Phrasebook

en At the cinema   »   am ሲኒማ

45 [forty-five]

At the cinema

At the cinema

45 [አርባ አምስት]

45 [አርባ አምስት]

ሲኒማ

[በፊልም ቤት]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Amharic Play More
We want to go to the cinema. ወደ ፊ-- ቤ- መ-- እ------። ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። ወ- ፊ-- ቤ- መ-- እ------። ወደ ፊ-- ቤ- መ-- እ------። ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን። ----------------------
በ--- ቤ- በፊ-- ቤት በፊልም ቤት በ-ል- ቤ- -------
A good film is playing today. ዛሬ ጥ- ፊ-- ይ---። ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። ዛ- ጥ- ፊ-- ይ---። ዛሬ ጥ- ፊ-- ይ---። ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-። ---------------
ወ- ፊ-- ቤ- መ-- እ------። ወደ ፊ-- ቤ- መ-- እ------። ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን። ----------------------
The film is brand new. ፊል- አ-- ነ-። ፊልሙ አዲስ ነው። ፊ-- አ-- ነ-። ፊል- አ-- ነ-። ፊ-ሙ አ-ስ ነ-። -----------
ወ- ፊ-- ቤ- መ-- እ------። ወደ ፊ-- ቤ- መ-- እ------። ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን። ----------------------
Where is the cash register? ገን-- መ---- የ- ነ-? ገንዘብ መክፈያው የት ነው? ገ--- መ---- የ- ነ-? ገን-- መ---- የ- ነ-? ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-? -----------------
ዛ- ጥ- ፊ-- ይ---። ዛሬ ጥ- ፊ-- ይ---። ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-። ---------------
Are seats still available? ያል--- ወ---- እ----- አ-? ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? ያ---- ወ---- እ----- አ-? ያል--- ወ---- እ----- አ-? ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-? ----------------------
ዛ- ጥ- ፊ-- ይ---። ዛሬ ጥ- ፊ-- ይ---። ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-። ---------------
How much are the admission tickets? የመ--- ት-- ዋ-- ስ-- ነ-? የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? የ---- ት-- ዋ-- ስ-- ነ-? የመ--- ት-- ዋ-- ስ-- ነ-? የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-? ---------------------
ፊ-- አ-- ነ-። ፊል- አ-- ነ-። ፊልሙ አዲስ ነው። ፊ-ሙ አ-ስ ነ-። -----------
When does the show begin? መቼ ነ- መ--- የ-----? መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? መ- ነ- መ--- የ-----? መቼ ነ- መ--- የ-----? መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-? ------------------
ፊ-- አ-- ነ-። ፊል- አ-- ነ-። ፊልሙ አዲስ ነው። ፊ-ሙ አ-ስ ነ-። -----------
How long is the film? የስ-- ሰ-- ፊ-- ነ-? የስንት ሰዓት ፊልም ነው? የ--- ሰ-- ፊ-- ነ-? የስ-- ሰ-- ፊ-- ነ-? የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-? ----------------
ገ--- መ---- የ- ነ-? ገን-- መ---- የ- ነ-? ገንዘብ መክፈያው የት ነው? ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-? -----------------
Can one reserve tickets? ትኬ- ቀ-- ማ--- ይ---? ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? ት-- ቀ-- ማ--- ይ---? ትኬ- ቀ-- ማ--- ይ---? ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-? ------------------
ገ--- መ---- የ- ነ-? ገን-- መ---- የ- ነ-? ገንዘብ መክፈያው የት ነው? ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-? -----------------
I want to sit at the back. ከኋ- መ--- እ-----። ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። ከ-- መ--- እ-----። ከኋ- መ--- እ-----። ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-። ----------------
ያ---- ወ---- እ----- አ-? ያል--- ወ---- እ----- አ-? ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-? ----------------------
I want to sit at the front. ከፊ--- መ--- እ-----። ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። ከ---- መ--- እ-----። ከፊ--- መ--- እ-----። ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-። ------------------
ያ---- ወ---- እ----- አ-? ያል--- ወ---- እ----- አ-? ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-? ----------------------
I want to sit in the middle. መሃ- መ--- እ-----። መሃል መቀመጥ እፈልጋለው። መ-- መ--- እ-----። መሃ- መ--- እ-----። መ-ል መ-መ- እ-ል-ለ-። ----------------
የ---- ት-- ዋ-- ስ-- ነ-? የመ--- ት-- ዋ-- ስ-- ነ-? የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-? ---------------------
The film was exciting. ፊል- አ---- ነ--። ፊልሙ አስደሳች ነበረ። ፊ-- አ---- ነ--። ፊል- አ---- ነ--። ፊ-ሙ አ-ደ-ች ነ-ረ። --------------
የ---- ት-- ዋ-- ስ-- ነ-? የመ--- ት-- ዋ-- ስ-- ነ-? የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-? ---------------------
The film was not boring. ፊል- አ--- አ-----። ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም። ፊ-- አ--- አ-----። ፊል- አ--- አ-----። ፊ-ሙ አ-ል- አ-ነ-ረ-። ----------------
መ- ነ- መ--- የ-----? መቼ ነ- መ--- የ-----? መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-? ------------------
But the book on which the film was based was better. ግን ፊ-- የ------- መ--- የ--- ነ--። ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር። ግ- ፊ-- የ------- መ--- የ--- ነ--። ግን ፊ-- የ------- መ--- የ--- ነ--። ግ- ፊ-ሙ የ-መ-ረ-በ- መ-ሐ- የ-ሻ- ነ-ር። ------------------------------
መ- ነ- መ--- የ-----? መቼ ነ- መ--- የ-----? መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-? ------------------
How was the music? ሙዚ-- እ--- ነ--? ሙዚቃው እንዴት ነበረ? ሙ--- እ--- ነ--? ሙዚ-- እ--- ነ--? ሙ-ቃ- እ-ዴ- ነ-ረ? --------------
የ--- ሰ-- ፊ-- ነ-? የስ-- ሰ-- ፊ-- ነ-? የስንት ሰዓት ፊልም ነው? የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-? ----------------
How were the actors? ተዋ--- እ--- ነ--? ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ? ተ---- እ--- ነ--? ተዋ--- እ--- ነ--? ተ-ና-ቹ እ-ዴ- ነ-ሩ? ---------------
የ--- ሰ-- ፊ-- ነ-? የስ-- ሰ-- ፊ-- ነ-? የስንት ሰዓት ፊልም ነው? የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-? ----------------
Were there English subtitles? የግ-- ት--- በ------ ነ---? የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው? የ--- ት--- በ------ ነ---? የግ-- ት--- በ------ ነ---? የ-ር- ት-ጉ- በ-ን-ሊ-ኛ ነ-ረ-? -----------------------
ት-- ቀ-- ማ--- ይ---? ትኬ- ቀ-- ማ--- ይ---? ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-? ------------------

