Phrasebook

en Where is ... ?   »   kn ಎಲ್ಲಿದೆ...?

41 [forty-one]

Where is ... ?

Where is ... ?

೪೧ [ನಲವತ್ತೊಂದು]

41 [Nalavattondu]

ಎಲ್ಲಿದೆ...?

[ellide....?]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Kannada Play More
Where is the tourist information office? ಪ್----- ಮ----- ಕ----- ಎ------? ಪ್ರವಾಸಿ ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಪ್ರ-ಾಸಿ ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ ಎ-್ಲಿದೆ? ಪ್----- ಮ----- ಕ----- ಎ------? ಪ್ರ-ಾಸಿ ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ ಎ-್ಲಿದೆ? ------------------------------
P------ m----- k----- e-----? Pr----- m----- k----- e-----? Pravāsi māhiti kēndra ellide? P-a-ā-i m-h-t- k-n-r- e-l-d-? -----------------------------
Do you have a city map for me? ನನ-- ನ--- ನ---- ಕ-------? ನನಗೆ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಕೊಡುವಿರಾ? ನ--ೆ ನ--- ನ-್ಷೆ ಕೊಡುವಿರಾ? ನನ-- ನ--- ನ---- ಕ-------? ನ-ಗೆ ನ-ರ- ನ-್ಷೆ ಕೊಡುವಿರಾ? -------------------------
N----- n------- n---- k-------? Na---- n------- n---- k-------? Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā? N-n-g- n-g-r-d- n-k-e k-ḍ-v-r-? -------------------------------
Can one reserve a room here? ಇಲ--- ಒ--- ಕ--------- ಕ---------- ಆ---------? ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? ಇ-್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠ-ಿಯ-್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸ-ು ಆ-ುತ್ತ-ೆಯೆ? ಇಲ--- ಒ--- ಕ--------- ಕ---------- ಆ---------? ಇ-್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠ-ಿಯ-್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸ-ು ಆ-ುತ್ತ-ೆಯೆ? ---------------------------------------------
I--- o--- k----------- k---------- ā---------? Il-- o--- k----------- k---------- ā---------? Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye? I-l- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-a-u ā-u-t-d-y-? ----------------------------------------------
Where is the old city? ನಗ-- ಹ--- ಭ-- ಎ------? ನಗರದ ಹಳೆಯ ಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ? ನ--- ಹ-ೆಯ ಭಾಗ ಎ-್ಲಿದೆ? ನಗ-- ಹ--- ಭ-- ಎ------? ನ-ರ- ಹ-ೆಯ ಭಾಗ ಎ-್ಲಿದೆ? ----------------------
N------- h----- b---- e-----? Na------ h----- b---- e-----? Nagarada haḷeya bhāga ellide? N-g-r-d- h-ḷ-y- b-ā-a e-l-d-? -----------------------------
Where is the cathedral? ಇಲ--- ಚ---- ಎ------? ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಇ-್ಲಿ ಚ-್ಚ್ ಎ-್ಲಿದೆ? ಇಲ--- ಚ---- ಎ------? ಇ-್ಲಿ ಚ-್ಚ್ ಎ-್ಲಿದೆ? --------------------
I--- c--- e-----? Il-- c--- e-----? Illi carc ellide? I-l- c-r- e-l-d-? -----------------
Where is the museum? ಇಲ--- ವ---- ಸ-------- ಎ------? ಇಲ್ಲಿ ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಇ-್ಲಿ ವ-್ತು ಸಂಗ್ರ-ಾಲ- ಎ-್ಲಿದೆ? ಇಲ--- ವ---- ಸ-------- ಎ------? ಇ-್ಲಿ ವ-್ತು ಸಂಗ್ರ-ಾಲ- ಎ-್ಲಿದೆ? ------------------------------
I--- v---- s----------- e-----? Il-- v---- s----------- e-----? Illi vastu saṅgrahālaya ellide? I-l- v-s-u s-ṅ-r-h-l-y- e-l-d-? -------------------------------
Where can one buy stamps? ಅಂ-- ಚ--------- ಎ---- ಕ---- ಕ---------? ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು? ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗ--್ನು ಎ-್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳ--ುದು? ಅಂ-- ಚ--------- ಎ---- ಕ---- ಕ---------? ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗ-ನ್ನು ಎ-್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳ-ಹುದು? ---------------------------------------
A-̄c- c---------- e--- k---- k----------? An--- c---------- e--- k---- k----------? An̄ce cīṭigaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu? A-̄c- c-ṭ-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u? -----------------------------------------
Where can one buy flowers? ಹೂ-------- ಎ---- ಕ---- ಕ---------? ಹೂವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು? ಹೂವುಗ--್ನು ಎ-್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳ--ುದು? ಹೂ-------- ಎ---- ಕ---- ಕ---------? ಹೂವುಗ-ನ್ನು ಎ-್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳ-ಹುದು? ----------------------------------
H---------- e--- k---- k----------? Hū--------- e--- k---- k----------? Hūvugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu? H-v-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u? -----------------------------------
Where can one buy tickets? ಪ್----- ಟ----------- ಎ---- ಕ---- ಕ---------? ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು? ಪ್ರ-ಾಣ- ಟಿಕೇಟುಗ--್ನು ಎ-್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳ--ುದು? ಪ್----- ಟ----------- ಎ---- ಕ---- ಕ---------? ಪ್ರ-ಾಣ- ಟಿಕೇಟುಗ-ನ್ನು ಎ-್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳ-ಹುದು? --------------------------------------------
