When is the next train to Berlin?
რ-დ-- -ა--- --მ-ეგ---ატ-რ--ელ--ბერ---ი--ენ?
რ---- გ---- შ------ მ--------- ბ-----------
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
0
r--i--gad-s s--m---- m-t-areb-l- ber---isk-e-?
r---- g---- s------- m---------- b------------
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i b-r-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
When is the next train to Berlin?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
When is the next train to Paris?
რ---ს-გად-----მ-ე---მ---რ---ლი -არი-----ნ?
რ---- გ---- შ------ მ--------- პ----------
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- პ-რ-ზ-ს-ე-?
------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
0
r--is--a-i--shemd-gi ma----e--li-p--ri-i--'en?
r---- g---- s------- m---------- p------------
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i p-a-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
When is the next train to Paris?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
When is the next train to London?
რო-ის გა-ი--შ-მდეგ------რ--ელ--ლ--დ-ნ-----?
რ---- გ---- შ------ მ--------- ლ-----------
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ლ-ნ-ო-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
0
rod-- gadi--s-emdegi------r-be-i --nd-ni---en?
r---- g---- s------- m---------- l------------
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i l-n-o-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
When is the next train to London?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
When does the train for Warsaw leave?
რო-ელ ს----ე -ა-----ატა--ბე-- ვა-შა----ენ?
რ---- ს----- გ---- მ--------- ვ-----------
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-რ-ა-ი-კ-ნ-
------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
0
ro--- -aatz------s mat---e-e-- -ars-a-is----?
r---- s----- g---- m---------- v-------------
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i v-r-h-v-s-'-n-
---------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
When does the train for Warsaw leave?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
When does the train for Stockholm leave?
რ-მელ ---თ-ე--ა--ს-მ-ტ---ბ--ი--ტ-კ--ლ-----ნ?
რ---- ს----- გ---- მ--------- ს-------------
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ს-ო-ჰ-ლ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
0
romel -a-t-- g-d-s--a-'a-e-el- s---k'holmi-k'--?
r---- s----- g---- m---------- s----------------
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i s-'-k-h-l-i-k-e-?
------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
When does the train for Stockholm leave?
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
When does the train for Budapest leave?
რო----სა-თ-- გ--ი---ა--რე--ლი -უდ--ეშტი-კ-ნ?
რ---- ს----- გ---- მ--------- ბ-------------
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-დ-პ-შ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
0
r-m-l -a-t-- --d----at--r--e-i-bu----------sk'en?
r---- s----- g---- m---------- b-----------------
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i b-d-p-e-h-'-s-'-n-
-------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
When does the train for Budapest leave?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
I’d like a ticket to Madrid.
ერ-ი-ბი-ე-- მად----მ--, ---შეიძლე--.
ე--- ბ----- მ---------- თ- შ--------
ე-თ- ბ-ლ-თ- მ-დ-ი-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
0
e----b-l-----ad-i--md----u --eidz-eb-.
e--- b----- m---------- t- s----------
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
I’d like a ticket to Madrid.
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
I’d like a ticket to Prague.
ერთი ბ---თი პ-----დ---თ--შეიძ----.
ე--- ბ----- პ-------- თ- შ--------
ე-თ- ბ-ლ-თ- პ-ა-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
0
e--- --le------a-hamd-- t- -hei--l---.
e--- b----- p---------- t- s----------
e-t- b-l-t- p-r-g-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
I’d like a ticket to Prague.
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
I’d like a ticket to Bern.
ერ-----ლე-- -ე-----ე---- შ--ზ-ე--.
ე--- ბ----- ბ-------- თ- შ--------
ე-თ- ბ-ლ-თ- ბ-რ-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
0
erti bilet- --r---de, t----e-z--ba.
e--- b----- b-------- t- s---------
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
I’d like a ticket to Bern.
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
When does the train arrive in Vienna?
რ-დის--ა----მატა---ე-ი--ე-ა--?
რ---- ჩ---- მ--------- ვ------
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-ნ-შ-?
------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
0
rod-- c--di- m---ar-b-li-----s--?
r---- c----- m---------- v-------
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i v-n-s-i-
---------------------------------
rodis chadis mat'arebeli venashi?
When does the train arrive in Vienna?
