Phrasebook

en At the restaurant 4   »   th ที่ร้านอาหาร 4

32 [thirty-two]

At the restaurant 4

At the restaurant 4

32 [สามสิบสอง]

sǎm-sìp-sǎwng

ที่ร้านอาหาร 4

[têe-rán-a-hǎn]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Thai Play More
I’d like chips / French fries (am.) with ketchup. ขอ---------------------------------่ ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ ข--ัน--ั่ง----ับ-------ือ-----ึ่ง-ี่ ขอ---------------------------------่ ข-มัน-รั่ง-อ-กับ-อ-ม-เ-ือ-ท-ห-ึ่ง-ี่ ------------------------------------
k-̌w-m---f-̀-r-̂n--t-̂w--g-̀p-s-̂w--m-́-k-̌u--t-̂y--n-̀u---t-̂e ka------------------------------------------------------------e kǎw-man-fà-râng-tâwt-gàp-sâwt-má-kěua-tâyt-nèung-têe k-̌w-m-n-f-̀-r-̂n--t-̂w--g-̀p-s-̂w--m-́-k-̌u--t-̂y--n-̀u-g-t-̂e ---------------------------------------------------------------
And two with mayonnaise. แล--------------่ และมายองเนสสองที่ แ--------------ี่ แล--------------่ แ-ะ-า-อ-เ-ส-อ-ที่ -----------------
l-́-m--y-----n-̂y--s-̌w---t-̂e læ---------------------------e lǽ-ma-yawng-nâyt-sǎwng-têe l-́-m--y-w-g-n-̂y--s-̌w-g-t-̂e ------------------------------
And three sausages with mustard. แล------------------------่ และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ แ----้ก----ับ-ัส---์ด----ี่ แล------------------------่ แ-ะ-ส้ก-อ-กับ-ัส-า-์ด-า-ที่ ---------------------------
l-́-s-̂i-g--̀w--g-̀p-m-́t-d--̀d-s-̌m-t-̂e læ--------------------------------------e lǽ-sâi-gràwk-gàp-mát-dhàd-sǎm-têe l-́-s-̂i-g-àw--g-̀p-m-́t-d-àd-s-̌m-t-̂e -----------------------------------------
What vegetables do you have? คุ-------------- ค--- / ค-? คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? คุณ-ีผัก-----้า- ค-ับ / ค-? คุ-------------- ค--- / ค-? คุณ-ีผัก-ะ-ร-้า- ค-ับ / ค-? ---------------------------
k----m---p-̀k-à-r---b-̂n--k--́p-k-́ ko---------------------------------́ koon-mee-pàk-à-rai-bâng-kráp-ká k-o--m-e-p-̀k-à-r-i-b-̂n--k-áp-k-́ ------------------------------------
Do you have beans? คุ---------- ค--- / ค-? คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? คุณ-ีถั่ว--- ค-ับ / ค-? คุ---------- ค--- / ค-? คุณ-ีถั่ว-ห- ค-ับ / ค-? -----------------------
k----m---t-̀a-m-̌i-k--́p-k-́ ko-------------------------́ koon-mee-tùa-mǎi-kráp-ká k-o--m-e-t-̀a-m-̌i-k-áp-k-́ ----------------------------
Do you have cauliflower? คุ--------------- ค--- / ค-? คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? คุณ-ีด------่ำ--- ค-ับ / ค-? คุ--------------- ค--- / ค-? คุณ-ีด-ก-ะ-ล่ำ-ห- ค-ับ / ค-? ----------------------------
k----m---d-̀w--g-̀-l-̀m-m-̌i-k--́p-k-́ ko-----------------------------------́ koon-mee-dàwk-gà-làm-mǎi-kráp-ká k-o--m-e-d-̀w--g-̀-l-̀m-m-̌i-k-áp-k-́ --------------------------------------
I like to eat (sweet) corn. ผม / ด---- ช---------------น ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน ผ- / ดิฉัน ช------้า-------- ผม / ด---- ช---------------น ผ- / ดิฉัน ช-บ-า-ข้า-โ-ด-ว-น ----------------------------
p-̌m-d-̀-c--̌n-c--̂w--t---k-̂o-p-̂t-w-̌n po-------------------------------------n pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-kâo-pôt-wǎn p-̌m-d-̀-c-ǎn-c-âw--t-n-k-̂o-p-̂t-w-̌n ----------------------------------------
I like to eat cucumber. ผม / ด---- ช----------า ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา ผ- / ดิฉัน ช----------- ผม / ด---- ช----------า ผ- / ดิฉัน ช-บ-า-แ-ง-ว- -----------------------
p-̌m-d-̀-c--̌n-c--̂w--t---d-----g-- po--------------------------------a pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-dhæng-gwa p-̌m-d-̀-c-ǎn-c-âw--t-n-d-æ-g-g-a -----------------------------------
I like to eat tomatoes. ผม / ด---- ช-------------ศ ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ ผ- / ดิฉัน ช---------ือ--- ผม / ด---- ช-------------ศ ผ- / ดิฉัน ช-บ-า-ม-เ-ือ-ท- --------------------------
p-̌m-d-̀-c--̌n-c--̂w--t---m-́-k-̌u--t-̂y- po--------------------------------------t pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-má-kěua-tâyt p-̌m-d-̀-c-ǎn-c-âw--t-n-m-́-k-̌u--t-̂y- -----------------------------------------
Do you also like to eat leek? คุ----------------------- ค--- / ค-? คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ-------้น----้ว---่ไ-- ค-ับ / ค-? คุ----------------------- ค--- / ค-? คุณ-อ-ท-น-้น-อ-ด้ว-ใ-่ไ-ม ค-ับ / ค-? ------------------------------------
k----c--̂w--t---d--̂n-h-̌w--d-̂a--c--̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ko---------------------------------------------------́ koon-châwp-tan-dhôn-hǎwm-dûay-châi-mǎi-kráp-ká k-o--c-âw--t-n-d-ôn-h-̌w--d-̂a--c-âi-m-̌i-k-áp-k-́ ------------------------------------------------------
