Phrasebook

en Colors   »   ti ሕብርታት

14 [fourteen]

Colors

Colors

14 [ዓሰርተኣርባዕተ]

14 [‘aserite’ariba‘ite]

ሕብርታት

[ḥibiritati]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Tigrinya Play More
Snow is white. ውርጪ-በረድ)--ዳ እ-። ው---------- እ-- ው-ጪ-በ-ድ-ጻ-ዳ እ-። --------------- ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ። 0
w--ic----b-red-)ts’a-------u። w----------------------- i--- w-r-c-’-(-e-e-i-t-’-‘-d- i-u- ----------------------------- wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
The sun is yellow. ጸ-ይ-ብጫ-እያ። ጸ-- ብ- እ-- ጸ-ይ ብ- እ-። ---------- ጸሓይ ብጫ እያ። 0
ts’-h---- ----’a -y-። t-------- b----- i--- t-’-h-a-i b-c-’- i-a- --------------------- ts’eḥayi bich’a iya።
The orange is orange. ኣ-ን----ቱኳና- -ዩ። ኣ--- ብ----- እ-- ኣ-ን- ብ-ቱ-ና- እ-። --------------- ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ። 0
ar---j---iri-ukw-------yu። a------ b------------ i--- a-a-i-ī b-r-t-k-a-a-ī i-u- -------------------------- aranijī biritukwanawī iyu።
The cherry is red. እታ ሓ-- ቀይሕ-እ-። እ- ሓ-- ቀ-- እ-- እ- ሓ-ግ ቀ-ሕ እ-። -------------- እታ ሓረግ ቀይሕ እያ። 0
ita---are---k----ḥi --a። i-- h------ k------- i--- i-a h-a-e-i k-e-i-̣- i-a- ------------------------- ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
The sky is blue. እ- ሰ---ሰማያ--እዩ። እ- ሰ-- ሰ--- እ-- እ- ሰ-ይ ሰ-ያ- እ-። --------------- እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ። 0
itī sema---s--a--wī -yu። i-- s----- s------- i--- i-ī s-m-y- s-m-y-w- i-u- ------------------------ itī semayi semayawī iyu።
The grass is green. እቲ ሰዓ---ጠ-- --። እ- ሰ-- ቀ--- እ-- እ- ሰ-ሪ ቀ-ል- እ-። --------------- እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ። 0
itī se‘--ī k’et-eliy- ---። i-- s----- k--------- i--- i-ī s-‘-r- k-e-’-l-y- i-u- -------------------------- itī se‘arī k’et’eliya iyu።
The earth is brown. እ- -ሬ- ቡናዊ-እዩ። እ- መ-- ቡ-- እ-- እ- መ-ት ቡ-ዊ እ-። -------------- እቲ መሬት ቡናዊ እዩ። 0
itī -erēt- ---aw- iyu። i-- m----- b----- i--- i-ī m-r-t- b-n-w- i-u- ---------------------- itī merēti bunawī iyu።
The cloud is grey / gray (am.). ደ-ና ሓሙኽሽታይ እ-። ደ-- ሓ----- እ-- ደ-ና ሓ-ኽ-ታ- እ-። -------------- ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ። 0
d-b--a -̣-m--̱-s-it-y--iyu። d----- h-------------- i--- d-b-n- h-a-u-̱-s-i-a-i i-u- --------------------------- debena ḥamuẖishitayi iyu።
The tyres / tires (am.) are black. መንኮርኮ-ት-ጸለም- እ--። መ------ ጸ--- እ--- መ-ኮ-ኮ-ት ጸ-ም- እ-ም- ----------------- መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም። 0
men----i---a-i ts’-lem--ī -yomi። m------------- t--------- i----- m-n-k-r-k-r-t- t-’-l-m-t- i-o-i- -------------------------------- menikorikorati ts’elemitī iyomi።
What colour / color (am.) is the snow? White. ው-- ኣ--ይ --ሪ-ዘ------ዳ። ው-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ጻ--- ው-ጪ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ጻ-ዳ- ---------------------- ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ። 0
wiric--ī a---ayi-h--b-r- -e--wo? ts’--id-። w------- a------ h------ z------ t-------- w-r-c-’- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? t-’-‘-d-። ------------------------------------------ wirich’ī ayenayi ḥibirī zelewo? ts’a‘ida።
What colour / color (am.) is the sun? Yellow. ጸሓይ-ኣየና- --ሪ ዘለዋ? ብ-። ጸ-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ብ-- ጸ-ይ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዋ- ብ-። --------------------- ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ። 0
t---h-a-- ay--a-i h---i-ī-zelewa---ich’-። t-------- a------ h------ z------ b------ t-’-h-a-i a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? b-c-’-። ----------------------------------------- ts’eḥayi ayenayi ḥibirī zelewa? bich’a።
What colour / color (am.) is the orange? Orange. ኣ--ጂ---ና----ሪ -ለ-- -ር-ኳናዊ። ኣ--- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ብ------ ኣ-ን- ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ብ-ቱ-ና-። -------------------------- ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ። 0
ar-n-jī----nayi-h--bi-ī----e----b-r--ukw-na--። a------ a------ h------ z------ b------------- a-a-i-ī a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? b-r-t-k-a-a-ī- ---------------------------------------------- aranijī ayenayi ḥibirī zelewo? biritukwanawī።
What colour / color (am.) is the cherry? Red. ሓ-- ኣየናይ --ሪ-ዘ-ዋ?-ቀ-ሕ። ሓ-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ቀ--- ሓ-ግ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዋ- ቀ-ሕ- ---------------------- ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ። 0
ḥ--eg---y---y--h-ib-rī-z---wa- k’ey-h-i። h------ a------ h------ z------ k-------- h-a-e-i a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? k-e-i-̣-። ----------------------------------------- ḥaregi ayenayi ḥibirī zelewa? k’eyiḥi።
What colour / color (am.) is the sky? Blue. ሰማይ--የ----ብ- ዘለ----ማያ-። ሰ-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ሰ---- ሰ-ይ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ሰ-ያ-። ----------------------- ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ። 0
s---y- -y---yi -̣i--rī--e-ew-?-------w-። s----- a------ h------ z------ s-------- s-m-y- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? s-m-y-w-። ---------------------------------------- semayi ayenayi ḥibirī zelewo? semayawī።
What colour / color (am.) is the grass? Green. ሰ---ኣየና--ሕ-- -ለዎ? ---ያ። ሰ-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ቀ---- ሰ-ሪ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ቀ-ል-። ----------------------- ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ። 0
se‘arī --en-yi ------- ze-e------e--el-y-። s----- a------ h------ z------ k---------- s-‘-r- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? k-e-’-l-y-። ------------------------------------------ se‘arī ayenayi ḥibirī zelewo? k’et’eliya።
What colour / color (am.) is the earth? Brown. መሬ---የናይ-ሕ-ሪ-ዘለዎ?---ዊ። መ-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ቡ--- መ-ት ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ቡ-ዊ- ---------------------- መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ። 0
me-ē-i ---n-y------ir----lewo- ----w-። m----- a------ h------ z------ b------ m-r-t- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? b-n-w-። -------------------------------------- merēti ayenayi ḥibirī zelewo? bunawī።
What colour / color (am.) is the cloud? Grey / Gray (am.). ደበና ---ይ---- -ለዎ? ----ታይ ደ-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ሓ----- ደ-ና ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ሓ-ኽ-ታ- ------------------------ ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ 0
d-b-n- -ye--y--h--b----z------ --am--̱is-i-ayi d----- a------ h------ z------ h-------------- d-b-n- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? h-a-u-̱-s-i-a-i ---------------------------------------------- debena ayenayi ḥibirī zelewo? ḥamuẖishitayi
What colour / color (am.) are the tyres / tires (am.)? Black. መንኮ--መኪ- ኣየ-ይ ሕብ---ለ-ም? መ--- መ-- ኣ--- ሕ-- ኣ---- መ-ኮ- መ-ና ኣ-ና- ሕ-ሪ ኣ-ዎ-? ----------------------- መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም? 0
m-n----i--ek-na-ayenayi-h--b--- ----omi? m------- m----- a------ h------ a------- m-n-k-r- m-k-n- a-e-a-i h-i-i-ī a-e-o-i- ---------------------------------------- menikori mekīna ayenayi ḥibirī alewomi?

