Phrasebook

en Feelings   »   lt Jausmai

56 [fifty-six]

Feelings

Feelings

56 [penkiasdešimt šeši]

Jausmai

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Lithuanian Play More
to feel like / want to aaaaa N-r-t-- ---u--ti--o--. N------ / T----- n---- N-r-t-. / T-r-t- n-r-. ---------------------- Norėti. / Turėti norą. 0
We feel like. / We want to. aaaaa (-es) -o-i-e- /-T-ri-e --rą. (---- n------ / T----- n---- (-e-) n-r-m-. / T-r-m- n-r-. ---------------------------- (Mes) norime. / Turime norą. 0
We don’t feel like. / We do’t want to. aaaaa (Me-)-n-tur-m- -orą. (---- n------- n---- (-e-) n-t-r-m- n-r-. -------------------- (Mes) neturime norą. 0
to be afraid aaaaa Bijoti B----- B-j-t- ------ Bijoti 0
I’m afraid. aaaaa (--- -i-au. (--- b----- (-š- b-j-u- ----------- (Aš) bijau. 0
I am not afraid. aaaaa (Aš) ne-----. (--- n------- (-š- n-b-j-u- ------------- (Aš) nebijau. 0
to have time aaaaa T-r-ti-l-iko T----- l---- T-r-t- l-i-o ------------ Turėti laiko 0
He has time. aaaaa Ji--t-r---a-k-. J-- t--- l----- J-s t-r- l-i-o- --------------- Jis turi laiko. 0
He has no time. aaaaa J-- ----ri l--k-. J-- n----- l----- J-s n-t-r- l-i-o- ----------------- Jis neturi laiko. 0
to be bored aaaaa N--bo-ž-au-i N----------- N-o-o-ž-a-t- ------------ Nuobodžiauti 0
She is bored. aaaaa Ji --o----i---a. J- n------------ J- n-o-o-ž-a-j-. ---------------- Ji nuobodžiauja. 0
She is not bored. aaaaa J- n-nuob-dž-a-j-. J- n-------------- J- n-n-o-o-ž-a-j-. ------------------ Ji nenuobodžiauja. 0
to be hungry aaaaa Bū-i i-----s B--- i------ B-t- i-a-k-s ------------ Būti išalkus 0
Are you hungry? aaaaa Ar jū- i-alk--(i----u-io-)---------? A- j-- i----- (----------- / a------ A- j-s i-a-k- (-š-l-u-i-s- / a-k-n-? ------------------------------------ Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? 0
Aren’t you hungry? aaaaa A- jū- n---a-k- /-n-išalku-io-? A- j-- n------- / n------------ A- j-s n-i-a-k- / n-i-a-k-s-o-? ------------------------------- Ar jūs neišalkę / neišalkusios? 0
to be thirsty aaaaa B--- -š-r----s B--- i-------- B-t- i-t-o-k-s -------------- Būti ištroškus 0
They are thirsty. aaaaa J----š-r--k-. - Jos i-t---k-sio-. J-- i-------- / J-- i------------ J-e i-t-o-k-. / J-s i-t-o-k-s-o-. --------------------------------- Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. 0
They are not thirsty. aaaaa J-e n--štr-š-ę--- J-s n-iš--o----io-. J-- n---------- / J-- n-------------- J-e n-i-t-o-k-. / J-s n-i-t-o-k-s-o-. ------------------------------------- Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. 0

Secret Languages

With languages, we aim to express what we think and feel. So understanding is the most important purpose of a language. But sometimes people don't want to be understood by everyone. In this case, they invent secret languages. Secret languages have fascinated people for thousands of years. Julius Caesar had his own secret language, for example. He sent coded messages to all areas of his empire. His enemies couldn't read the coded news. Secret languages are protected communication. We differentiate ourselves from others through secret languages. We show that we belong to an exclusive group. There are different reasons why we use secret languages. Lovers write coded letters at all times. Certain professional groups have their own languages as well. So there are languages for magicians, thieves and business people. But secret languages are most often used for political purposes. Secret languages have been used in almost every war. The military and intelligence services have their own experts for secret languages. Cryptology is the science of encoding. Modern codes are based on complicated mathematical formulas. But they are very difficult to decode. Without encoded languages, our life would be unthinkable. Encrypted data is used everywhere today. Credit cards and Emails – everything functions with codes. Children find secret languages especially exciting. They love to exchange secret messages with their friends. Secret languages are even useful for the development of children… They promote creativity and a feeling for language!