Phrasebook

en In the kitchen   »   mr स्वयंपाकघरात

19 [nineteen]

In the kitchen

In the kitchen

१९ [एकोणीस]

19 [Ēkōṇīsa]

स्वयंपाकघरात

[svayampākagharāta]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Marathi Play More
Do you have a new kitchen? त----स---ंप-क-र--व-------का? त--- स--------- न--- आ-- क-- त-झ- स-व-ं-ा-घ- न-ी- आ-े क-? ---------------------------- तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का? 0
t-jh- s-a-am--k-g-ara--a-ī-a-ā----ā? t---- s-------------- n----- ā-- k-- t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-? ------------------------------------ tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
What do you want to cook today? आ--तू क----्--ंपा--कर--र आह-स? आ- त- क-- स------- क---- आ---- आ- त- क-य स-व-ं-ा- क-ण-र आ-े-? ------------------------------ आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस? 0
Āja t- k--a -vaya--ā-a---r-ṇ--a āh-sa? Ā-- t- k--- s--------- k------- ā----- Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a- -------------------------------------- Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Do you cook on an electric or a gas stove? त--व----ुत --गड----स--यं----करत-स-/ --त-- की--ॅस-शे-ड---? त- व------ श------ स------- क---- / क---- क- ग-- श------- त- व-द-य-त श-ग-ी-र स-व-ं-ा- क-त-स / क-त-स क- ग-स श-ग-ी-र- --------------------------------------------------------- तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर? 0
Tū-v-dy-t- -ē-------a ---y-m--ka kara--s-------tē-a-kī gĕsa--ēg-ḍ--a-a? T- v------ ś--------- s--------- k-------- k------- k- g--- ś---------- T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-? ----------------------------------------------------------------------- Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
Shall I cut the onions? मी-कांदे--ापू--ा? म- क---- क--- क-- म- क-ं-े क-प- क-? ----------------- मी कांदे कापू का? 0
Mī kāndē ---ū --? M- k---- k--- k-- M- k-n-ē k-p- k-? ----------------- Mī kāndē kāpū kā?
Shall I peel the potatoes? म---ट-ट सोल- का? म- ब--- स--- क-- म- ब-ा- स-ल- क-? ---------------- मी बटाट सोलू का? 0
M--b----a--ōl---ā? M- b----- s--- k-- M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-? ------------------ Mī baṭāṭa sōlū kā?
Shall I rinse the lettuce? म- लेट-य--ची -ान---ु- --? म- ल-------- प--- ध-- क-- म- ल-ट-य-स-ी प-न- ध-ऊ क-? ------------------------- मी लेट्यूसची पाने धुऊ का? 0
Mī lēṭy--a-ī p--ē dh-'ū---? M- l-------- p--- d---- k-- M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u-ū k-? --------------------------- Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
Where are the glasses? ग्ला- कुठे ----? ग---- क--- आ---- ग-ल-स क-ठ- आ-े-? ---------------- ग्लास कुठे आहेत? 0
Gl--a-----ē āhēt-? G---- k---- ā----- G-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------ Glāsa kuṭhē āhēta?
Where are the dishes? क-चस-मान-कु-- --े? क------- क--- आ--- क-च-ा-ा- क-ठ- आ-े- ------------------ काचसामान कुठे आहे? 0
Kāc--ām--- k-ṭhē--hē? K--------- k---- ā--- K-c-s-m-n- k-ṭ-ē ā-ē- --------------------- Kācasāmāna kuṭhē āhē?
Where is the cutlery / silverware (am.)? स-र- - ---- -ुठे--हे-? स--- – क--- क--- आ---- स-र- – क-ट- क-ठ- आ-े-? ---------------------- सुरी – काटे कुठे आहेत? 0
S--ī –------ku--ē-āhēt-? S--- – k--- k---- ā----- S-r- – k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------------ Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
Do you have a tin opener / can opener (am.)? तु-च्-ा-ड---ब- खो---या-- उ-करण-----का? त--------- ड-- ख-------- उ---- आ-- क-- त-म-्-ा-ड- ड-ा ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-? -------------------------------------- तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का? 0
T--a-yā--ḍē--abā -hōlaṇyācē upakar--a--hē kā? T---------- ḍ--- k--------- u-------- ā-- k-- T-m-c-ā-a-ē ḍ-b- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-? --------------------------------------------- Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
Do you have a bottle opener? तु-च-य--ड----टली -ोलण----े ----ण आ-े क-? त--------- ब---- ख-------- उ---- आ-- क-- त-म-्-ा-ड- ब-ट-ी ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-? ---------------------------------------- तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का? 0
T---cy---ḍē-bāṭ-----hō-aṇ-ā-- up-ka--ṇa -hē--ā? T---------- b----- k--------- u-------- ā-- k-- T-m-c-ā-a-ē b-ṭ-l- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-? ----------------------------------------------- Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
Do you have a corkscrew? तु---या--े कॉर-- --स-क--ू -हे--ा? त--------- क---- – स----- आ-- क-- त-म-्-ा-ड- क-र-क – स-क-र- आ-े क-? --------------------------------- तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का? 0
T-ma-y-kaḍ--k-rk--–-s-r- --ē-kā? T---------- k---- – s--- ā-- k-- T-m-c-ā-a-ē k-r-a – s-r- ā-ē k-? -------------------------------- Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
Are you cooking the soup in this pot? तू-य-----या-र-/-प--व------शि--त-- / --जव--स-क-? त- य- त------ / प---- स-- श------ / श------ क-- त- य- त-्-ा-र / प-न-र स-प श-ज-त-स / श-ज-त-स क-? ----------------------------------------------- तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का? 0
Tū-yā ----ā-a------na---- s--a-ś-j----ō-a- śij--atēs--k-? T- y- t--------- p------- s--- ś---------- ś--------- k-- T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- s-p- ś-j-v-t-s-/ ś-j-v-t-s- k-? --------------------------------------------------------- Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
Are you frying the fish in this pan? तू य------ा-- ----न-- -ा---तळ--- - -ळ-ेस --? त- य- त------ / प---- म--- त---- / त---- क-- त- य- त-्-ा-र / प-न-र म-स- त-त-स / त-त-स क-? -------------------------------------------- तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का? 0
Tū-y---av--v---/ p------a -ā-ē ta-atō-a---aḷat-sa-k-? T- y- t--------- p------- m--- t-------- t------- k-- T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- m-s- t-ḷ-t-s-/ t-ḷ-t-s- k-? ----------------------------------------------------- Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
Are you grilling the vegetables on this grill? त- -्-- ग-रीलवर -ा-्-ा--ाज-ो- / भा-तेस का? त- ह--- ग------ भ----- भ----- / भ----- क-- त- ह-य- ग-र-ल-र भ-ज-य- भ-ज-ो- / भ-ज-े- क-? ------------------------------------------ तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का? 0
T----- -r-lav--a --ā-----h-j----a/ --ā-at----kā? T- h-- g-------- b----- b--------- b-------- k-- T- h-ā g-ī-a-a-a b-ā-y- b-ā-a-ō-a- b-ā-a-ē-a k-? ------------------------------------------------ Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
I am setting the table. म- -ेज --व---- ल-वत-. म- म-- ल---- / ल----- म- म-ज ल-व-ो / ल-व-े- --------------------- मी मेज लावतो / लावते. 0
M- -ēja lā---ō/--āv-t-. M- m--- l------ l------ M- m-j- l-v-t-/ l-v-t-. ----------------------- Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
Here are the knives, the forks and the spoons. इ---सु-- --क--े आ-ि--मचे ----. इ-- स--- – क--- आ-- च--- आ---- इ-े स-र- – क-ट- आ-ि च-च- आ-े-. ------------------------------ इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत. 0
I-hē----ī----ā-------ca-ac- -hē-a. I--- s--- – k--- ā-- c----- ā----- I-h- s-r- – k-ṭ- ā-i c-m-c- ā-ē-a- ---------------------------------- Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
Here are the glasses, the plates and the napkins. इ-े-ग्ला-- ताट--आण--रुमाल--हे-. इ-- ग----- त--- आ-- र---- आ---- इ-े ग-ल-स- त-ट- आ-ि र-म-ल आ-े-. ------------------------------- इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत. 0
I-hē-g-ā-a, -āṭē--ṇ- ---āla-āhē-a. I--- g----- t--- ā-- r----- ā----- I-h- g-ā-a- t-ṭ- ā-i r-m-l- ā-ē-a- ---------------------------------- Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.