Women and men speak differently

We all know that women and men are different. But did you also know that they speak differently? Multiple studies have shown this. Women use different speech patterns to men. They are often more indirect and reserved in how they speak. By contrast, men typically use a clear and direct language. But the topics they talk about are also different. Men talk more about news, economy, or sports. Women prefer social topics like family or health. So men like to talk about facts. Women prefer to talk about people. It's striking that women attempt to have a ‘weak’ language. That is, they speak more carefully and politely. Women also ask more questions. In doing so, they most likely want to achieve harmony and avoid conflict. Furthermore, women have a much larger vocabulary for feelings. For men, conversation is often a type of competition. Their language is distinctly more provocative and aggressive. And men speak far fewer words per day than women. Some researchers claim that this is because of the composition of the brain. Because the brain is different in women and men. That is to say, their speech centers are structured differently too. Though most likely other factors influence our language as well. Science hasn't explored this area for a long time. Still, women and men do not speak completely different languages. Misunderstandings don't have to occur. There are many strategies for successful communication. The simplest is: Listen better!
Did you know?
French is counted among the Romance languages. That means that it developed from Latin. It is thus related to other Romance languages like Spanish or Italian. Today French is spoken on every continent. It is the native language of more than 110 million people. A total of about 220 million people speak French. For this reason French is considered a world language. Many international organizations use French as the official language. In the past French was the language of diplomacy. Today English has taken over that role for the most part. Nevertheless, French is still one of the most important common languages. And the number of speakers has steadily climbed for years! This is due to strong population growth in the African and Arabic region. French is also spoken on islands in the Caribbean and in the South Pacific. If you like to travel you should definitely learn French!