Phrasebook

en Parts of the body   »   uz Parts of the body

58 [fifty-eight]

Parts of the body

Parts of the body

58 [ellik sakkiz]

Parts of the body

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Uzbek Play More
I am drawing a man. Me- o----- c-------. Men odamni chizaman. M-- o----- c-------. Me- o----- c-------. M-n o-a-n- c-i-a-a-. --------------------
First the head. Av--- b---. Avval bosh. A---- b---. Av--- b---. A-v-l b-s-. -----------
The man is wearing a hat. Er--- s------ k-----. Erkak shlyapa kiygan. E---- s------ k-----. Er--- s------ k-----. E-k-k s-l-a-a k-y-a-. ---------------------
One cannot see the hair. Si- s-------- k--- o-------. Siz sochlarni kora olmaysiz. S-- s-------- k--- o-------. Si- s-------- k--- o-------. S-z s-c-l-r-i k-r- o-m-y-i-. ----------------------------
One cannot see the ears either. Qu-------- h-- k--------. Quloqlarni ham kormaysiz. Q--------- h-- k--------. Qu-------- h-- k--------. Q-l-q-a-n- h-m k-r-a-s-z. -------------------------
One cannot see his back either. Or-- t------ h-- k--------. Orqa tomonni ham kormaysiz. O--- t------ h-- k--------. Or-- t------ h-- k--------. O-q- t-m-n-i h-m k-r-a-s-z. ---------------------------
I am drawing the eyes and the mouth. Me- k----- v- o-------- c-------. Men kozlar va ogizlarni chizaman. M-- k----- v- o-------- c-------. Me- k----- v- o-------- c-------. M-n k-z-a- v- o-i-l-r-i c-i-a-a-. ---------------------------------
The man is dancing and laughing. Er--- r----- t------ v- k-----. Erkak raqsga tushadi va kuladi. E---- r----- t------ v- k-----. Er--- r----- t------ v- k-----. E-k-k r-q-g- t-s-a-i v- k-l-d-. -------------------------------
The man has a long nose. Er------- b---- u---. Erkakning burni uzun. E-------- b---- u---. Er------- b---- u---. E-k-k-i-g b-r-i u-u-. ---------------------
He is carrying a cane in his hands. U q----- t---- k-------. U qolida tayoq kotaradi. U q----- t---- k-------. U q----- t---- k-------. U q-l-d- t-y-q k-t-r-d-. ------------------------
He is also wearing a scarf around his neck. U h-- b------- r----- o------. U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan. U h-- b-‘y---- r-‘m-- o‘r----. U h-- b------- r----- o------. U h-m b-‘y-i-a r-‘m-l o‘r-g-n. ------------------------------
It is winter and it is cold. Ho--- q---- s----. Hozir qish, sovuq. H---- q---, s----. Ho--- q---- s----. H-z-r q-s-, s-v-q. ------------------
The arms are athletic. Qo---- k-----. Qollar kuchli. Q----- k-----. Qo---- k-----. Q-l-a- k-c-l-. --------------
The legs are also athletic. Oy------ h-- k-----. Oyoqlari ham kuchli. O------- h-- k-----. Oy------ h-- k-----. O-o-l-r- h-m k-c-l-. --------------------
The man is made of snow. Od-- q----- y---------. Odam qordan yaratilgan. O--- q----- y---------. Od-- q----- y---------. O-a- q-r-a- y-r-t-l-a-. -----------------------
He is neither wearing pants nor a coat. U s--- v- p---- k-------. U shim va palto kiymaydi. U s--- v- p---- k-------. U s--- v- p---- k-------. U s-i- v- p-l-o k-y-a-d-. -------------------------
But the man is not freezing. Am-- o--- s---- e---. Ammo odam sovuq emas. A--- o--- s---- e---. Am-- o--- s---- e---. A-m- o-a- s-v-q e-a-. ---------------------
He is a snowman. U q-- o---. U qor odam. U q-- o---. U q-- o---. U q-r o-a-. -----------

The language of our ancestors

Modern languages can be analyzed by linguists. Various methods are used to do so. But how did people speak thousands of years ago? It is much more difficult to answer this question. Despite this, scientists have been busy researching for years. They would like to explore how people spoke earlier. In order to do this, they attempt to reconstruct ancient speech forms. American scientists have now made an exciting discovery. They analyzed more than 2,000 languages. In particular they analyzed the sentence structure of the languages. The results of their study were very interesting. About half of the languages had the S-O-V sentence structure. That is to say, the sentences are ordered by subject, object and verb. More than 700 languages follow the pattern S-V-O. And about 160 languages operate according to the V-S-O system. Only about 40 languages use the V-O-S pattern. 120 languages display a hybrid. On the other hand, O-V-S and O-S-V are distinctly rarer systems. The majority of the analyzed languages use the S-O-V principle. Persian, Japanese and Turkish are some examples. Most living languages follow the S-V-O pattern, however. This sentence structure dominates the Indo-European language family today. Researchers believe that the S-O-V model was used earlier. All languages are based on this system. But then the languages diverged. We don't yet know how that happened. However, the variation of sentence structures must have had a reason. Because in evolution, only that which has an advantage prevails…