Phrasebook

en Parts of the body   »   da Kropsdele

58 [fifty-eight]

Parts of the body

Parts of the body

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Danish Play More
I am drawing a man. J-- --gn----n ma--. J-- t----- e- m---- J-g t-g-e- e- m-n-. ------------------- Jeg tegner en mand. 0
First the head. F-rst -o--de-. F---- h------- F-r-t h-v-d-t- -------------- Først hovedet. 0
The man is wearing a hat. M----n---r-hat---. M----- h-- h-- p-- M-n-e- h-r h-t p-. ------------------ Manden har hat på. 0
One cannot see the hair. H---t---n m-- --ke-s-. H---- k-- m-- i--- s-- H-r-t k-n m-n i-k- s-. ---------------------- Håret kan man ikke se. 0
One cannot see the ears either. Ør--- -a----------er i-ke--e. Ø---- k-- m-- h----- i--- s-- Ø-e-e k-n m-n h-l-e- i-k- s-. ----------------------------- Ørene kan man heller ikke se. 0
One cannot see his back either. Ryggen -an-man-h--ler i-ke--e. R----- k-- m-- h----- i--- s-- R-g-e- k-n m-n h-l-e- i-k- s-. ------------------------------ Ryggen kan man heller ikke se. 0
I am drawing the eyes and the mouth. J---te-n-r ø--e-e ---m-----. J-- t----- ø----- o- m------ J-g t-g-e- ø-n-n- o- m-n-e-. ---------------------------- Jeg tegner øjnene og munden. 0
The man is dancing and laughing. M----n da--e--og l--. M----- d----- o- l--- M-n-e- d-n-e- o- l-r- --------------------- Manden danser og ler. 0
The man has a long nose. Ma-d-- h-r en--a-g -æ--. M----- h-- e- l--- n---- M-n-e- h-r e- l-n- n-s-. ------------------------ Manden har en lang næse. 0
He is carrying a cane in his hands. H-- h-- -- -t-k i-h----r--. H-- h-- e- s--- i h-------- H-n h-r e- s-o- i h-n-e-n-. --------------------------- Han har en stok i hænderne. 0
He is also wearing a scarf around his neck. H-- -ar-ogs-----h-lst--k-----o---alsen. H-- h-- o--- e- h----------- o- h------ H-n h-r o-s- e- h-l-t-r-l-d- o- h-l-e-. --------------------------------------- Han har også et halstørklæde om halsen. 0
It is winter and it is cold. D-t-e- v----r--g-det--- kol-t. D-- e- v----- o- d-- e- k----- D-t e- v-n-e- o- d-t e- k-l-t- ------------------------------ Det er vinter og det er koldt. 0
The arms are athletic. A-m-ne-e---ra--i-e. A----- e- k-------- A-m-n- e- k-a-t-g-. ------------------- Armene er kraftige. 0
The legs are also athletic. B-nene er-ogs- -ra-ti--. B----- e- o--- k-------- B-n-n- e- o-s- k-a-t-g-. ------------------------ Benene er også kraftige. 0
The man is made of snow. M--d-n er-af-s-e. M----- e- a- s--- M-n-e- e- a- s-e- ----------------- Manden er af sne. 0
He is neither wearing pants nor a coat. Ha---a- ----- --ks-- på-o---nge--fr-k---på. H-- h-- i---- b----- p- o- i---- f----- p-- H-n h-r i-g-n b-k-e- p- o- i-g-n f-a-k- p-. ------------------------------------------- Han har ingen bukser på og ingen frakke på. 0
But the man is not freezing. Men-m-n--n ----e--i-k-. M-- m----- f----- i---- M-n m-n-e- f-y-e- i-k-. ----------------------- Men manden fryser ikke. 0
He is a snowman. H-- -- e- -n--an-. H-- e- e- s------- H-n e- e- s-e-a-d- ------------------ Han er en snemand. 0

The language of our ancestors

Modern languages can be analyzed by linguists. Various methods are used to do so. But how did people speak thousands of years ago? It is much more difficult to answer this question. Despite this, scientists have been busy researching for years. They would like to explore how people spoke earlier. In order to do this, they attempt to reconstruct ancient speech forms. American scientists have now made an exciting discovery. They analyzed more than 2,000 languages. In particular they analyzed the sentence structure of the languages. The results of their study were very interesting. About half of the languages had the S-O-V sentence structure. That is to say, the sentences are ordered by subject, object and verb. More than 700 languages follow the pattern S-V-O. And about 160 languages operate according to the V-S-O system. Only about 40 languages use the V-O-S pattern. 120 languages display a hybrid. On the other hand, O-V-S and O-S-V are distinctly rarer systems. The majority of the analyzed languages use the S-O-V principle. Persian, Japanese and Turkish are some examples. Most living languages follow the S-V-O pattern, however. This sentence structure dominates the Indo-European language family today. Researchers believe that the S-O-V model was used earlier. All languages are based on this system. But then the languages diverged. We don't yet know how that happened. However, the variation of sentence structures must have had a reason. Because in evolution, only that which has an advantage prevails…