Do you also like to eat sauerkraut? คุ----------------------------- ค--- / ค-? คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ----------่ำ--ีด---้ว---่ไ-- ค-ับ / ค-? คุ----------------------------- ค--- / ค-? คุณ-อ-ท-น-ะ-ล่ำ-ลีด-ง-้ว-ใ-่ไ-ม ค-ับ / ค-? ------------------------------------------
k----c--̂w--t---g-̀-l-̀m-b-----d-----d-̂a--c--̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ko------------------------------------------------------------́ koon-châwp-tan-gà-làm-bhlee-dawng-dûay-châi-mǎi-kráp-ká k-o--c-âw--t-n-g-̀-l-̀m-b-l-e-d-w-g-d-̂a--c-âi-m-̌i-k-áp-k-́ ---------------------------------------------------------------
Do you also like to eat lentils? คุ---------------------------- ค--- / ค-? คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ-------ั่ว-ิน--่น-้ว---่ไ-- ค-ับ / ค-? คุ---------------------------- ค--- / ค-? คุณ-อ-ท-น-ั่ว-ิน-ซ่น-้ว-ใ-่ไ-ม ค-ับ / ค-? -----------------------------------------
k----c--̂w--t---t-̀a-l---s-̂n-d-̂a--c--̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ko-----------------------------------------------------́ koon-châwp-tan-tùa-lin-sên-dûay-châi-mǎi-kráp-ká k-o--c-âw--t-n-t-̀a-l-n-s-̂n-d-̂a--c-âi-m-̌i-k-áp-k-́ --------------------------------------------------------
Do you also like to eat carrots? คุ- ช-------------------- ค--- / ค-? คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ ช-----------้ว---่ไ-- ค-ับ / ค-? คุ- ช-------------------- ค--- / ค-? คุณ ช-บ-า-แ-ร-ท-้ว-ใ-่ไ-ม ค-ับ / ค-? ------------------------------------
k----c--̂w--t---k--r-̂w--d-̂a--c--̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ko------------------------------------------------́ koon-châwp-tan-kæ-râwt-dûay-châi-mǎi-kráp-ká k-o--c-âw--t-n-k--r-̂w--d-̂a--c-âi-m-̌i-k-áp-k-́ ---------------------------------------------------
Do you also like to eat broccoli? คุ- ช------------------------ ค--- / ค-? คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ ช------------ี่ด้ว---่ไ-- ค-ับ / ค-? คุ- ช------------------------ ค--- / ค-? คุณ ช-บ-า-บ-อ-โ-ลี่ด้ว-ใ-่ไ-ม ค-ับ / ค-? ----------------------------------------
k----c--̂w--t---b----òk-k---l-̂e-d-̂a--c--̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ko---------------------------------------------------------́ koon-châwp-tan-bawn-òk-koh-lêe-dûay-châi-mǎi-kráp-ká k-o--c-âw--t-n-b-w--òk-k-h-l-̂e-d-̂a--c-âi-m-̌i-k-áp-k-́ ------------------------------------------------------------
Do you also like to eat peppers? คุ- ช----------------------- ค--- / ค-? คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ ช-------ิก-----้ว---่ไ-- ค-ับ / ค-? คุ- ช----------------------- ค--- / ค-? คุณ ช-บ-า-พ-ิก-ว-น-้ว-ใ-่ไ-ม ค-ับ / ค-? ---------------------------------------
k----c--̂w--t---p--́k-w-̌n-d-̂a--c--̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ko--------------------------------------------------́ koon-châwp-tan-prík-wǎn-dûay-châi-mǎi-kráp-ká k-o--c-âw--t-n-p-ík-w-̌n-d-̂a--c-âi-m-̌i-k-áp-k-́ -----------------------------------------------------
I don’t like onions. ผม / ด---- ไ--------------่ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ ผ- / ดิฉัน ไ-่ช---ัว------่ ผม / ด---- ไ--------------่ ผ- / ดิฉัน ไ-่ช-บ-ัว-อ-ใ-ญ่ ---------------------------
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-c--̂w--h-̌a-h-̌w--y-̀i po---------------------------------------i pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hǔa-hǎwm-yài p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-c-âw--h-̌a-h-̌w--y-̀i ------------------------------------------
I don’t like olives. ผม / ด---- ไ---------ก ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก ผ- / ดิฉัน ไ-่ช------- ผม / ด---- ไ---------ก ผ- / ดิฉัน ไ-่ช-บ-ะ-อ- ----------------------
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-c--̂w--m-́-g-̀w- po---------------------------------k pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-má-gàwk p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-c-âw--m-́-g-̀w- ------------------------------------
I don’t like mushrooms. ผม / ด---- ไ--------ด ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด ผ- / ดิฉัน ไ-่ช----็ด ผม / ด---- ไ--------ด ผ- / ดิฉัน ไ-่ช-บ-ห็ด ---------------------
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-c--̂w--h-̀t po----------------------------t pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hèt p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-c-âw--h-̀t -------------------------------