P-------- ṭ------------ e--- k---- k----------? Pr------- ṭ------------ e--- k---- k----------? Prayāṇada ṭikēṭugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu? P-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u? -----------------------------------------------
Where is the harbour / harbor (am.)? ಇಲ--- ಬ---- ಎ------? ಇಲ್ಲಿ ಬಂದರು ಎಲ್ಲಿದೆ? ಇ-್ಲಿ ಬಂದ-ು ಎ-್ಲಿದೆ? ಇಲ--- ಬ---- ಎ------? ಇ-್ಲಿ ಬಂದ-ು ಎ-್ಲಿದೆ? --------------------
I--- b------ e-----? Il-- b------ e-----? Illi bandaru ellide? I-l- b-n-a-u e-l-d-? --------------------
Where is the market? ಇಲ--- ಮ-------- ಎ------? ಇಲ್ಲಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಇ-್ಲಿ ಮಾರುಕ-್ಟೆ ಎ-್ಲಿದೆ? ಇಲ--- ಮ-------- ಎ------? ಇ-್ಲಿ ಮಾರುಕ-್ಟೆ ಎ-್ಲಿದೆ? ------------------------
I--- m-------- e-----? Il-- m-------- e-----? Illi mārukaṭṭe ellide? I-l- m-r-k-ṭ-e e-l-d-? ----------------------
Where is the castle? ಇಲ--- ಕ--- ಎ------? ಇಲ್ಲಿ ಕೋಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಇ-್ಲಿ ಕೋಟೆ ಎ-್ಲಿದೆ? ಇಲ--- ಕ--- ಎ------? ಇ-್ಲಿ ಕೋಟೆ ಎ-್ಲಿದೆ? -------------------
I--- k--- e-----? Il-- k--- e-----? Illi kōṭe ellide? I-l- k-ṭ- e-l-d-? -----------------
When does the tour begin? ಎಷ--- ಹ------- ಪ----- ಪ---------------? ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ? ಎ-್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರ-ಾಸ ಪ್ರಾರಂಭ-ಾಗುತ್ತ-ೆ? ಎಷ--- ಹ------- ಪ----- ಪ---------------? ಎ-್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರ-ಾಸ ಪ್ರಾರಂಭ-ಾಗುತ್ತ-ೆ? ---------------------------------------
E--- h------ p------ p-----------------? Eṣ-- h------ p------ p-----------------? Eṣṭu hottige pravāsa prārambhavāguttade? E-ṭ- h-t-i-e p-a-ā-a p-ā-a-b-a-ā-u-t-d-? ----------------------------------------
When does the tour end? ಎಷ--- ಹ------- ಪ----- ಮ----------? ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ? ಎ-್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರ-ಾಸ ಮುಗಿಯುತ್ತ-ೆ? ಎಷ--- ಹ------- ಪ----- ಮ----------? ಎ-್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರ-ಾಸ ಮುಗಿಯುತ್ತ-ೆ? ----------------------------------
E--- h------ p------ m----------? Eṣ-- h------ p------ m----------? Eṣṭu hottige pravāsa mugiyuttade? E-ṭ- h-t-i-e p-a-ā-a m-g-y-t-a-e? ---------------------------------
How long is the tour? ಪ್---- ಎ---- ಹ----- ನ---------? ಪ್ರವಾಸ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ನಡೆಯುತ್ತದೆ? ಪ್ರ-ಾಸ ಎ-್ಟು ಹೊತ್ತು ನ-ೆಯುತ್ತ-ೆ? ಪ್---- ಎ---- ಹ----- ನ---------? ಪ್ರ-ಾಸ ಎ-್ಟು ಹೊತ್ತು ನ-ೆಯುತ್ತ-ೆ? -------------------------------
P------ e--- h---- n----------? Pr----- e--- h---- n----------? Pravāsa eṣṭu hottu naḍeyuttade? P-a-ā-a e-ṭ- h-t-u n-ḍ-y-t-a-e? -------------------------------
I would like a guide who speaks German. ನನ-- ಒ--- ಜ----- ಮ------- ಮ--------- ಬ---. ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು. ನ--ೆ ಒ-್ಬ ಜ-್ಮ-್ ಮಾತ-ಾಡುವ ಮಾರ್ಗ--್ಶಿ ಬೇಕು. ನನ-- ಒ--- ಜ----- ಮ------- ಮ--------- ಬ---. ನ-ಗೆ ಒ-್ಬ ಜ-್ಮ-್ ಮಾತ-ಾಡುವ ಮಾರ್ಗ-ರ್ಶಿ ಬೇಕು. ------------------------------------------
N----- o--- j----- m--------- m--------- b---. Na---- o--- j----- m--------- m--------- b---. Nanage obba jarman mātanāḍuva mārgadarśi bēku. N-n-g- o-b- j-r-a- m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-. ----------------------------------------------
I would like a guide who speaks Italian. ನನ-- ಒ--- ಇ------- ಮ------- ಮ--------- ಬ---. ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು. ನ--ೆ ಒ-್ಬ ಇ-ಾಲಿಯ-್ ಮಾತ-ಾಡುವ ಮಾರ್ಗ--್ಶಿ ಬೇಕು. ನನ-- ಒ--- ಇ------- ಮ------- ಮ--------- ಬ---. ನ-ಗೆ ಒ-್ಬ ಇ-ಾಲಿಯ-್ ಮಾತ-ಾಡುವ ಮಾರ್ಗ-ರ್ಶಿ ಬೇಕು. --------------------------------------------
N----- o--- i------- m--------- m--------- b---. Na---- o--- i------- m--------- m--------- b---. Nanage obba iṭāliyan mātanāḍuva mārgadarśi bēku. N-n-g- o-b- i-ā-i-a- m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-. ------------------------------------------------
I would like a guide who speaks French. ನನ-- ಒ--- ಫ------ ಮ------- ಮ--------- ಬ---. ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು. ನ--ೆ ಒ-್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತ-ಾಡುವ ಮಾರ್ಗ--್ಶಿ ಬೇಕು. ನನ-- ಒ--- ಫ------ ಮ------- ಮ--------- ಬ---. ನ-ಗೆ ಒ-್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತ-ಾಡುವ ಮಾರ್ಗ-ರ್ಶಿ ಬೇಕು. -------------------------------------------
N----- o--- p----̄c m--------- m--------- b---. Na---- o--- p------ m--------- m--------- b---. Nanage obba phren̄c mātanāḍuva mārgadarśi bēku. N-n-g- o-b- p-r-n̄c m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-. -----------------------------------------------