Learning and styles of learning

If someone isn't making much progress in learning, they may be learning the wrong way. That is to say, they aren't learning in a way that works with their ‘style’. There are four learning styles that are generally recognized. These learning styles are associated with the sensory organs. There are auditory, visual, communicative, and motoric learning styles. Auditory types learn best what they hear. For example, they can remember melodies well. When studying they read to themselves; they learn vocabulary out loud. This type often talks to himself. CDs or lectures on the topic are helpful for him. The visual type learns best what he sees. For him, it is important to read information. He takes a lot of notes when studying. He also likes to learn using pictures, tables and flash cards. This type reads a lot and dreams often and in color. They learn best in a nice environment. The communicative type prefers conversations and discussions. They need interaction, or dialog with others. They ask a lot of questions in class and learn well in groups. The motoric type learns through movement. They prefer the method ‘learning by doing’ and want to try everything. They like to be physically active or chew gum when studying. They don't like theories, but experiments. It's important to note that almost everyone is a mix of these types. So there is no one that represents a single type. That's why we learn best when we enlist all our sensory organs. Then our brain is activated in many ways and stores new content well. Read, discuss and listen to vocabulary! And then do sports afterwards!
Did you know?
Indonesian is spoken by more than 160 million people. It is the native language of only 30 million, however. This is due to the fact that almost 500 different ethnic groups live in Indonesia. They speak 250 different languages that branch out into many dialects. Such a linguistic variety can naturally lead to problems. Today's Indonesian has thus been implemented as the standardized national language. It is taught in every school in addition to the native language. Indonesian is counted among the Austronesian languages. It is so closely related to Malay that the two languages are considered almost identical. There are many advantages to learning Indonesian. The grammar rules are not very complicated. The orthography is also not difficult. You can base pronunciation on the spelling. Many Indonesian words come from other languages, which makes learning easier. And soon Indonesian will be one of the most important languages of the world!