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
rodis chadis mat'arebeli venashi?
When does the train arrive in Moscow?
როდი- ჩად-ს მ-ტ----ე------კოვშ-?
რ---- ჩ---- მ--------- მ--------
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- მ-ს-ო-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
0
rodis-ch-d---mat-a-e--li--o---o--h-?
r---- c----- m---------- m----------
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i m-s-'-v-h-?
------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
When does the train arrive in Moscow?
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
When does the train arrive in Amsterdam?
რ---ს-ჩა-ის --ტ-რ--ელი---ს----ა-შ-?
რ---- ჩ---- მ--------- ა-----------
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ა-ს-ე-დ-მ-ი-
-----------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
0
rodi- -----s mat---eb--- ---t'-------i?
r---- c----- m---------- a-------------
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i a-s-'-r-a-s-i-
---------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
When does the train arrive in Amsterdam?
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
Do I have to change trains?
უ-----ად--ჯდე?
უ--- გ--------
უ-დ- გ-დ-ვ-დ-?
--------------
უნდა გადავჯდე?
0
u----gad-v--e?
u--- g--------
u-d- g-d-v-d-?
--------------
unda gadavjde?
Do I have to change trains?
უნდა გადავჯდე?
unda gadavjde?
From which platform does the train leave?
რო-ელ- ბა--ნ-დ---გად-ს -ატარე-ე-ი?
რ----- ბ-------- გ---- მ----------
რ-მ-ლ- ბ-ქ-ნ-დ-ნ გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
----------------------------------
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
0
ro-eli ba-anida----dis m---ar--e-i?
r----- b-------- g---- m-----------
r-m-l- b-k-n-d-n g-d-s m-t-a-e-e-i-
-----------------------------------
romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
From which platform does the train leave?
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
Does the train have sleepers?
ა--- მა--რე--ლშ- ----ნ--ე-- -ა----?
ა--- მ---------- ს--------- ვ------
ა-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
-----------------------------------
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
0
a-is--at-arebel-h--sa------e-------ni?
a--- m------------ s---------- v------
a-i- m-t-a-e-e-s-i s-d-i-e-e-i v-g-n-?
--------------------------------------
aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
Does the train have sleepers?
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
I’d like a one-way ticket to Brussels.
მხო-ოდ-ბრი------დე--ი--- --ზა-რ-ბა.
მ----- ბ---------- მ---- მ---------
მ-ო-ო- ბ-ი-ს-ლ-მ-ე მ-ნ-ა მ-ზ-ვ-ო-ა-
-----------------------------------
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
0
m-holod---i-sela-d--mi-da-m---vro-a.
m------ b---------- m---- m---------
m-h-l-d b-i-s-l-m-e m-n-a m-z-v-o-a-
------------------------------------
mkholod briuselamde minda mgzavroba.
I’d like a one-way ticket to Brussels.
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
mkholod briuselamde minda mgzavroba.
I’d like a return ticket to Copenhagen.
კო---ჰ-გე--და--დას--რ------ი ბ-ლ-თ- -ინ--.
კ------------- დ------------ ბ----- მ-----
კ-პ-ნ-ა-ე-ი-ა- დ-ს-ბ-უ-ე-ე-ი ბ-ლ-თ- მ-ნ-ა-
------------------------------------------
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
0
k---'enh----i--n-dasa--un-beli----eti-m--d-.
k--------------- d------------ b----- m-----
k-o-'-n-a-e-i-a- d-s-b-u-e-e-i b-l-t- m-n-a-
--------------------------------------------
k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
I’d like a return ticket to Copenhagen.
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
What does a berth in the sleeper cost?
რ- ღირს --თი -დგ--ი-სა----ბელ---გო---?
რ- ღ--- ე--- ა----- ს-------- ვ-------
რ- ღ-რ- ე-თ- ა-გ-ლ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ ვ-გ-ნ-ი-
--------------------------------------
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
0
ra-ghir--e-ti ad--l---a-zi---e--v--on---?
r- g---- e--- a----- s--------- v--------
r- g-i-s e-t- a-g-l- s-d-i-e-e- v-g-n-h-?
-----------------------------------------
ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?
What does a berth in the sleeper cost?
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?