Language and music

Music is a worldwide phenomenon. All peoples of the Earth make music. And music is understood in all cultures. A scientific study proved this. In it, western music was played to an isolated tribe of people. This African tribe had no access to the modern world. Nevertheless, they recognized when they heard cheerful or sad songs. Why this is so has not yet been researched. But music appears to be a language without boundaries. And we have all somehow learned how to interpret it correctly. However, music has no evolutionary advantage. That we can understand it anyway is associated with our language. Because music and language belong together. They are processed alike in the brain. They also function similarly. Both combine tones and sounds according to specific rules. Even babies understand music, they learned that in the womb. There they hear the melody of their mother's language. Then when they come into the world they can understand music. It could be said that music imitates the melody of languages. Emotion is also expressed through speed in both language and music. So using our linguistic knowledge, we understand emotions in music. Conversely, musical people often learn languages easier. Many musicians memorize languages like melodies. In doing so, they can remember languages better. Something interesting is that lullabies around the world sound very similar. This proves how international the language of music is. And it is also perhaps the most beautiful of all languages…
Did you know?
Telugu is the native language of approximately 75 million people. It is counted among the Dravidian languages. Telugu is primarily spoken in southeastern India. It is the third most-spoken language in India after Hindi and Bengali. Earlier, written and spoken Telugu were very different. It could almost be said that they were two different languages. Then the written language was modernized so that it can be used everywhere. Telugu is divided into many dialects, although the northern ones are considered especially pure. The pronunciation is not that easy. It should definitely be practiced with a native speaker. Telugu is written in its own script. It is a hybrid of an alphabet and syllabic writing. A hallmark of the script is the many round forms. They are typical for southern Indian scripts. Learn Telugu - there is so much to discover!