Universal language English

English is the most widespread language in the world. But Mandarin, or High Chinese, has the most native speakers. English is the native language of ‘only’ 350 million people. However, English has a great deal of influence on other languages. Since the middle of the 20th century it has taken on greater significance. This is largely due to the development of the USA into a superpower. English is the first foreign language taught in schools in many countries. International organizations use English as their official language. English is also the official language or common language of many countries. It is possible, however, that soon other languages will take over these functions. English belongs to the West Germanic languages. Therefore it is closely related to German, for example. But the language has changed significantly in the last 1,000 years. Earlier, English was an inflecting language. Most endings with a grammatical function have disappeared. Therefore, English can be counted among the isolating languages. This type of language is more similar to Chinese than to German. In the future, the English language will be further simplified. The irregular verbs will most likely disappear. English is simple compared to other Indo-European languages. But English orthography is very difficult. This is because spelling and pronunciation differ strongly from one another. English orthography has been the same for centuries. But pronunciation has changed considerably. As a result, one still writes the way one spoke in 1400. There are also many irregularities in pronunciation. There are 6 variants for the letter combination ough alone! Test yourself! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .
Did you know?
Slovakian is counted among the West Slavic languages. It is the native language of more than 5 million people. It is very closely related to the neighbouring Czech. This is due to their mutual past in former Czechoslovakia. The vocabulary of the two languages is largely identical. The differences are primarily in the phonology. Slovakian emerged in the 10th century in the form of multiple dialects. It was then influenced by neighbouring languages over a long period of time. Today's standard language was not established until the 19th century. Some elements could thus be simplified compared to those in Czech. The many different dialects have been upheld until today though. Slovakian is written with the Latin alphabet. And it is the language that is easiest to understand for other Slavic speakers. It could be said that Slovakian is a type of intermediate language in the Slavic region. This is a good reason to grapple with this beautiful language.