I am drawing a man.
હુ---ક મા---દો----છ--.
હ-- એ- મ--- દ---- છ---
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
hu- --- m--asa-d-r-ṁ -h-ṁ.
h-- ē-- m----- d---- c----
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
I am drawing a man.
હું એક માણસ દોરું છું.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
First the head.
પ્----મ-થ--.
પ---- મ-----
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
P--t-am--māt-u-.
P------- m------
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
First the head.
પ્રથમ માથું.
Prathama māthuṁ.
The man is wearing a hat.
મ--સે-ટોપ--પહ-ર--છ-.
મ---- ટ--- પ---- છ--
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
Mā---- ṭ-------ēr- chē.
M----- ṭ--- p----- c---
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
The man is wearing a hat.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
One cannot see the hair.
ત------ -ોઈ શક-- નથી.
ત-- વ-- જ-- શ--- ન---
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
Tamē---ḷa jō&apos-ī -a---ā n--h-.
T--- v--- j-------- ś----- n-----
T-m- v-ḷ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
Tamē vāḷa jō'ī śakatā nathī.
One cannot see the hair.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
Tamē vāḷa jō'ī śakatā nathī.
One cannot see the ears either.
ત-ે-કા- પ--જો----તા નથ-.
ત-- ક-- પ- જ-- શ--- ન---
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T-m- kāna pa-a-jō-ap--;--śakat-------.
T--- k--- p--- j-------- ś----- n-----
T-m- k-n- p-ṇ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------------
Tamē kāna paṇa jō'ī śakatā nathī.
One cannot see the ears either.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē kāna paṇa jō'ī śakatā nathī.
One cannot see his back either.
તમ--પાછ--પણ-જ-- શક-ા -થી.
ત-- પ--- પ- જ-- શ--- ન---
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T----pā-h-ḷa-pa-- j-&--o-;- -a---- -a---.
T--- p------ p--- j-------- ś----- n-----
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jō'ī śakatā nathī.
One cannot see his back either.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jō'ī śakatā nathī.
I am drawing the eyes and the mouth.
હ-----ખો --ે -ો- દ------ું.
હ-- આ--- અ-- મ-- દ---- છ---
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
Huṁ ā--hō--nē m---dōr----h--.
H-- ā---- a-- m-- d---- c----
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
I am drawing the eyes and the mouth.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
The man is dancing and laughing.
મા-- નાચે છે --ે હ-ે છે.
મ--- ન--- છ- અ-- હ-- છ--
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
M------nā-- ch---nē -a-ē -hē.
M----- n--- c-- a-- h--- c---
M-ṇ-s- n-c- c-ē a-ē h-s- c-ē-
-----------------------------
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
The man is dancing and laughing.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
The man has a long nose.
માણ-નુ---ા- --ં-----.
મ------ ન-- લ---- છ--
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
M-ṇasanu---āk- ----- c-ē.
M-------- n--- l---- c---
M-ṇ-s-n-ṁ n-k- l-m-u c-ē-
-------------------------
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
The man has a long nose.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
He is carrying a cane in his hands.
ત- -ે-ા હા-મ-ં--ાક-ી---ા-- છ-.
ત- ત--- હ----- લ---- ધ---- છ--
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
Tē -ēnā -ā-h------ākaḍī-d-a-ā-ē-c--.
T- t--- h------- l----- d------ c---
T- t-n- h-t-a-ā- l-k-ḍ- d-a-ā-ē c-ē-
------------------------------------
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
He is carrying a cane in his hands.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
He is also wearing a scarf around his neck.
તે --ામાં--્ક-ર-- -ણ-પ---- છ-.
ત- ગ----- સ------ પ- પ---- છ--
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
T- -a-ā--ṁ s-ār-ha -aṇ- pahēr- c--.
T- g------ s------ p--- p----- c---
T- g-ḷ-m-ṁ s-ā-p-a p-ṇ- p-h-r- c-ē-
-----------------------------------
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
He is also wearing a scarf around his neck.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
It is winter and it is cold.
શ-ય--ો -ે --ે--ં-ી છ-.
શ----- છ- અ-- ઠ--- છ--
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
Ś---ḷ- c-- an- ṭ-a-ḍī ch-.
Ś----- c-- a-- ṭ----- c---
Ś-y-ḷ- c-ē a-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
--------------------------
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
It is winter and it is cold.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
The arms are athletic.
હ-- મ-બ-- છે.
હ-- મ---- છ--
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
Hā-h- -a-ab----c--.
H---- m------- c---
H-t-a m-j-b-t- c-ē-
-------------------
Hātha majabūta chē.
The arms are athletic.
હાથ મજબૂત છે.
Hātha majabūta chē.
The legs are also athletic.
પગ ------ૂત---.
પ- પ- મ---- છ--
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
Pag- pa----ajabūta--hē.
P--- p--- m------- c---
P-g- p-ṇ- m-j-b-t- c-ē-
-----------------------
Paga paṇa majabūta chē.
The legs are also athletic.
પગ પણ મજબૂત છે.
Paga paṇa majabūta chē.
The man is made of snow.
મ-ણસ બ--ન- ----- છે.
મ--- બ---- બ---- છ--
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
M----- ba--p-a-----n-lō-c--.
M----- b-------- b----- c---
M-ṇ-s- b-r-p-a-ō b-n-l- c-ē-
----------------------------
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
The man is made of snow.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
He is neither wearing pants nor a coat.
ત--- -----ેન-------ક-ટ-પ---્યો ---.
ત--- ક-- પ---- અ-- ક-- પ------ ન---
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
T--ē-k-&a-o--- pēnṭa --ē --ṭ- pa--r-ō-n---ī.
T--- k-------- p---- a-- k--- p------ n-----
T-ṇ- k-&-p-s-ī p-n-a a-ē k-ṭ- p-h-r-ō n-t-ī-
--------------------------------------------
Tēṇē kō'ī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
He is neither wearing pants nor a coat.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tēṇē kō'ī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
But the man is not freezing.
પ--------ંડો -થ-.
પ- મ--- ઠ--- ન---
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
Paṇa-m---s--ṭha--ō--a---.
P--- m----- ṭ----- n-----
P-ṇ- m-ṇ-s- ṭ-a-ḍ- n-t-ī-
-------------------------
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
But the man is not freezing.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
He is a snowman.
તે--્ન-મે- --.
ત- સ------ છ--
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
Tē s-ōmēna-chē.
T- s------ c---
T- s-ō-ē-a c-ē-
---------------
Tē snōmēna chē.
He is a snowman.
તે સ્નોમેન છે.
Tē snōmēna chē.