Tonal Languages

Most of all the languages spoken worldwide are tonal languages. With tonal languages, the pitch of the tones is crucial. They determine what meaning words or syllables have. Thus, the tone belongs firmly to the word. Most of the languages spoken in Asia are tonal languages. For example, Chinese, Thai and Vietnamese. There are also various tonal languages in Africa. Many indigenous languages in America are tonal languages as well. Indo-European languages mostly contain only tonal elements. This applies to Swedish or Serbian, for example. The number of tone pitches is varied in individual languages. Four different tones are distinguishable in Chinese. With this, the syllable ma can have four meanings. They are mother, hemp, horse and to rant . Interestingly, tonal languages also impact our hearing. Studies on absolute hearing have shown this. Absolute hearing is the ability to identify heard tones accurately. Absolute hearing occurs very rarely in Europe and North America. Fewer than 1 in 10,000 people have it. It's different with native speakers of Chinese. Here, 9 times as many people have this special ability. We all had absolute hearing when we were infants. We used it to learn to speak correctly. Unfortunately, most people lose it later on. The pitch of tones is also important in music. This is especially true for cultures that speak a tonal language. They must adhere to the melody very precisely. Otherwise a beautiful love song comes out as an absurd song!
Did you know?
Punjabi is counted among the Indo-Iranian languages. It is spoken natively by 130 million people. The majority of those people live in Pakistan. However, it is also spoken in the Indian state of Punjab. Punjabi is hardly ever used as a written language in Pakistan. It is different in India because there the language holds an official status. Punjabi is written in its own script. It also has a very long literary tradition. Texts have been found that are almost 1000 years old. Punjabi is also very interesting from a phonological point of view. This is because it is a tonal language. In tonal languages, the pitch of the accented syllable changes their meaning. In Punjabi, the accented syllable can take on three different pitches. That is very unusual for Indo-European languages. That makes Punjabi that much more appealing!