ----- ਮ---- ਨ---- ਹ-। ਗਿਆਰਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਨਵੰਬਰ ਹੈ। ਗਿਆ--ਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਨ-ੰਬ- ਹੈ। ਗਿ----- ਮ---- ਨ---- ਹ-। ਗਿਆ-ਵਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਨ-ੰਬ- ਹੈ। -----------------------
G-'ā----- m----- n------- h--. Gi------- m----- n------- h--. Gi'āravāṁ mahīnā navabara hai. G-'ā-a-ā- m-h-n- n-v-b-r- h-i. ------------------------------
The twelfth month is December. ਬਾ------ ਮ---- ਦ---- ਹ-। ਬਾਰ੍ਹਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਦਸੰਬਰ ਹੈ। ਬਾਰ੍ਹ-ਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਦ-ੰਬ- ਹੈ। ਬਾ------ ਮ---- ਦ---- ਹ-। ਬਾਰ੍ਹ-ਾਂ ਮ-ੀਨਾ ਦ-ੰਬ- ਹੈ। ------------------------
B--'h---- m----- d------- h--. Bā------- m----- d------- h--. Bār'havāṁ mahīnā dasabara hai. B-r'h-v-ṁ m-h-n- d-s-b-r- h-i. ------------------------------
Twelve months make a year. ਬਾ----- ਮ------ ਦ- ਇ-- ਸ-- ਹ---- ਹ-। ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਮ-ੀਨਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਬਾ----- ਮ------ ਦ- ਇ-- ਸ-- ਹ---- ਹ-। ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਮ-ੀਨਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ------------------------------------
B--'h-- m-----'ā- d- i-- s--- h--- h--. Bā----- m-------- d- i-- s--- h--- h--. Bār'hāṁ mahīni'āṁ dā ika sāla hudā hai. B-r'h-ṁ m-h-n-'ā- d- i-a s-l- h-d- h-i. ---------------------------------------
July, August, September, ਜੁ--------------, ਜੁਲਾਈ,ਅਗਸਤ,ਸਤੰਬਰ, ਜੁਲਾਈ,ਅ---,ਸ-ੰਬ-, ਜੁ--------------, ਜੁਲਾਈ,ਅ-ਸ-,ਸ-ੰਬ-, -----------------
J---'ī,a------,s-------, Ju---------------------, Julā'ī,agasata,satabara, J-l-'ī,a-a-a-a,s-t-b-r-, ------------------------
October, November and December. ਅਕ---------------ਰ ਅਕਤੂਬਰ,ਨਵੰਬਰ,ਦਸੰਬਰ ਅ--ੂਬ-,ਨ-ੰਬ-,ਦ-ੰਬ- ਅਕ---------------ਰ ਅ-ਤੂਬ-,ਨ-ੰਬ-,ਦ-ੰਬ- ------------------
a--------,n-------,d------- ak------------------------a akatūbara,navabara,dasabara a-a-ū-a-a,n-v-b-r-,d-s-b-r- ---------------------------

The native language is always the most important language

Our native language is the first language we learn. This happens automatically, so we don't notice it. Most people only have one native language. All other languages are studied as foreign languages. Of course there are also people who grow up with multiple languages. However, they typically speak these languages with differing levels of fluency. Often, the languages are also used differently. One language is used at work, for example. The other is used at home. How well we speak a language is dependent on multiple factors. When we learn it as small children, we typically learn it very well. Our speech center works most effectively in these years of life. How often we speak a language is also important. The more often we use it, the better we speak it. But researchers believe a person can never speak two languages equally well. One language is always the more important language. Experiments seem to confirm this hypothesis. Various people were tested in one study. Half of the test subjects spoke two languages fluently. Chinese was the native language and English the second. The other half of the subjects only spoke English as their native language. The test subjects had to solve simple tasks in English. While doing so, the activity of their brains was measured. And differences appeared in the brains of the test subjects! In the multilingual individuals, one region of the brain was especially active. The monolingual individuals, on the other hand, showed no activity in this region. Both groups solved the tasks equally fast and well. Despite this, the Chinese still translated everything into their native language…