Phrasebook

en Working   »   sq Punoj

55 [fifty-five]

Working

Working

55 [pesёdhjetёepesё]

Punoj

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Albanian Play More
What do you do for a living? Çf--- p--------- k---? Çfarё profesioni keni? Ç---- p--------- k---? Çf--- p--------- k---? Ç-a-ё p-o-e-i-n- k-n-? ----------------------
My husband is a doctor. Bu--- i- ё---- m---. Burri im ёshtё mjek. B---- i- ё---- m---. Bu--- i- ё---- m---. B-r-i i- ё-h-ё m-e-. --------------------
I work as a nurse part-time. Un- p---- g----- d--- s- i---------. Unё punoj gjysmё dite si infermiere. U-- p---- g----- d--- s- i---------. Un- p---- g----- d--- s- i---------. U-ё p-n-j g-y-m- d-t- s- i-f-r-i-r-. ------------------------------------
We will soon receive our pension. Sё s------ d- t- m----- p--------. Sё shpejti do tё marrim pensionin. S- s------ d- t- m----- p--------. Sё s------ d- t- m----- p--------. S- s-p-j-i d- t- m-r-i- p-n-i-n-n. ----------------------------------
But taxes are high. Po- t----- j--- t- l----. Por taksat janё tё larta. P-- t----- j--- t- l----. Po- t----- j--- t- l----. P-r t-k-a- j-n- t- l-r-a. -------------------------
And health insurance is expensive. Si------ s---------- ё---- i l----. Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё. S------- s---------- ё---- i l----. Si------ s---------- ё---- i l----. S-g-r-m- s-ё-d-t-s-r ё-h-ё i l-r-ё. -----------------------------------
What would you like to become some day? Çf--- d- t- b-----? Çfarё do tё bёhesh? Ç---- d- t- b-----? Çf--- d- t- b-----? Ç-a-ё d- t- b-h-s-? -------------------
I would like to become an engineer. Du- t- b---- i--------. Dua tё bёhem inxhinier. D-- t- b---- i--------. Du- t- b---- i--------. D-a t- b-h-m i-x-i-i-r. -----------------------
I want to go to college. Du- t- s------ n- u----------. Dua tё studioj nё universitet. D-- t- s------ n- u----------. Du- t- s------ n- u----------. D-a t- s-u-i-j n- u-i-e-s-t-t. ------------------------------
I am an intern. Ja- p---------. Jam praktikant. J-- p---------. Ja- p---------. J-m p-a-t-k-n-. ---------------
I do not earn much. Nu- f---- s----. Nuk fitoj shumё. N-- f---- s----. Nu- f---- s----. N-k f-t-j s-u-ё. ----------------
I am doing an internship abroad. Po b-- n-- p------- j----- s------. Po bёj njё praktikё jashtё shtetit. P- b-- n-- p------- j----- s------. Po b-- n-- p------- j----- s------. P- b-j n-ё p-a-t-k- j-s-t- s-t-t-t. -----------------------------------
That is my boss. Ky ё---- s---- i-. Ky ёshtё shefi im. K- ё---- s---- i-. Ky ё---- s---- i-. K- ё-h-ё s-e-i i-. ------------------
I have nice colleagues. Ka- k----- t- m---. Kam kolegё tё mirё. K-- k----- t- m---. Ka- k----- t- m---. K-m k-l-g- t- m-r-. -------------------
We always go to the cafeteria at noon. Dr----- s------ g-------- n- m----. Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё. D------ s------ g-------- n- m----. Dr----- s------ g-------- n- m----. D-e-a-e s-k-j-ё g-i-h-o-ё n- m-n-ё. -----------------------------------
I am looking for a job. Po k----- n-- v--- p---. Po kёrkoj njё vend pune. P- k----- n-- v--- p---. Po k----- n-- v--- p---. P- k-r-o- n-ё v-n- p-n-. ------------------------
I have already been unemployed for a year. Qё p--- n-- v--- j-- p- p---. Qё prej njё viti jam pa punё. Q- p--- n-- v--- j-- p- p---. Qё p--- n-- v--- j-- p- p---. Q- p-e- n-ё v-t- j-m p- p-n-. -----------------------------
There are too many unemployed people in this country. Nё k--- v--- k- s---- t- p-----. Nё kёtё vend ka shumё tё papunё. N- k--- v--- k- s---- t- p-----. Nё k--- v--- k- s---- t- p-----. N- k-t- v-n- k- s-u-ё t- p-p-n-. --------------------------------

Memory needs speech

Most people remember their first day of school. However, they no longer recall that which came before. We have almost no memory of our first years of life. But why is that? Why can't we remember the experiences we had as a baby? The reason lies in our development. Speech and memory develop at about the same time. And in order to remember something, a person needs speech. That is, he must have words for that which he experiences. Scientists have conducted various tests with children. In doing so, they made an interesting discovery. As soon as children learn to speak, they forget everything that came before. The beginning of speech is therefore also the beginning of memory. Children learn a great deal in the first three years of their lives. They experience new things every day. They also have many important experiences at this age. Despite this, it all disappears. Psychologists refer to this phenomenon as infantile amnesia. Only the things that children can name remain. The autobiographical memory retains personal experiences. It functions like a journal. Everything that is important in our life is recorded in it. In this way, the autobiographical memory forms our identity. But its development is dependent upon the learning of the native language. And we can only activate our memory through our speech. The things that we learn as a baby are not really gone, of course. They are stored somewhere in our brain. We just can't access them anymore… – that's a shame, isn't it?